English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คับอกคับใจ | (v.) embarrassed See also: dissatisfied, oppressive, distressed, disconcerted Syn. ไม่สบายใจ, คับแค้นใจ, อึดอัดใจ Ops. สบายใจ |
คับใจ | (v.) be discontented See also: be disconcerted, be embarrassed, be distressed, feel depressed Syn. อึดอัดใจ, ไม่สบายใจ, อัดอั้น |
น่าคับอกคับใจ | (adj.) discomfortable See also: uncomfortable Syn. น่าอึดอัดใจ |
น่าคับอกคับใจ | (v.) discomfort See also: be uncomfortable, make uneasy Syn. น่าอึดอัดใจ |
บังคับใจ | (v.) force See also: constrain, oblige, control one´s mind Syn. ห้ามใจ, ข่มใจ, อดกลั้น |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
abstinence | (แอ็บ' สทิเนินซฺ) n. ความพอประมาณ, ความพอเหมาะ, การบังคับใจตัวเอง |
denial | (ดิไน'เอิล) n. การปฏิเสธ,การบอกปัด,การไม่ยอมรับ,การบังคับใจตัวเอง,การไม่ยอมตามใจตัวเอง |
deny | (ดิไน') {denied,denying,denies} vt. ปฎิเสธ,ไม่ยอมรับ,ไม่ตกลง,บังคับใจตัวเอง, Syn. dispute ###A. affirm |
grouchy | (เกรา'ชี) adj. บูดบึ้ง,ไม่พอใจ,คับอกคับใจ,อารมณ์ไม่ดี., See also: grouchily adv. grouchiness n., Syn. ill-tempered,sulky |
self-command | n. การบังคับใจตัวเอง,การควบคุมอารมณ์,การคุมสติ |
self-discipline | n. การควบคุมตัวเอง,การบังคับใจตนเอง,การควบคุมอารมณ์ตัวเอง,การรักษาระเบียบวินัยของตัวเอง. -self-disciplined adj. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
continence | (n) การรู้จักละเว้น,การบังคับใจตนเอง,ความไม่มักมาก |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Compulsion | การย้ำทำ,ความต้องการที่จะกระทำพฤติกรรมอย่างบังคับใจไม่ได้,ลักษณะย้ำทำ [การแพทย์] |
Kleptomania | บ้าหยิบฉวยสมบัติของผู้อื่น, เคล็ปโตแมเนีย, ความต้องการจะขโมยโดยไม่สามารถบังคับใจได้ [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
abstention | (n.) การบังคับใจตนเอง Syn. temperance, self-control |
abstinence | (n.) การบังคับใจตนเอง Syn. abstention, temperance, self-control |
continence | (n.) การบังคับใจตัวเอง See also: การข่มใจ Syn. self-restraint, moderation |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Have any idea what kind of self-control it takes not to kill you both right now? | รู้อะไรไหมว่า ผมต้องบังคับใจตัวเองแค่ไหน ที่จะไม่ฆ่าคุณทั้งคู่เดี๋ยวนี้เลย? |
So is abstinence. | นี่คือการบังคับใจตนเองหรอ |
But, I mean, what do you do, preach abstinence? | หมายถึง คุณรู้อะไรบ้างมั้ย ในเรื่องการบังคับใจตนเอง |
This is your professional advice, Doctor, just denial? | นี่คือคำแนะนำแบบมืออาชีพเหรอ คุณหมอ แค่บังคับใจตัวเองเหรอ |