| How did you escape with nothing but a scar while Lord Voldemort's powers were destroyed? | ทำยังไงถึงหนีรอดมาได้ โดยมีแค่รอยแผลเป็น ในขณะที่อำนาจ ของลอร์ดโวลเดอมอร์ถูกทำลาย |
| Some cross-synaptic firing, as well as signs of recent trauma with fresh fibrotic scarring throughout the cortex. | การติดต่อกันระหว่างเซลล์สมอง เเละร่องรอยการกระทบกระเทือน พร้อมรอยแผลเป็นใหม่ๆ ทั่วทั้งสมองส่วนนอก |
| He's a tall, black guy. He's got a scar around his neck, okay? | เขาเป็นผู้ชายผิวดำ ตัวสูง รอบๆคอของเขามีรอยแผลเป็น พอใจมั๊ย |
| Well, that scar on her upper arm is from a smallpox vaccination. | อ้อ รอยแผลเป็นบนต้นแขนของเธอ คือรอยจากการฉีดวัคซีนไข้ทรพิษ |
| Clean cut, won't leave a mark, I promise. | แผลสะอาด, จะไม่ทิ้งรอยแผลเป็น, ชั้นสัญญา |
| Well, Dr. Mayer, maybe I can ask you, our daughter's most recent E.E.G. showed brain spikes, but it didn't change the score on the Glasgow scale. | ดร ผลตรวจ NE.E.G. ล่าสุดของลูกสาวผม แสดงให้เห็นรอยแผลที่สมอง แค่ค่ากลาสโกวไม่เปลี่ยนเลย |
| Leather jacket,couple of scars, no mailing address i was there. | พวกเสื้อแจ็กเก็ตหนัง มีรอยแผลเป็นนิดหน่อย, ไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่ง ฉันอยู่ที่นั่น |
| Sarabeth briar has got a facial lac, but she will only let you touch her. | ซาร่าเบ็ท ไบอร์ รอยแผลที่หน้า แต่เธอจะให้แค่คุณจับหน้าเธอ |
| Now, we can also do something about the vaccine scar. | ทีนี้ เรายังสามารถแก้รอยแผล จากการฉีดวัคซีนได้ด้วย |
| I guess he weighs a little less. | รอยสักหรือไฝ หรือว่ารอยแผลเป็น ทุกอย่างที่อาจจะช่วยเราได้ |
| He knew e.m.s. Would get there In time to save him. Between the phone call And the severity Of his wounds, | ทั้งโทรศัพท์ ทั้งรอยแผล เราไม่เคยคิดว่าเขาเป็นผู้ต้องสงสัย |
| If you can do it, I'll just give you a little nick-- on your cheek. | ถ้าแกทำได้ ฉันจะฝากรอยแผล ไว้ที่แก้มของแก |
| The cuts across the wrist were definitely pre-mortem wounds, um, meaning that Lauryn was still alive at the time that the hand was severed. | คุณนายวอร์ดครับ รอยตัดเหนือข้อมือเห็นได้ัชัด ว่าเป็นรอยแผลก่อนจะเสียชีวิต ซึ่งหมายถึงว่าลอรียังมีชีวิตอยู่ ในขณะที่มีการตัดมือ |
| Tommy, I put Dan in a cell. Now its just a flesh wound, | ทอมมี่ ผมเอาแดนเข้าห้องขังแล้ว ตอนนี้เขามีรอยแผลสดๆ ที่ตัว |
| His appearance was indescribable and his back had wounds. He looked terrible. | สภาพเขายับเยินมาก มี่หลังเขามีรอยแผลใหญ่มาก พวกเราวุ่นวายกันน่าดูเลยทีเดียว |
| Lab results on the glass removed from the gashes on Faith's arm. | ผลของการตรวจเศษแก้ว ที่เอาออกจากรอยแผล บนแขนเฟธ |
| His hands were callused, suggesting physical labor, and yet--and yet, he spent too much time sitting? | ไม่มีอะไรบอกได้เลย ว่าเขาเป็นใคร มือของเขามีรอยแผลเป็น เต็มไปหมดอาจจะเป็นคนงาน และเขา---เขา เอ่อ เขายังนั่งมากอีกด้วยเหรอ? |
| If Vanessa Campbell swallowed this, it would be scarred by digestive acids. | ถ้าวาเนสสา แคมป์เบลล์ กลืนนี้เข้าไป มันควรจะมีรอยแผล จากน้ำย่อย |
