*expectation* ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| expectation | (n.) มาตรฐานที่คาดหวังไว้ See also: การคาดการณ์, การคาดหวัง, การคาดคิด, ความคาดหวัง, สิ่งที่คาดหมายไว้, ความมุ่งหวัง |
| expectation | (n.) สิ่งที่คาดหวังว่าจะเกิดขึ้นในอนาคต See also: สิ่งที่คาดหวัง, ความควาดหวัง Syn. anticipation, hope, prospect |
| expectations | (n.) อนาคตที่คาดหวังไว้ See also: อนาคตที่คาดหวังให้ดีขึ้น Syn. prospect |
| meet expectations | (vt.) ยอม See also: ยกให้, สละ, ยอมยกให้, ทำตามสัญญา Syn. comethrough, fill |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| expectation | (อิคซฺเพคเท'เชิน) n. การคาดหมาย,สิ่งที่คาดหมายไว้,ความหวัง., Syn. expectancy |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| expectation | (n) ความหวัง,การคาดคิด,การคาดหมาย |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| expectation | ๑. การคาดหมาย ๒. ค่าคาดหมาย [มีความหมายเหมือนกับ expected value] [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Expectation | การคาดหวัง,การประมาณค่า,การคาดคะเน [การแพทย์] |
| Role expectation | การคาดหวังตามบทบาท [TU Subject Heading] |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ความคาดหมาย | (n.) expectation See also: anticipation, expectancy Syn. ความคาดหวัง, ความหวัง |
| ความคาดหวัง | (n.) expectation See also: anticipation, hope Syn. ความคาดหมาย |
| เกินคาด | (v.) be beyond expectation |
| ไม่ได้ความ | (v.) be contrary/against to all expectations See also: fall short of somebody´s expectations, not come up to somebody´s expectations Syn. ไม่ได้เรื่อง, ไม่ได้เรื่องไม่ได้ราว |
| ไม่ได้เรื่องไม่ได้ราว | (v.) be contrary/against to all expectations See also: fall short of somebody´s expectations, not come up to somebody´s expectations Syn. ไม่ได้เรื่อง |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I am exhausted from living up to your expectations of me. | ฉันเหนื่อยกับการมีชีวิต ตามที่เธอหวังไว้กับฉัน |
| Why should I live up to other people's expectations instead of my own? | ทำไมฉันต้องมาทำตามความต้องการ ของคนอื่น นอกจากของตัวเอง? |
| Beyond all expectations, I've reached my fifteenth birthday. | ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าฉันอายุ 15แล้ว |
| My expectations are not that high after 13 years of Mr Oh-But-You-Always-Love-Scarves. | หลังจากอยู่กันมา 13 ปี คุณให้ฉันแต่ผ้าพันคอ |
| He had high expectations for me | เขาตั้งความหวังไว้กับผมสูงมาก |
| I have fought against judgement, my family's expectation, the inferiority of your birth, my rank. | ผมพยายามใช้เหตุผล และความคาดหวังของครอบครัว ชาติกำเนิดของคุณที่ตํ่ากว่า ศักดิ์ศรีของผม |
| Leviathan is exceeding all expectations across the board. | Leviathan ทำได้ดีกว่าที่คาดไว้ |
| I have high expectations of your skill of doing this during this time of training. | เราคาดหวังไว้ในความสามารถของเจ้าในการฝึกฝนครั้งนี้นะ |
| It also includes the eager expectations and anticipations of the young Crown Princess. | มันยังรวมถึงความคาดหวังอย่างแรงกล้าและการคาดเดาเกี่ยวกับเจ้าหญิง |
| And if I reach the demographic expectation for the baby boomers, it'II go over nine billion. | และถ้าผมอยู่ไปจนถึงอายุเฉลี่ยของคนยุคเบบีบูม มันจะไปถึงมากกว่า 9 พันล้าน |
| But you need to have realistic expectations, son. | แต่ก็ต้องเผื่อใจไว้บ้างนะ ลูกชาย |
