ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*จบกัน*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น จบกัน, -จบกัน-

*จบกัน* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
จบกัน (v.) come to an end See also: end, wind up Syn. สิ้นสุด
English-Thai: HOPE Dictionary
confluence(คอน'ฟลูเอินซฺ) n. การไหลบรรจบกันของแม่น้ำหลายสาย,ที่บรรจบกันของสายแม่น้ำ,แม่น้ำที่เกิดจากการบรรจบกันดังกล่าว,การชุมนุม,กลุ่มคน,กลุ่มชุมชน., Syn. conflux,juncture,gathering
confluent(คอน'ฟลูเอินทฺ) adj. ซึ่งไหลไปด้วยกัน,ซึ่งบรรจบกัน,ไปด้วยกัน,ซึ่งออกดอกพร้อมกัน n. ส่ายน้ำร่วม,แคว,สายน้ำที่แยกไหล
conterminousadj. มีพรมแดนร่วมกัน,ซึ่งบรรจบกันตรงปลาย., See also: conterminousness n. ด
converge(คันเวอจฺ') {converged,converging,converges} vi. เบนเข้าหากัน,เข้าหาผลประโยชน์ร่วมกัน vt. ทำให้บรรจบกัน
convergence(คันเวอ'เจินซฺ,-ซี) n. การบรรจบกันที่จุดหนึ่งหรือเส้นหนึ่ง,ภาวะหรือลักษณะที่บรรจบกัน, Syn. confluence
convergency(คันเวอ'เจินซฺ,-ซี) n. การบรรจบกันที่จุดหนึ่งหรือเส้นหนึ่ง,ภาวะหรือลักษณะที่บรรจบกัน, Syn. confluence
convergent(คันเวอ'เจินทฺ) adj. ซึ่งบรรจบกันที่จุดหนึ่งหรือเส้นหนึ่ง,ซึ่งเบนเข้าหากัน
estuary(เอส'ชุอะรี) n. ปากแม่น้ำซึ่งเป็นบริเวณที่น้ำจืดและน้ำเค็มบรรจบกัน,อ่าว,ปากน้ำ., See also: estrual adj. ดูestrus
English-Thai: Nontri Dictionary
concurrence(n) การรวมกัน,การบรรจบกัน,ความพร้อมกัน,การเห็นด้วย
confluence(n) การไหลมารวมกัน,การบรรจบกัน,การชุมนุม
confluent(adj) ไหลมารวมกัน,ซึ่งบรรจบกัน
converge(vi) ลู่เข้าหา,เบนเข้าหากัน,บรรจบกัน,รวมกัน
convergence(n) การลู่เข้า,การมาบรรจบกัน,การมารวมกัน
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
intersection (n.) จุดที่ทาง 2 สายมาบรรจบกัน, สี่แยก See also: จุดตัด, ชุมทาง, สี่แยก Syn. junction, interchange
converge (vi.) บรรจบกัน Syn. meet, unite
converge on (phrv.) บรรจบกันที่ See also: มุ่งไปที่
convergence (n.) การมาบรรจบกัน Syn. meeting, concurrence
convergent (adj.) ซึ่งมาบรรจบกัน Syn. converging, meeting
converging (adj.) ซึ่งมาบรรจบกัน Syn. meeting
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
15 tunnels, all converging in a 5-block radius. Here.ถ้าเราลงไป 3 ชั้น จะเจออุโมงค์ 15 อุโมงค์ ซึ่งทั้งหมดจะมาบรรจบกันในรัศมี 5 บล็อก
Edward, I know that we haven't spoken in a few years and things ended badly or I ended them badly, to be more fair and I didn't wanna hurt you any more than I did.เอ็ดเวิร์ดฉันรู้เราไม่ได้คุยกัน2-3ปีแล้ว แล้วเราก็จบกันไม่ดีนัก.. หรือควรจะพูดว่าฉันจบมันไม่ดี ฉันไม่อยากทำร้ายคุณอีกหรอกนะ
Edward, I know that we haven't spoken in a few years and things ended badly or I ended them badly, to be more fair.เอ็ดเวิร์ดฉันรู้ เราไม่ได้คุยกันสองสามปีแล้ว และเราก็จบกันไม่ดี หรือควรจะพูดว่าฉันจบมันไม่ดี
I'm afraid we're... done... you and i.ผมเกรงว่าเราคง จบกันแล้ว คุณกับผม
She said, "It's over," and left.เธอบอกว่า "จบกัน" และกลับไปเลย
When Rita said, "it's over," I'm sure she didn't actually mean it.เวลาที่ริต้าพูดว่า "จบกัน" ฉันแน่ใจว่าเธอ ไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้นหรอก
Now that he and S are over, so are his 15 minutes.ตอนนี้เขาและ เอส จบกันไป เพียงแค่ 15 นาที
His big comeback was going nowhere. He was finished, and he knew it. Happy knew it.การกลับมาอย่างยิ่งใหญ่ของเขามันไปไม่ถึงไหน เขาจบกันแล้ว เขารู้ดี แฮปปี้รู้ดี
Okay, we're done here. Good-bye.โอเค เราจบกันแค่นี้ ลาก่อน
You want to prove to him you're over him, ready to move on?เธออยากพิสูจน์ให้เขาเห็นว่า จบกันแล้ว และพร้อมที่จะก้าวต่อ
I didn't realize you and serena were actually over.โอ้ ฉันไม่รู้ว่านายกับเซรีน่าจบกันจริง ๆ แล้ว
Look, I'm sorry, but I need to-- no, no, no, we're not done here-- hey!ฟังนะ ฉันขอโทษ แต่ฉันจำเป็นต้อง... ไม่ๆๆๆ พวกเรายังไม่จบกัน... เฮ้ย !
