Mrs Judy Mitchelson Hicks - sometimes with a hyphen, sometimes without. | กําลังวิ่งไปห้องถ่ายเอกสารนะครับ เพราะว่าเขาด้องการงานนี้ก่อน 5 โมง โอ ดีนี่ |
This is my store, my presentation and career. How dare... | นี่มันห้างฯฉัน งานแสดงฉัน และการงานฉัน แกกล้าดียังไง... |
They're my new "I don't need a job or my parents. | ฉันพอใจแล้ว ฉันไม่ต้องการงาน\ ฉันไม่ต้องการพ่อแม่ |
I beg you, for the sake of my career, to return what you took. | ผมขอร้อง เห็นแต่การงานของผมเถอะ คืนสิ่งที่คุณเอาไป |
Man all should get married first, and then start a career you're not a kid anymore... | ชายชาตรีจะต้องแต่งงานก่อนเป็นอันดับแรก แล้วค่อยจัดการเรื่องหน้าที่การงานต่อ แกนี่ไม่ใช่เด็กแล้วนะ ผมอิ่มแล้วครับ |
No, you know, that... | เปล่า ก็เป็นพวกนิทรรศการงานแต่งงานอะไรพวกนั้น แค่ไปเป็นเพื่อนหน่ะ มิยูกิก็บอกฉันว่าอยากจะไปที่นั่น |
You know, we weregonna get craft service, and I'd haveyour "full attention"? | คุณรู้มั้ย พวกเราเคยจะได้บริการงานฝีมือ และฉันต้องให้ความสนใจคุณทั้งหมดงั้นหรอ |
On the other hand, my son is smart, rich, has a greatjob, good-looking... | หรืออีกอย่างหนึ่งคือ, ลูกชายของฉันหล่อมาก รวย,มีหน้าที่การงานดี ดูดีจริงๆ... |
Eventually it was passed to funeral homes, then companies like ours appeared. | แต่หลังๆ มันก็ถูกส่งมาที่สำนักงานจัดการงานศพ หลังจากนั้นก็มาถึงบริษัทแบบเรา |
Eric and I wanted a white christmas. | เอริค กับ หนู ต้องการงานคริสมาส สีขาวว สวยงาม |
You should familiarize yourself with the job duties before going overseas. | แกต้องทำตัว ให้คุ้นเคยกับหน้าที่การงาน ก่อนที่จะไปต่างประเทศ |
We were telling him about our wedding plans, and he just kept knocking back scotches until the next thing we knew, he was dead drunk. | เราบอกเขาแล้ว เกี่ยวกับแผนการงานแต่ง และเขาก็ดื่มเหล้าสก๊อตไป กว่าเราจะรู้ตัว |
I will absolutely not turn over to you any information which was entrusted to me by the courageous individual who risked his or her job to aid innocent creatures who are unable to defend themselves. | ผมจะไม่มีทาง ส่งมอบให้กับคุณ ไม่ว่าข้อมูลใดๆ ที่ผมได้รับ ความไว้วางใจให้ดำเนินการ จากบุคคลที่ใจกว้างและยอมเสี่ยง ในหน้าที่การงานของเธอ/เขา ในการช่วยเหลือสัตว์โลกที่บริสุทธิ์ |
You got a duty, got a career and what I'm doing, not exactly by the book. | นายมีหน้าที่ อาชีพการงาน แล้วสิ่งที่ฉันทำอยู่ มันไม่ค่อยตรงตามตำราเท่าไหร่ |
Tom began pushing Channel Five News to replace me with a fresh, young face, and he succeeded. | เจมส์ก็ทิ้งฉันไป ฉันดูอาชีพการงาน และชีวิตรักพังพาบไปต่อหน้า แต่ฉันจะไม่ยอมทนดูอยู่เฉยๆ และยอมรับมัน |
I've been on the phone all morning with a funeral director who does a lot of cops. | ฉันคุยโทรศัพท์ตลอดช่วงเช้า กับผู้จัดการงานศพ ที่เค้าจัดงานให้ตำรวจมาหลายงานแล้ว |
You may think that promising a junior analyst a weekend at the bunny ranch will get him to jeopardize his job, but it won't. | นายคงคิดว่า การสัญญาจะพานักวิเคราะห์รุ่นน้อง ไปเที่ยวซ่องตอนสุดสัปดาห์ อาจทำให้หน้าที่การงานของเขาเสียหายได้ ดังนั้นเขาเลยไม่ทำ |
Assault in the course of my chosen profession. | การลงโทษคนทำผิดพลาด เป็นส่วนหนึ่งของหน้าที่การงาน ของทางผม |
All right, listen, you're not gonna lose your job here, are you? | เอาล่ะ ฟังน่ะ คุณไม่ควรสูญเสีย หน้าที่การงานไป กับเรื่องนี้ ใช่ไหมล่ะ? |
Since I'm a powerful career-driven woman who intimidates men, I must be a lesbian? | นี่อะไร? เพียงเพราะว่าฉันเป็นผู้หญิง ที่มีอนาคตการงานก้าวไกล เธอเลยคิดว่า ฉันต้องเป็นเลสเบียนงั้นสิ |
Sir, I do not want that job. I mean-- | เจ้านายคะ ฉันไม่ต้องการงานนั้น ฉันหมายถึง-- |
