"... melancholy settled down upon his spirit. | "... ความเศร้าโศก เกิดขึ้นในจิตวิญญาณของเขา |
You will never see the tiniest bit of regre | คุณจะไม่มีวันได้เห็น ความเศร้าโศก แม้เพียงเล็กน้อย |
Ahjussi, I need some money. Hey, why can't you understand that? | ชีวิต, ความเศร้าโศก, ความโดดเดี่ยว, ความล้มเหลว, ความโกธร, การทรยศ, ความรักและน้ำปลา |
The situation is even more desperate... because Simon is ill and needs daily medication. | จากเหตุการณ์ในครั้งนั้น นำมาซึ่งความเศร้าโศกยิ่งขึ้น เนื่องจากไซมอนกำลังป่วย และจำเป็นต้องได้รับยาทุกวัน พ่อแม่ของเขา... |
"lts struggles and its sorrows, its joys and its miseries are mine. | การดิ้นรนต่อสู้ ความเศร้าโศกเสียใจ ความสุขสม และความทุกข์ระทมนั้น เป็นของข้าพเจ้า |
The dictionary defines grief askeenmentalsuffering or distress overafflictionor loss. | ดิกชันนารี ให้ความหมาย ความเศร้าโศก ว่า "ความทรมานทางจิตใจ หรือ ความเสียใจจากโรคภัย หรือความสูญเสีย" |
Inlife... griefcanlooklikealot ofthings that bear little resemblance to sharp sorrow. | ในชีวิต... ความเศร้าโศกดูเหมือนได้หลายอย่าง ทำให้เกิดสิ่งที่ คล้ายคลึงกับความเศร้ารุนแรง |
Thereallycrappything, | ส่วนที่แย่ที่สุด ของความเศร้าโศก คือที่คุณควบคุมมันไม่ได้ |
He became known as the Boy with the Bleeding Heart because his grief was twofold. | แต่พระองค์ถูกรู้จักกัน ในชื่อเจ้าชายผู้เสียพระโลหิต กลางพระหทัย เพราะความเศร้าโศก ของพระองค์ทรงทวีคูณ |
Surely he wouldn't dare. He is blinded by grief, my Lord. | เขาไม่กล้าทำอย่างนั้นแน่ๆ เขาถูกความเศร้าโศกครอบงำ พะยะค่ะ |
Overwhelming... grief and solace... in dialogue with each other. | เธอถูกครอบงำ จากความเศร้าโศก คำปลอบโยนของผู้คนรอบข้าง |
His... grief over Renee Walker's murder is causing him to create this fantasy about a Russian conspiracy. | ของรัฐบาล ประประธานาธิปดีฮัสซาน ความเศร้าโศกของเขาจากการฆาตกรรมเรเน่เป็นเหตุให้เขา สร้างจินตนาการเกี่ยวกับการสมคบคิดพวกรัสเซีย |
Im talking about not allowing this bone-headed play of yours, this massively tragic error of judgment from destroying your family forever. | ผมกำลังพูดวิธีการไม่ทำ ให้หัวของพวกแก หลุดออกจากบ่า ความเศร้าโศกขนานใหญ่นี้ จะทำให้ครอบครัวของพวกแก พังพินาศย่อยยับ |
For many, life's greatest sorrow is losing a loved one. | ถ้าเรามีโอกาส? สำหรับหลาย ๆ คนความเศร้าโศกที่ยิ่งใหญ่ ที่สุดของชีวิตคือการสูญเสียคนที่คุณรัก |
Actually, it's a totally normal defense mechanism according to the Kubler-Ross grief model. | จริงๆแล้ว, เป็นกลไกป้องกันตัวเอง จากโมเดลความเศร้าโศกของ Kubler-Ross |
Well, now I understand tragedy was preparing me... for something greater. | ตอนนี้ ฉันเข้าใจแล้ว ความเศร้าโศกมันได้เตรียมตัวฉัน... ให้พบกับบางสิ่งที่ยิ่งใหญ่กว่า |
You extend invitation not to counsel grief, but to maneuver me to sway my brother's position. | คุณเชิญ ไม่ให้ความเศร้าโศกให้คำปรึกษา แต่ฉันจะจัดทำ แกว่งไปแกว่งมาตำแหน่งที่พี่ชายของฉัน |
I put myself through a lot of grief and, oh, God, a ton of blood tears before I realized that these feelings are not bad. | ตัวฉันเองก็ผ่าน ความเศร้าโศกพวกนี้มาเยอะ และ, โอ้, พระเจ้า, ร้องไห้จนน้ำตาเป็นสายเลือด ก่อนที่ฉันจะเข้าใจมันว่า ความรู้สึกพวกนั้นก็ไม่ได้แย่นักหรอก |
