Gender, exsanguination... specific methods of dissection. | เพศ เลือดที่ตกค้าง วิธีแยกชิ้นส่วนอันเฉพาะตัว |
Last night, the FAA was forced to ground all aircraft, leaving thousands stranded when electronic failures and mysterious power outages crippled the western United States. | เมื่อคืนนี้ FAA ได้ถูกบังคับให้ลงสู่ภาคพื้นดิน ผู้โดยสารตกค้างนับพัน เมื่อ ระบบอีเล็คโทรนิคส์ล้มเหลว และพลังงานลึกลับ ได้ตัดกำลังซีกตะวันตกของสหรัฐ แต่ข่าวใหญ่วันนี้ |
She had a small amount of zolpidem in her system, but that stuff's in most over-the-counter sleep aids these days | มียานอนหลับโซลพิเดม ตกค้างอยู่ในร่างกายเล็กน้อย แต่ทุกวันนี้ยานั่นเป็นยาช่วยให้หลับ ที่ซื้อขายกันได้โดยตรง |
Yeah,if the truck was infected,the shipment would've been infected,too. | ใช่ ถ้ารถบรรทุกมีสิ่งตกค้าง ของที่ขนส่งก็อาจได้มันติดมาด้วย |
Call it residual memory, whatever you want. | เรียกมันว่า ความทรงจำที่ตกค้าง อะไรก็ตามที่นายต้องการ |
Perhaps Dr. Saroyan can find traces in what's left of the body. | บางทีดร.ซารอเยน อาจพบสารที่ตกค้างในศพได้ ขอบคุณ โอ้ เฮ้ คราร์ค ครับ |
Check with TEDAC to make sure the bomb residue from Congressman Brody's car matches the C-4 taken out of the... tailor shop in Gettysburg. | ตรวจสอบกับ ทีอีดีเอซี ให้มั่นใจด้วยว่า เศษระเบิดตกค้าง จากรถของ สส.โบรดี้ ...ตรงกันกับ เอ็นซี-4 ที่เอามาจาก |
Get all residue specimens to Cassidy as soon as possible. | เก็บตัวอย่าง ของตกค้างทุกชนิด ส่งให้แคสซิดี้เร็วที่สุด |
The other fallen angels must remain here on earth until he chooses a side in the only war that has ever been waged. | ส่วนเทพตกสวรรค์องค์อื่น ยังต้องตกค้างอยู่บนโลก จนกว่าเทพกบฏจะเลือกข้าง ในสงครามที่ยืดเยื้อต่อไป |
I got right in everyone's hostile face. | ทิ้งสารตกค้าง ของ ammonium oxylate potassium chloride. |
Id like it to be relatively non-destructible and then he'd put two benzene molecules on the blackboard and add a chlorine here and a chlorine there that was DDT! | อยากให้มันตกค้างค่อนข้างนาน นักเคมีก็เขียนโมเลกุลเบนซิน 2 ตัว ลงบนกระดานดำ |
We heard somebody was left behind. | เราได้ยินว่ายังมีคนตกค้างอยู่ |
I sure hope no part of him gets left behind. | หวังว่าชิ้นส่วนเขาคงไม่ตกค้างนะ |
What stranded astronaut? | อะไร นักบินอวกาศตกค้าง |
I guess there's gonna be some stranded astronaut or some... | ชั้นว่ามีนักบินอวกาศตกค้างบางคน หรือ บาง... |
Look at that. This glass has residue of GHB. | นี่ แก้วนี่มีสารจีเอชบีตกค้างอยู่ |
Tox found traces of zolpidem in all three | แผนกตรวจสารพิษ พบยานอนหลับโซลพิเดม ตกค้างเหมือนกันทั้งสามราย |
Obviously the drugs weren't out of his system. | มียาตกค้างอยู่ในร่างกาย\ ขับออกจากระบบเค้าไม่ได้ |
But what if the toxins were stored in his fat cells | แต่ถ้ามีพิษตกค้างในไขมัน |
See, the human fingerprint leaves an oily residue | ลายนิ้วมือที่มีสารตกค้างของมนุษย์ |