| Dr. Brennan wants me to rule out all the scavenger marks, so we can identify injuries that might indicate assault. | ดร.เบรนแนนอยากให้ผม ตัดรอยแทะให้หมด เพื่อระบุรอยแผล จากการทำร้ายได้ |
| I've noticed some damage and scarring that didn't show up on the Angelatron. | ฉันเห็นความเสียหาย และรอยแผลเป็น ที่ไม่ปรากฏใน แอนเจล่าตรอน |
| Whoever killed Alicia tried to kill me today and I managed to cut her right arm. | ใคร ก็ตามที่ ฆ่า อลิเซีย พยายามกำจัดผมวันนี้ และผมก็ฝากรอยแผลไว้ที่ แขนขวา |
| And... he has all the markers for a woodcutter's lesion, which would confirm his identity as George Lido. | และ... เขามีรอยแผลแบบของคนตัดฝืนอยู่ ซึ่งน่าจะยืนยัน |
| By the end of this weekend, my burn scars will be yesterday's news, and... | สุดสัปดาห์นี้ รอยแผลเป็นจะกลายเป็นข่าวเก่าของเมื่อวาน และ... |
| A quick raid of my research confirmed that you had a terrible scar from a burn you had suffered in a foster care fire... one that I couldn't help but notice is now missing. | การจู่โจมโดยการสืบค้นของผม ยืนยันได้ว่า คุณมีรอยแผลเป็นน่ากลัว เกิดจากการเผาไหม้ที่คุณได้ทนทุกข์ทรมานจากการพิทักษ์ดูแลไฟป่า |
| It seems the bruises on Elise Rainier's neck do not match your husband's hands. | ดูเหมือนว่า รอยแผลที่ลำคอของคนตาย มันไม่สัมพันธ์กับมือสามีคุณ |
| Must I rip your bleeding heart from your chest and show you the scar tissue that is Elena Gilbert? | ต้องให้ฉันควักหัวใจนายออกมาจากอก ให้เห็นรอยแผลเป็นจากเอเลน่า กิลเบิร์ตมั้ย? |
| You hungry? You're sick. | แล้วมีอะไรบ้างอย่างท่เหมือนกัน รอยแผล พูดพล่าม |
| But none of these scars were fresh. | แต่ไม่มีรอยแผลเป็นเหล่านี้มี ความสดใหม่ มันเป็นเช่นเดิมเป็นการกัด กร่อน |
| I love anything with full contact. Need a few more scars on my face. | อะไรลิตรรักกับสัมผัสทั้ง ต้องมีรอยแผลเป็นอีกไม่กี่บนใบหน้าของฉัน |
| The scar from the soup was all I had left of my mother. | รอยแผลจากน้ำร้อน... คือสิ่งเดียวที่ฉันมีเกี่ยวกับแม่ของฉัน |
| This was done by a five-year-old... my five-year-old. | รอยแผลนี่ฝีมือของเด็กอายุห้าขวบ อายุแค่ห้าขวบ |
| Look at the damage to the soff tissue, massive abrasions. | -ดูรอยแผลเหวอะวะไปหมด |
| That wound will never fully heal. He will carry it the rest of his life. | รอยแผลนั้นไม่มีทางรักษาให้หายขาดได้ มันจะติดตัวเขาไปตลอดชีวิต |
| It is curious that you should be destined for this wand when its brother gave you that scar. | มันประหลาดที่คุณ ถูกเลือกให้ใช้ไม้อันนี้ ทั้งที่พี่มัน สร้างรอยแผลให้คุณ |
| If I'm not mistaken, Harry he transferred some of his powers to you the night he gave you that scar. | ถ้าฉันเข้าใจไม่ผิด เขาถ่ายทอด พลังอำนาจบางอย่างให้เธอ ในคืนที่ฝากรอยแผลให้กับเธอ |
| Even... his scars are gone. | รอยแผลเป็นก็หายไปด้วย |
| His heart had stopped, so I cut open his chest to massage it. | รอยแผลเป็นที่หน้าอกเขา |
| That's a nasty scratch on your neck. | นั่นรอยแผลที่คอนายนี่ |
| Cut himself so deep, we found traces of stomach acid on the floor. | รอยแผลของเขามันลึกมาก เราพบร่องรอยของกรดในกระเพาะที่อยู่บนพื้น |
| It's the time now, Harry, look at his mark | ได้เวลาแล้ว,แฮร์รี่, ดูที่รอยแผลของเขาสิ |