But after 40 days without a fish the boy's parents told him... ... that the old man was now definitely and finally salao which is the worst form of unlucky... ... and the boy had gone at their orders in another boat... ... which caught three good fish the | แต่หลังจาก 40 วันโดยไม่ต้อง ปลา พ่อแม่ของเด็กได้บอกเขา ว่าคนเก่าตอนนี้ |
Do you you have parents Blondie? | นายมี... ...มีพ่อแม่ไหม หัวทอง? |
Well, back in '56 my folks and I were part of this long wagon train moving West. | ย้อนไปปี 1856 โน่นแน่ะ... ...พ่อแม่ฉันมากับคาราวาน อันยาวเฟื้อย... ...มุ่งหน้าตะวันตก |
Yeah. After Mom and Dad's funeral he had nightmares for weeks. | ใช่ นับจากงานศพของพ่อแม่ อาทิตย์นี้เขาเจอฝันร้ายมามากพอแล้ว |
Family, John. Mother, father. Mother, father. | ครอบครัว, จอห์น พ่อแม่ พ่อแม่ |
Vern didn't just mean being off limits inside the junkyard or fudging on our folks or going on a hike up the railroad tracks to Harlow. | เวิร์นไม่ได้หมายถึงแค่ที่มาอยู่ในลานขยะ หรือโกหกพ่อแม่ของพวกเรา หรือล่องตามรางรถไฟไปฮาร์โลว ที่เขาหมายถึง แต่ |
I was born a glasnostic. My parents are old glasnostics from way back. | ผมเกิด glasnostic พ่อแม่ของฉันเป็น glasnostics เก่าจากทางด้านหลัง |
Well, somebody torched poor old Father McKeen... with a flame-thrower or something. | เอ่อ.. มีคนบอกผมว่าหลวงพ่อแม็คคีน ถูกเผาย่างสดเมื่อคืน |
But I saw the FBI as a place where I could distinguish myself. | อืม... . พ่อแม่ฉัน ยังคงคิดว่า เป็นการกระทำที่รั้นจริงๆ |
But when the sheik's yacht went down, well... they managed to write us a really beautiful good-bye note... that was found floating in a champagne bottle amongst the debris. | แต่ตอนเรือยอร์ชของท่านล่ม... ...พ่อแม่เขียน จดหมายอำลาอย่างซาบซื้ง... ...มีคนเจอมันลอยอยู่ ในขวดแชมเปญท่ามกลางทะเล |
Then one day, he just disappeared... 'cause his parents chopped him up in little pieces and hid him in the walls. | วันหนึ่ง เขาก็หายตัวไป เพราะถูกพ่อแม่ของเขาสับเขาเป็นชิ้น ๆ แล้วซ่อนศพเขาไว้ในฝาผนัง |
This is not about you. The girl's parents are assholes. | นี้ไม่ได้เกี่ยวกับคุณ พ่อแม่ของหญิงสาวที่มี assholes |
Frank wants me to beg my parents, who haven't called me, for help. | แฟรงค์ให้ผมโทรขอความช่วยเหลือ จากพ่อแม่ พวกเขาไม่เคยโทรหาผม |
Okay, so we went to the beach because Phoebe found out about this lady who knew her mom and dad and I don't really know what happened with that. | โอเคเราไปชายหาดกัน\ เพราะฟีบี้ไปหาผู้หญิงคนนี้ ที่รู้จักพ่อแม่เธอ และ ผมไม่รู้ว่ายังไงต่อ |
In competition with five other unwanted pregnancies - | กับอีก 5 รายการที่พ่อแม่ไม่ต้องการ เกณฑ์ตัดสินก็คือวันแพร่ภาพวันหนึ่ง |
... andyourparents and your parents. | ... และพ่อแม่ของคุณ และของคุณ |
If you want any more, you know where I live. Oh, shit. They're home. | ถ้าอยากได้อีก รู้ใช่มั้ยครับว่าผมอยู่ไหน บ้าจริง พ่อแม่มาแล้ว ขึ้นไปห้องฉันดีกว่า |
Long ago, a young man's parents were ill, so he jumped. | นานมาแล้ว พ่อแม่ของผู้ชายคนหนึ่งป่วย เขากระโดด |
Change of plans. My parents went to Romania to visit my brother Charlie. | เปลี่ยนแผน พ่อแม่ตกลงจะไปโรมาเนีย เพื่อเยี่ยมพี่ชายฉันชาร์ลี |