It's more than that. I--even dead people stay On the grid for decades. | มันยิ่งกว่านั้นอีก คือ ต่อให้ตายไปแล้ว ยังมีร่อยรอยตกค้างอยู่เป็นสิบปี |
The paint residue was found inside the compacted area in Anok's chest. | เศษตกค้างของสี ที่พบภายในโพรง ทรวงอกของเอน็อค |
They found trace elements of cyanide in his blood but the levels are not nearly high enough to meet their criteria for poisoning. | พวกเขาพบสารตกค้าง ของไซยาไนด์ในกะแสเลือด แต่ระดับของมันไม่สูงมากพอ พอที่จะทำให้เขาตายเพราะพิษนั่น |
Temporal and spatial distortions are present. | การบิดเบือนทางมิติและรอยโหว่ ยังตกค้างอยู่ |
The deposit left on the clay creates this beautiful patina over time. | สิ่งตกค้างจะออกจากเนื้อดินเผา สร้างความมันวาวขึ้นมาตลอดการ |
This residue here is why we descale with cool water from the walk-in and not water from the tap, remember? | นี่คือกากที่ตกค้างอยู่ ที่เราจะต้องล้างกากที่เเข็งติดอยู่ตามท่อ ด้วยน้ำเย็นจากห้องเย็น และไม่ใช่น้ำจากก๊อกน้ำ จำได้ไหม |
Time displacement leaves a molecular signature. | การเคลื่อนย้ายผ่านมิติเวลา จะมีโมเลกุลตกค้าง |
Residual radiation is still spotty, but the soil contamination is close to zero. | รังสีที่ตกค้างจากอาวุธยังคงมีอยู่บางส่วน อัตราการปนเปื้อนของรังสีเข้าใกล้ ศูนย์ |
Sometimes I find there'll be a little nugget of inspiration left behind. | บางครั้งฉันก็พบก้อนทองเล็กน้อยจากเเรงบันดาลใจที่ตกค้างอยู่ |
"with a cream of Kentucky bottle, | พร้อมอาการมึนตกค้างจากเคนตั๊กกี้ |
You need to tell your team to check for an explosion with no bomb fragments or combustible residue. | คุณควรจะบอกทีมงานให้ตรวจสอบ วัตถุระเบิด ที่ไม่มีชิ้นส่วนระเบิด หรือ สารตกค้างที่เผาไหม้ได้ |
Now we have a tremendous amount of residue. | ตอนนี้เรามีสารตกค้างจำนวนมาก |
There's bound to be some residual effects, but you're a strong girl. | มีสิ่งตกค้างเหลืออยู่บ้าง, แต่เธอเป็น ผู้หญิงที่เข้มแข็ง |
None of that indoor chemical garbage. | ไม่มีสารพิษตกค้างในอาคาร |
Creates no smoke, leaves no residue. | สร้างควันใบไม้ที่ไม่มีสารตกค้าง. |
Powder residue on the neck of the soda bottle shows Vecuronium... scotch and soda and a paralytic agent. | เศษผงที่ตกค้างอยู่ตรงคอขวดโซดานั้น เเสดงให้เห็นถึงตัวยา Vecuronium (ยาระงับอาการเจ็บปวด) สก็อต กับ โซดา เเล้วก็ยาที่ทำให้เป็นอัมพาต |
Flew out on a red-eye to London. | พอดีมีเครื่องตกค้าง ไปลอนดอน |
That's a residue common to an AK-47 after firing. | นั่นเป็นสารตกค้างหลัง จากการยิงปืนAK47 |
So LaRoche came home early on a red eye from New York. | ลาโรชกลับบ้านเร็ว\ พอดีมีเที่ยวบินตกค้างจากนิวยอร์ค |
I'm gonna have to get some of your personal belongings here, just so I can check for demon and ghost residue. | ฉันจะต้องได้รับบางส่วนของ ทรัพย์สินส่วนตัวของคุณที่น เพียงเพื่อให้ฉันจะตรวจสอบสำหรับ สารตกค้างปีศาจและผี. |