For most, the final stage of grief is acceptance. | ส่วนใหญ่ขั้นสุดท้ายของ ความเศร้าโศก คือการยอมรับ |
But for me, grief is a life sentence without clemency. | แต่สำหรับฉัน ความเศร้าโศกคือโทษประหาร โดยปราศจากการอภัยโทษ |
"evil is always devising more corrosive misery through man's restless need to exact revenge out of his hate." | "ความชั่วร้ายจะวางแผนให้ มีความเศร้าโศกเพิ่มขึ้นเสมอ ผ่านคนที่กระหายจะล้างแค้น เพื่อให้ความโกรธหายไป" |
I know that in my head, but I also understand how that combination of grief and anger can drive you to do things that you know you shouldn't do. | ฉันก็รู้สึกเหมือนกันแต่ฉันก็เข้าใจ มันผสมกันระหว่างความเศร้าโศกกับความโกรธ สามารถทำให้คุณทำเรื่องพวกนั้นได้ |
Draw on life experience, pain, sorrow, fear... | ดึงประสบการณ์ชีวิต, ความเจ็บปวด, ความเศร้าโศก, ความกลัว |
Naught but misery and... grief and... | มิใช่ความทุกข์ยากและ ... ... ความเศร้าโศกและ ... |
"Little Tree's downcast. Seems he lost his aardvark. " | "ความเศร้าโศกของลิตเติ้ลทรี ดูเหมือนว่าเข้าทำตัวอาร์ดวาร์คหายนะ" |
I understand your rage and grief... but I beg you not to kill our lady. | ผมเข้าใจความโกรธและความเศร้าโศกของคุณ... แต่ฉันขอให้คุณที่จะไม่ฆ่าผู้หญิงของเรา |
Go now and rest for you are weary with sorrow and much toil. | พวกเจ้าเหน็ดเหนื่อยกับความเศร้าโศก และตรากตรำมามากแล้ว |
For me, the grief is still too near. | สำหรับข้าแล้ว ความเศร้าโศกนั้นยังไม่จางหายไปเลย |
Why speak of all your sadness or of life's painful woes | อย่าพร่ำบ่นถึงความเศร้าโศก หรือความเจ็บปวดใดในชีวิต |
You look so much like your father and just looking at you reminds me of the sad past. | คุณช่างดูคล้ายกับท่านพ่อเป็นอย่างมาก และดูเหมือนจะเป็นเครื่องเตือนความเศร้าโศกครั้งก่อนของฉัน |
Slash through all those regrets and fears and anything else that lives in the past or the future. | ตัดผ่านทุกความเศร้าโศก ความหวาดกลัวพวกนั้น และอะไรก็ตามที่ยังคงอยู่ ในอดีตหรือว่าอนาดต |
Clearly,grief becomes la slater. | เห็นได้ชัด ความเศร้าโศกได้กลายเป็นนักล่า |
I would remove her abilities and end her suffering. | ว่าผมจะกำจัดความสามารถและยุติความเศร้าโศกของเธอ |
You spread misery because you can't feel anything else. | นายแผ่กระจายความเศร้าโศก นายไม่สามารถรู้สึกอย่างอื่นได้ |
All the pain and all the grief. | ความเจ็บปวดและความเศร้าโศกทั้งมวล |
A woman in grief counseling referred monique bryant to me. | ผู้หญิงในที่ให้คำปรึกษาเรื่องความเศร้าโศก แนะนำโมนิก ไบรอัน ให้ฉัน |
All their longings are here, their sadness. | ทั้งหมดของพวกเค้าอยู่ที่นี่.. ความเศร้าโศกก็ด้วย.. |
Grief can make us wanna believe | ความเศร้าโศกสามารถทำให้เราเชื่อได้ว่า |
YOU SAID LARGE GATHERINGS AREN'T A GOOD IDEA, IS NOT A TARGET. BUT THIS SERVICE... | พิธีไม่ใช่เป้าหมายของเราครับ ผู้ต้องหาจะไม่ทำลายความเศร้าโศกที่เขาทำให้เกิด |
Do you know what is a great cure for the blues? | คุณรู้มั้ยว่าอะไรรักษาความเศร้าโศกได้ดี |