No, you were the obedient son who always obeyed his father and didn't run away one summer and try out for the Metropolis Sharks. | คงไม่ใช่หรอก, เพราะเธอก็เป็นลูกที่เชื่อฟังพ่อแม่มาตลอด แล้วก็ไม่เคยหนีเรียนซัมเมอร์ไปดูเกมส์ที่เมโทรโพลิสชาร์กแข่งมาก่อน |
If he does, they're definitely not from Kansas. | ถ้าเป็นงั้น พ่อแม่เค้าคงไม่ได้อยู่ที่ แคนซัสนี่แน่ๆ |
We're almost at my parents' house, sleepyhead. | พวกเรากำลัง จะถึงบ้านพ่อแม่ฉั้นแล้วนะ ไอ้ขี้เซา |
They first thought my parents were hippies here to make goat cheese... but things are fine now. | อย่างแรกเลยพวกเขาคิดว่า พ่อแม่ของฉันเป็นพวกฮิปปี้ พวกทำเนย |
We do have to break through this barrier where they do tell us or they say they don't like it when their kids nag. | เราต้องหาทางทะลวงผ่านอุปสรรคอันนี้ พวกพ่อแม่บอกเราว่า ไม่ชอบเวลาถูกลูกเซ้าซี้ |
I reside in Hanyang and I'm going back after a visit to my sick parents | เราเป็นชาวเมืองฮันยาง พ่อแม่สูงอายุไม่สบาย เลยมาเยี่ยมที่บ้านเกิดหนะค่ะ |
But they are my parents, Shrek. | ยังไง เค้าก็เป็นพ่อแม่ฉัน , ชเร็ค. |
Because if you do, you parents will always know the unhappiness that you feel for not being able to disappoint them. | เพราะถ้าหากคุณแต่งงาน / พ่อแม่ของคุณจะต้องรู้ ความรู้สึกไม่มีความสุขที่คุณรู้สึก/จะไม่ทำให้พวกท่านผิดหวัง |
Kyle, those are my fucking parents. | ไคล์ นั่นเขาเป็น พ่อแม่ ของฉันนะ |
You pretended to be gay, had came out to your parents, just so you could fuck me! | นายบอกทุหคนว่าเป็นเกย์ มีอะไรกับเพื่อนฉัน เปิดตัวกับพ่อแม่ แถมยังมีเซ็กส์กับฉันอีก |
Well, I mean, her parents totally don't sleep in the same bed anymore, if that's what you mean. | อ๋อ ชั้นหมายถึงพ่อแม่หล่อนน่ะ ไม่ได้นอนเตียงเดียวกัน ถ้าเธอจะว่าละก็ |
As the lazy toads of summer give way to the crackling of autumn leaves one's mind naturally turns toward the demise of our children's education | ตอนนี้ฤดูร้อนอันแสนอบอุ่นก็ได้จากไป.. ฤดูใบไม้ร่วงก็เข้ามาแทน... เราพ่อแม่ส่วนใหญ่ต่างให้ความสำคัญ กับการศึกษาของบุตรหลาน |
Anyone over 15 can marry with their parent's consent. | ใครก็ตามอายุเกิน 15 ถ้าพ่อแม่ยินยอม ก็แต่งงานได้ |
Then I'll just call up your parents | งั้น ฉันจะโทรหาพ่อแม่ เธอนะ |
Well, these rich parents are always fighting over their kids. | แหม พวกพ่อแม่รวยๆ พวกนี้ แย้งลูกกันประจำ |
Well... parents aren't always the best judge of things... if you want my opinion. | เอ่อ... พ่อแม่อาจไม่ใช่ คนตัดสินที่ดีนัก |
You know, your ma and pa are good Christians in a world gone to pot. | รู้มั้ย, พ่อแม่คุณเป็นคริสเตียนที่ดี ในโลกแคบๆใบนี้ |
I mean, my folks they was Methodists. | คือว่า พ่อแม่เรานับถือนิกาย Methodism น่ะ |
Come on folks, help her home! | เอ้า พ่อแม่พี่น้อง ให้กำลังใจเธอหน่อย! |
I got married so young, so, I mean, they weren't pressuring me, the society was pressuring me... | ฉันแต่งงานตอนเด็กมาก พ่อแม่ไม่ได้บังคับ แต่สังคมกดดัน |
I don't know where you were born, who your parents were if you had any brothers or sisters. | ฉันไม่รู้ว่าคุณเกิดที่ไหน, พ่อแม่คุณคือใคร... ...คุณมีพี่น้องหรือเปล่า. |