Well, in order for a career to evolve, I'm gonna have to move on. | . เพื่อความก้าวหน้าทางการงาน ผมต้องเดินหน้าต่อไปครับ |
Emma, think about your career. Do not do this. | เอ็มม่า คิดถึงหน้าที่การงานเธอหน่อย อย่าทำงี้เลยนะ |
Blair, do not go to epperly. I need this job, all right? | แบลร์ อย่าไปหาเอปเปอร์รี่เลยนะ ฉันต้องการงานนี้ ตกลงมั้ย |
Now, make momma look more beautiful and thinner. | อ้า ทำให้แม่อลังการงานสร้างที และ.. ผอมด้วยย่ะ |
No, just wrapping up paperwork on that black-market Lichtenstein. | ไม่ใช่ ก็แค่จัดการงานเอกสารหนะ คดีตลาดมืด ลิสเทนสไตร์ |
He's got a job, pretty girlfriend, good service record-- He's throwing it all away. | เขามีงานทำ มีแฟนสวย มีประวัติการงานที่ดี-- และกำลังจะโยนมันทิ้ง |
You didn't have the money to pay Falco, but you did use your position to place the piece in the exhibit. | คุณไม่มีเงินพอจะไปจ้างฟัลโก้ได้ แต่คุณได้ใช้หน้าที่การงานของคุณ นำงานชิ้นนี้ มาไว้ที่นี่ |
Please. You had a career and raised five kids. | โธ่ คุณมีการงาน และเลี้ยงลูก 5 คน |
This is the first job I've had in, like, two months, dude, and I really want to just get in there and ush this wedding in the face! | นี่เป็นงานแรกที่ฉันได้ ตลอดสองเดือนมานี่นะ พวก และฉันอยากจะไปที่นั่น แล้วจัดการงานแต่งนี่ ให้ออกมาดี |
Look, there are a lot of people who actually need a job, so if you're not gonna take it seriously-- It won't happen again. | ฟังนะ มีคนตั้งมากมายที่ ต้องการงาน ถ้านายไม่ได้ต้องการทำงานนี้จริง ตกลงมันจะไม่เกิดขึ้นอีก |
Your friend came in asking for a job, but she didn't want a job, she wanted information, and she said she'd pay for it. | เพื่อนเธอเข้ามาหางาน แต่เธอไม่ต้องการงาน เธอต้องการข้อมูล และเธอบอกว่าจะจ่ายเพื่อมัน |
So Laura Cambridge left a tenure-track position at a respected university for some flophouse and a mysterious night job that got her into so much trouble, she ended up murdered. | ลอร่า เคมบริดจ์ ทิ้งอนาคต ตำแหน่งการงาน ที่มั่นคงในมหาวิทยาลัย ไปอยู่โรงแรมราคาถูก และทำงานกะกลางคืนที่ทำให้เธอ เข้าไปพัวพันกับปัญหามากมาย |
Right, when it's our kid that's ruined my body and kept me up all night and I've got no career and no future and nothing to be happy about for the next 20 years, sure, that'll be completely different. | ก็ถูก ถ้าเป็นลูกเราเอง รูปร่างชั้นก็จะเสียไปด้วย แถมยังไม่ได้หลับได้นอน ชั้นก็จะไม่มีอาชีพการงาน และอนาคต แถมยังไม่มีความสุข ไปอีก 20 ปี |
Mozzie, this author of this book lost his tenured professorship because it's filled with B.S. | มอสซี่ คนเขียนหนังสือเล่มนี้ เสียอาชีพการงานของเขาไป เพราะมันเต็มไปด้วยเรื่องเพ้อเจ้อ |
Well, I definitely want a big wedding. Bridesmaids, the works. | เอ่อ ฉันก็ต้องการงานแต่งงานที่ยิ่งใหญ่ เพื่อนเจ้าสาวและการเตรียมงาน |
My whole life, you've been propping me up... when I needed a job, when I was dumped, when I was drinking. | ทั้งชีวิตของผม แม่ต้องคอยพยุงผมขึ้น เมื่อไรผมต้องการงาน เมื่อไรผมจะทำเรื่องโง่ เมื่อไรผมจะกลับไปดื่มอีก |
Nigel realizes that his affair has become a threat to his position, his reputation, to the life he built on the backs of his wife and her family. | แต่เมือนาโอมิต้องการอีก ไนเจลตระหนักว่าเรื่องของเขา จะกลายเป็นความเดือดร้อน ในหน้าที่การงาน ชื่อเสียงที่เขาสร้างขึ้นมา |
You know, uh, work, associates, anybody you might owe money to? | อย่างพวก เอ่อ การงาน เพื่อนร่วมงาน ใครก็ตามที่คุณอาจติดหนี้เขาอยู่ |
I mean, you've got your whole career, you've got your whole life for these... | ผมหมายถึง คุณมีอนาคตการงาน มีชีวิตทั้งชีวิตเพื่อโครงการนี้ |