I want you to book this gentleman for vagrancy, resisting arrest, carrying a concealed weapon. | ผมต้องการให้คุณ สำรองที่พัก สำหรับ สุภาพบุรุษ นี้ ระเหเร่ร่อน ขัดขืนการจับกุม ถืออาวุธซ่อน |
It was still snowing hard, and I heard a noise at the mouth of the cave like a bear... and it grabbed me and picked me up, and I fought, but I was so weak and cold... all I could do was knock the bear's hood off. | ผมเห็นหิมะตกหนักมาก และเสียงลมที่ลอดผ่านเขา มันเหมือนเสียงของหมี ทันใดนั้น หมีตัวนึงก็จับตัวผมไว้ ผมขัดขืนเต็มที่ แต่ผมอ่อนแรงและหนาวสั่นมาก |
Maybe she fought back.And when becky went over the railing, his routine had been compromised because he knew the police would respond. | บางที เธออาจะขัดขืนและเมื่อ เบคกี้ไปที่ราวลูกกรง เค้าก็เลยยอมประนีประนอมพิธิของเค้า เพราะเค้ารู้ว่าตำรวจจะต้องสนใจ |
One day, someone's gonna stand up to you! Someone's gonna teach you a lesson! | วันนึง จะต้องมีใครบางคนที่ลุกขัดขืนนาย\ ใครบางคนที่สอนบทเรียนให้กับนาย ! |
Sam, the more you struggle, The faster you're gonna bleed out. | แซม ยิ่งนายขัดขืนมากเท่าไหร่ ยิ่งเลือดออกเยอะนะ |
There's no skin underneath these fingernails, and I don't see any defensive wounds on her arms, so she wasn't fighting off her attacker. | ไม่มีเศษผิวหนังใต้เล็บ ผมไม่พบบาดแผลที่ เกิดจากการต่อสู้ป้องกันตัว แสดงว่าเธอไม่ได้ขัดขืน คนที่ทำร้ายเธอ |
However, there is evidence that our vic tussled with both our groomsmen. | แต่มีหลักฐาน ว่าเหยื่อของเราต่อสู้ขัดขืน กับเพื่อนเจ้าบ่าวทั้ง 2 คน |
The murderer and the victim struggle, the victim's tie enters the chicken plucker... | ก็แค่ไท ฆาตกรและเหยื่อต่อสู่ขัดขืนกัน ไทของเหยื่อเข้าไปติดในเครื่องถอนขนไก่ |
I told myself if any came who were smart, and brave enough to resist I'd help them. | ข้าบอกตัวเองว่า ถ้ามีใครที่ฉลาด และกล้าพอที่จะขัดขืน ข้าจะช่วยพวกเขา |
That's your conscious mind fighting you. Fight back. | นั้นเป็นสติตื่นรู้ของคุณ ที่ขัดขืนคุณอยู่ จงสู้กับมัน |
Right, it's even better when they resist arrest and you get to hit them. | ใช่ มันดีกว่านี้ ถ้าพวกเขาขัดขืนการจับกุม และคุณได้อัดพวกเขาไง |
If I could have one moment where he'll let me walk arm in arm with him out onto that field and kiss him on the cheek and he can't wipe it off, then yes. | ถ้าแม่จะได้มีเวลาเดิน ควงแขนไปกับเขา.. ..ไปที่สนามและจูบเขาที่แก้ม และเขาจะไม่ขัดขืนแน่ ใช่ |
For the murder of two police officers, vehicle theft, resisting arrest - everything that happened everywhere in the ends tonight. | ตำรวจสองคนถูกฆ่าตาย รถถูกขโมย ขัดขืนการจับกุม ทุกอย่างที่เกิดขึ้นมันจะจบในคืนนี้ |
We thought you must be out there doing something incredibly stupid against orders, so we sent patrol units everywhere we figured you'd be moronic enough to go. | พวกเราคิดว่าพวกคุณ จะต้องออกไปทำอะไรโง่ๆ ที่เป็นการขัดขืนคำสั่งข้างนอกแน่ เราก็เลยส่งหน่วยลาดตระเวน |
I heard her like this, she bribed her way into an Iraqi prison, caused an international crisis. | ที่ผมรุ้ เธอขัดขืนคำสั่งผม ติดสินบนเจ้าพนักงานกรมราชทัณฑ์ในอิรัก ทำให้กลายเป็นปัญหาระดับชาติ |