| Kang Taewook's resolve is stronger than ever, and to find out more about his expectations, we've come to meet him personally, | คัง เทวุก แข็งแกร่งขึ้นกว่าเดิม เพื่อให้รู้ถึงความพร้อมของเค้า เราจึงมาพบเค้าเป็นการส่วนตัว |
*expectation* ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 吹冷风 | [chuī lěng fēng, ㄔㄨㄟ ㄌㄥˇ ㄈㄥ, 吹冷风 / 吹冷風] to blow cold; damping expectations by discouraging or realistic words |
| 不符合 | [bù fú hě, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄏㄜˇ, 不符合] discrepant; falling short (of expectations); not matching up; not conforming; (figures) disagree; unbecoming |
| 所料 | [suǒ liào, ㄙㄨㄛˇ ㄌㄧㄠˋ, 所料] expectation; what one anticipates |
| 期盼 | [qī pàn, ㄑㄧ ㄆㄢˋ, 期盼] hope and expectation; to anticipate; to look forward to; to await expectantly |
| 人穷志短 | [rén qióng zhì duǎn, ㄖㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄓˋ ㄉㄨㄢˇ, 人穷志短 / 人窮志短] poor and with low expectations; poverty stunts ambition |
| 不争气 | [bù zhēng qì, ㄅㄨˋ ㄓㄥ ㄑㄧˋ, 不争气 / 不爭氣] be disappointing; fail to live up to expectations |
| 不期然而然 | [bù qī rán ér rán, ㄅㄨˋ ㄑㄧ ㄖㄢˊ ㄦˊ ㄖㄢˊ, 不期然而然] happen unexpectedly; turn out contrary to one's expectations |
| 期望 | [qī wàng, ㄑㄧ ㄨㄤˋ, 期望] hope; expectation |
| 反而 | [fǎn ér, ㄈㄢˇ ㄦˊ, 反而] instead; contrary (to expectations) |
| 重望 | [zhòng wàng, ㄓㄨㄥˋ ㄨㄤˋ, 重望] renowned; prestigious; great hopes; expectations |
| 出乎意料 | [chū hū yì liào, ㄔㄨ ㄏㄨ ㄧˋ ㄌㄧㄠˋ, 出乎意料] unexpected; exceeding all expectations |
*expectation* ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| あに図らんや;豈図らんや | [あにはからんや, anihakaranya] (exp) contrary to one's expectations; to one's surprise |
| のです(P);のだ(P);んです;んだ | [, nodesu (P); noda (P); ndesu ; nda] (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; (P) |
| 九六 | [くんろく, kunroku] (n) ozeki ranked sumo wrestler unable to live up to the expectations of his rank |
| 割合(P);割り合い(io) | [わりあい, wariai] (adv,n) (1) rate; ratio; percentage; proportion; (2) comparatively; (3) contrary to expectations; (P) |
| 希望に沿う | [きぼうにそう, kibounisou] (exp,v5u) to meet someone's requirements; to meet expectations; to go along with what somebody wants |
| 当て事 | [あてごと, ategoto] (n) hopes; expectations; guessing |
| 思いがけない(P);思い掛けない;思い掛け無い | [おもいがけない, omoigakenai] (adj-i) unexpected; contrary to expectations; by chance; casual; (P) |
| 思いもかけない;思いも掛けない | [おもいもかけない, omoimokakenai] (adj-i) (See 思いがけない) unexpected; contrary to expectations; unforeseen |
| 思惑(P);思わく(P) | [おもわく, omowaku] (n,adj-no) (1) expectation; prediction; forecast; (2) anticipation; speculation; (P) |
| 想定外 | [そうていがい, souteigai] (adj-no,n) beyond expectations; beyond what one expected; not foreseen; exceeding assumptions |
| 所期 | [しょき, shoki] (n,adj-no,vs) expected; anticipated; hoped for; expectation |
| 期待 | [きたい, kitai] (n,vs) expectation; anticipation; hope; (P) |
| 期待にかなう;期待に適う | [きたいにかなう, kitainikanau] (exp,v5u) to live up to (one's) expectations |
| 期待値 | [きたいち, kitaichi] (n) the expectation value (statistics) |
| 期待感 | [きたいかん, kitaikan] (n) feeling of expectation; (P) |
| 案 | [あん, an] (n,n-suf) (1) idea; plan; thought; (2) (See 原案) draft plan; motion; rough copy; (3) expectation; (P) |