Of course we didn't break up cleanly, but it wasn't ardent enough to leave any feelings.แน่ล่ะ เราจบกันแบบไม่ค่อยดี แต่ก็ไม่ได้แย่ถึงขนาดไม่มีอนาคต
Your marriage talks... are over, Hyo Eun.การแต่งงานที่พูดไว้... .. เป็นอันจบกัน โฮอึน
I told you we were finished!ฉันบอกเธอแล้ว ว่าเราจบกัน !
You screw this up, you're done, and guess what?ลูกทำนี่พัง จบกัน และทายสิ
Okay. Okay. Let's end it this way.เอาล่ะ เอาล่ะ เรามาจบกันแบบนี้ จบซะ
All right, listen, Diana and I may have ended things badly on a personal level.โอเค ฟังนะไดอาน่ากับฉัน อาจจะ จบกันไม่ค่อยดี โดยส่วนตัวแล้ว
There was a map in Diana's Book of Shadows that showed the confluence of energy points in Chance Harbor.ในสมุดของไดอาน่ามีแผนที่ ระบุจุดที่คลื่นกระแสของเวทมนตร์เวียนมาบรรจบกัน ในแชน ฮาร์เบอร์
I get it. When we get off the bus, it's over, I blew it.ตอนนี้ชั้นเข้าใจละ พอเราเดินออกจากรสบัส เราจบกัน ชั้นจะทิ้งเรื่องของเราไปซะ
Yeah, but there goes the business.ได้ แต่ก็จบกันสิ ธุรกิจของเรา
We need a point of convergence, either a person or a place between the unsub and these two victims.เราต้องการจุด ที่มาบรรจบกัน ไม่ว่าจะเป็นบุคคลหรือสถานที่ระหว่าง อันซับกับเหยื่อทั้ง2ราย
What we're heading toward or what the outcome of the convergence will be is unknowable.เรากำลังจะมุ่งไปสู่สิ่งใด และจะเกิดอะไรขึ้นเมื่อสองสิ่งนั้นมาบรรจบกัน ก็ไม่อาจรู้ได้
Let's finish watching Moulin Rouge before we lose power again.เรามาดู Moulin Rouge ให้จบกันดีกว่า ก่อนที่เราจะเสียพลังไปอีกครั้ง
What I do know is that the ways our paths crossed, even when they were bad, all led us to this point.ที่ฉันรู้คือเส้นทางชีวิตเรา เคยบรรจบกัน แม้มันจะมีช่วงเวลาแย่ๆ มันก็นำเรามาสู่จุดนี้
This partnership, it's over. ♪ It's clear.ความร่วมมือครั้งนี้ เป็นอันจบกัน ปลอดภัย
If that doesn't take, that's it. No second chance.ถ้าไม่เป็นตามนั้น เป็นอันจบกัน ไม่มีโอกาสที่สอง
I swear to God, Tyler, if you take one more step, we are done, ok?ฉันสาบานกับพระเจ้าเลยไทเลอร์ ถ้านายไป อีกก้าวเดียว พวกเราทั้งคู่จบกัน โอเคมั๊ย?
Copy that. All units converge on my go.รับทราบ ทุกหน่วยมาบรรจบกัน ในเส้นทางของผม
And now I've got to turn my back on you.แล้วเราคงต้องจบกันแค่นี้
I have to find every rag buried up here and burn it.จบกันที ทุกคนจะถูกส่งไปเอาซวิทช์
The intense desire to merge as one... it all came together... in one brilliant flash.ปรารถนาแรงกล้าที่รวมเป็นหนึ่ง มันมาบรรจบกันดุจสายฟ้าแลบ
If I thought you had secrets, it would be over.ถ้าฉันรู้ว่าคุณมีความลับ เราจบกันทันที
All right, everybody, let's go to the end.โอเค, ทุกคน ไปตอนจบกันเถอะ
Landon and I are way over.แลนด้อนกับฉันจบกันแล้ว
Soon as they open that door, it's all over.ทันทีที่เขาเปิดประตู ทุกอย่างก็จบกัน
Tae-il, if you walk out on me now then it's over.แตอิล ถ้าเธอเดินจากฉันไปในตอนนี้ ถือว่าเราเป็นอันจบกัน
This morning around 7:30 the top 50m of the Sungsoo Bridge in Seoul suddenly collapsed in the middle...ในตอนเจ็ดโมงครึ่ง ข้างบน ห้าสิบเมตรของ สพานซังซูในกรุงโซล ได้พับบรรจบกันตรงกลาง
When we get back to the boat, this expedition is over.เมื่อเรากลับไปขึ้นเรือกันแล้ว ข้อตกลงระหว่างเราถือว่าจบกัน
You wanna kill me don't you? Why don't we go to Manseh Hall, and finish it for good.นายอยากฆ่าฉันใช่ไหมล่ะ ทำไมพวกเราไม่ไป ที่โรงยิม แล้วทำให้มันจบกันซะที

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *จบกัน*
Back to top