Men, should you meet resistance you use no more force than is necessary to prevail. | ทุกคน ถ้าพบการขัดขืน อย่าใช้กำลังจนเกินกว่าเหตุ |
There were no signs of forced entry or any evidence of a struggle, but, hours later, the police found that the bloodstained kitchen knife in the trunk... | ไม่มีร่องรอยของการบุกรุก หรือหลักฐานว่ามีการต่อสู้ขัดขืน แต่ หนึ่งชั่วโมงให้หลัง ตำรวจพบมีดทำครัว |
Only the great city of Helium dared resist, stood strong, matched Zodanga airship for airship, holding fast for a thousand years. | มีเพียงมหานครฮีเลี่ยม อันยิ่งใหญ่ ที่กล้าขัดขืนยืนยัด นำกองทับเข้าต่อสู้อากาศยานแห่งโซเดนก้า ปกป้องเมืองได้ยาวนานหนึ่งพันปี |
I do not wish any of you harm, but if you force me to defend myself again, you will be sorry. | ไม่ได้มีอันตราย กับพวกเธอ แต่ถ้าหากเธอขัดขืนฉัน เธอก็จะเสียใจ |
This is a lawful arrest. If you resist, you will be shot. | นี่เป็นการจับกุมตามกฎหมาย ถ้าคุณขัดขืน คุณจะโดนยิง |
Jon Snow defied that cunt's orders. | จอน สโนว์ขัดขืน คำสั่งอ้ายเวรนั่น |
I'm a willing host, and you'll get no fight from inside of me! | ฉันเต็มใจให้สิง และจะไม่ขัดขืนแก จากข้างในตัวฉันเลย ! |
"A High Court judge confirmed that Mr. Gandhi would've been within his rights to prosecute for assault since neither he nor Mr. Khan resisted arrest." | "ผู้พิพากษาศาลสูงยืนยันว่าคานธี มีสิทธิจะฟ้องร้องที่ถูกทำร้าย เพราะทั้งเขาและข่าน ไม่ได้ขัดขืนการจับกุม" |
I swear I will kill you and your fucking whore mothers, if you don't get... | โธ่เอ๊ย ฉันจะฆ่าแก แล้วก็โสเภณีของแกด้วย คอยดูเถอะ - ขอแนะนำว่าอย่าขัดขืนดีกว่านะ |
But if you resist, I won't stop until you're dead. | แต่ถ้าแกขัดขืน ฉันจะไม่หยุด จนกว่าแกจะตาย |
You offer it to me freely. | ข้าให้ข้าโดยที่ไม่ขัดขืนเลยเหรอ |
Why did you do that? | ขัดขืนฉันทำไม กะอีแค่แหวนวงเดียว |
Why do you persist? | ทำไม? ทำไมถึงขัดขืนหือ? |
Let's see, we've got resisting arrest, assaulting an officer, eye-gouging and scrotum-crushing. | ขัดขืนการจับกุม ทำร้ายเจ้าพนักงาน ซ้ำฐานพยายามควักลูกตากับ... บีบอัณฑะ |
If she resists, shoot her. | ถ้าเธอขัดขืน ยิงได้เลย |
He wasn't expecting me to put up a fight. | เขาไม่คิดว่าฉันจะขัดขืน |
I think if somebody probably tried to take that, she would have fought back. | ผมคิดว่าใครบางคน อาจจะพยายามชิงสร้อยเส้นนั้น เธออาจจะขัดขืนต่อสู้ |
And she attacked me and left me here. | เธอต่อสู้ขัดขืน และทิ้งฉันไว้ที่นี่ |
Are you going to go against them? | เจ้าจะขัดขืนงั้นหรือ |
He killed 25 people,and that's just what we know of. | ลองคิดดูนะ / เธอไม่ขัดขืน |
It ain't gonna hurt real bad, if you make it easy... | ไม่เจ็บมากหรอกน่าถ้าหมอไม่ขัดขืน |
Lt'll be better if you come with me without struggling. | มันจะดีกว่าถ้าเธอมากับฉันโดยไม่ขัดขืน |
This can go down humanely if you don't fight, but if you pull a stunt like that again,it's going to get inhumane right quick. | ถ้าคุณไม่ขัดขืน ผมก็จะไม่ทำรุนแรง แต่ถ้าขืนทำแบบเมื่อกี้อีกล่ะก็ ผมไม่ปราณีแน่ |
Can't rape the willing, Claire. You wanted it as bad as I did. | ฉันไม่ขัดขืนเธอหรอกนะ แคลร์ เธอก็ต้องการมันเหมือนกัน |
If I eat cookies, then I'm gonna have to work out. | ถ้ามันขัดขืนก็ยิงมันเลย |