| 案に相違して | [あんにそういして, annisouishite] (adv) contrary to one's expectations |
| 添う(P);副う | [そう, sou] (v5u) (1) (See 沿う) to meet (one's expectations, etc.); to satisfy; to comply with; (2) to accompany; to stay by one's side; (3) (esp. 添う) to marry; to wed; (4) (esp. 添う) to be added; (P) |
| 筈(P);弭 | [はず, hazu] (n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (See はず押し・はずおし) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out; (P) |
| 胸算用 | [むなざんよう;むねざんよう, munazanyou ; munezanyou] (n,vs) (1) making a rough estimate in one's head; (2) expectation; anticipation |
| 見越し | [みこし, mikoshi] (n,adj-f) (1) anticipation; expectation; (n) (2) looking over (e.g. a fence) |
| 見込み(P);見込(io) | [みこみ, mikomi] (n) (1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) (See 見付・みつけ・2) side of a structural member; (P) |
| 適応的期待 | [てきおうてききたい, tekioutekikitai] (n) adaptive expectations |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| 平均値 | [へいきんち, heikinchi] average value, mean value, mean, expectation |
*expectation* ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| การคาดคะเน | [n.] (kān khātkha) EN: conjecture ; anticipation ; expectations FR: conjecture [f] |
| การคาดหมาย | [n.] (kān khātmāi) EN: prediction ; expectation FR: |
| การคาดหวัง | [n. exp.] (kān khātwan) EN: expectation ; expecting FR: |
| การคาดหวังต่ำ | [n. exp.] (kān khātwan) EN: low expectation FR: |
| ค่าคาดหมาย | [n. exp.] (khā khātmāi) EN: expected value ; expectation value ; expectation FR: |
| ความคาดหมาย | [n.] (khwām khātm) EN: expectation ; anticipation FR: anticipation [f] |
| ความคาดหวัง | [n.] (khwām khātw) EN: expectation ; prospect ; expectancy ; hope FR: perspective [f] ; attente [f] ; espoir [m] ; expectance [f] |
| ความมุ่งหวัง | [n.] (khwām mungw) EN: expectation FR: |
| ความหวัง | [n. exp.] (khwām wang) EN: hope ; wish ; expectation ; will ; desire FR: espoir [m] ; espérance [f] ; désir [m] ; attente [f] |
| เกินคาด | [X] (koēn khāt) EN: unexpected ; more than one expects ; beyond expectation ; beyond expectations ; contrary to all expectations FR: inespéré ; contre toute attente |
| กฎของค่าคาดหวัง | [n. exp.] (kot khøng k) EN: law of expectation FR: |
| ล็อก | [n.] (lǿk) EN: expectation FR: |
| ไม่ได้ความ | [v. exp.] (mai dāi khw) EN: make no sense ; be contrary to all expectations ; fall short of somebody's expectations ; not come up to somebody's expectations ; it's incomprehensible FR: ne pas avoir de sens |
| มาตรฐานที่คาดหวังไว้ | [n. exp.] (māttrathān ) EN: expectation FR: |
| ผิดคาด | [adj.] (phit khāt) EN: unexpected ; below expectations ; not as expected ; surprising ; disappointing FR: |
| ตามคาดหมาย | [X] (tām khātmāi) EN: as planned ; as expected ; as anticipated ; according to expectations FR: |
| เต็มเม็ดเต็มหน่วย | [adj.] (temmettemnū) EN: perfect ; excellent ; up to expectations ; fulfilled ; complete FR: |
*expectation* ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| entgegen | {prp; +Dativ} | entgegen meinem Wunsch | entgegen dem Befehl | entgegen allen Erwartungencontrary to; against | against my wishes | contrary to orders | against all expectations |
| Erwartungswert | {m}expectancy value; expectation value; expectation |