*ความเวทนา* ในภาษาอังกฤษ| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ความเวทนา | (n.) pity See also: compassion, sympathy, pathos Syn. ความสงสาร, ความเห็นใจ Ops. ความทารุณ, ความโหดร้าย, ความโหดเหี้ยม |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| compassion | (คัมแพซ'เชิน) n. ความสงสาร,ความเวทนา,ความเห็นอกเห็นใจ, Syn. pity |
| compassionate | (คัมแพช'เชินเนท) adj. มีความสงสาร,มีความเวทนา,มีความเห็นอกเห็นใจ, See also: compassionateness n.ดูcompassionate, Syn. tender-hearted,sympathetic ###A. ruthless |
| ruth | (รูธ) n. ความสงสาร,ความเวทนา,ความเห็นอกเห็นใจ,ความเสียใจ,ความเศร้า |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| commiseration | (n) ความสงสาร,ความเวทนา,ความสังเวช,ความเห็นอกเห็นใจ |
| compassion | (n) ความสงสาร,ความสมเพช,ความเวทนา,ความเห็นอกเห็นใจ |
| compassionate | (adj) มีความสงสาร,มีความเห็นอกเห็นใจ,มีความเวทนา |
| pity | (n) ความสงสาร,ความเวทนา,ความเมตตา,ความสมเพช,ความเห็นใจ |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| self-compassion | (n.) ความเวทนาตัวเอง See also: ความสงสารตัวเอง Syn. self-indulgence |
| self-indulgence | (n.) ความเวทนาตัวเอง See also: ความสงสารตัวเอง Syn. self-compassion |
| self-pity | (n.) ความเวทนาตัวเอง See also: ความสงสารตัวเอง Syn. self-compassion, self-indulgence |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Wouldn't it be kinder, more compassionate to just hold your loved ones and wait for the clock to run down? | ทำให้มันนุ่มนวลกว่านี้ไม่ได้หรอ ความเห็นใจความเวทนาบ้าง เพื่อช่วยคนที่เรารัก และรอนาฬิกานั่นนับถอยหลัง? |
| Last year, after all that shit happened, the self pity, the fuckin' hatred, | ปีก่อน, หลังจากที่เกิดเรื่องบ้าๆขึ้น ทั้ง ความเวทนาตัวเอง ทั้งความเกลียดชัง, |
| Your pity, answered the reed, is kind, but unnecessary. | "'ความเวทนาของเจ้า' ต้นอ้อเอ่ย 'ช่างโอบอ้อมอารีแต่หาจำเป็นไม่ |
| I don't want any pity out of you. | ผมไม่ต้องความเวทนา จากคุณ |
| All that hate, all that self-pity. | จากความเกลียดชัง,จากความเวทนาตัวเอง. |
| And he begged not to be removed from the altar boys. I took pity on him. | วิงวอนอย่าถอดเขาออกจากเด็กช่วยพิธี ผมให้ความเวทนาเขา |
| So what, you're just doing this out of the kindness of your heart? | แล้วไง นายแค่ทำสิ่งนี้เพราะความเวทนาใช่ไหม |
| Does this look like compassion to you, david? | ดีกว่ายังไง นี่ดูเหมือนความเวทนามั้ยล่ะเดวิด |
| He kills a woman and he calls it compassion? | เค้าฆ่าผู้หญิงแล้วก็เรียกมันว่าความเวทนาเหรอ |
| A phony drunk dial soaked in phony pity | สายตรงคนเมาจอมปลอมกับความเวทนาที่เสแสร้ง |
| That self-pity of yours, that's your weakness. | คุณแค่ความเวทนาตนเอง นั้นคือจุดอ่อนของคุณ |