| The way you loved the projection booth... when you were a little squirt. | เหมือนอย่างที่เธอเคยรัก เครื่องฉายหนัง... เมื่อตอนที่เธอเป็นเด็กกวนโอ๊ย. |
| Now you listen, and you listen good. This is a gun. Okay? | นี่ปืน ต่อหน้าปืนอย่ากวนโอ๊ย |
| I learned what makes people tick. | ฉันเรียนเรื่องที่จะกวนโอ๊ยชาวบ้าน |
| Just naturally irritating. | แค่เป็นพวกกวนโอ๊ยตั้งแต่กำเนิด |
| Mrs; collins, you're becoming agitated; | นี่คุณคอลลินส์ คุณกำลังกวนโอ๊ยผมอยู่นะ |
| God, you're a dick these days. | พระเจ้า นายมันกวนโอ๊ยขึ้นทุกวันเลยนะ |
| Hey,look,normally I'd totally be on board the "let's piss off grandpa train," | เฮ้ ปกติแล้วฉันจะ อยู่ในโหมด "กวนโอ๊ยคุณตา"น่ะ |
| Yeah. You know, people that be starting shit. | พวกกวนโอ๊ย คนทั่วไปหรือพวก |
| There were plenty left lying around. I familiarized myself. | จะให้ช่วยตัดขามั้ยล่ะ\ กวนโอ๊ยจริงๆ |
| You irritate me, William. | นายมันกวนโอ๊ยจริงๆ วิลเลี่ยม |
| Getting all hot and bothered about singing a Ke$ha song? | ทั้งเร่าร้อนทั้งกวนโอ๊ย ตอนร้องเพลงของแคชชา? |
| Thank you. We are. Jerk. | จบแล้วล่ะค่ะ ขอบคุณมาก กวนโอ๊ยชะมัด |
| You are really vexed. I will not allow you to go. | เจ้านี่กวนโอ๊ยจริงๆเลย ข้าจะไม่ยอมให้เจ้าไป |
| $50 in the douche bag jar? | 50เหรียญในโหลกวนโอ้ย? |
| You do not want to piss off the reincarnation chick. | อย่าไปกวนโอ๊ยคนที่ให้เราเกิดใหม่นะ |
| Now this guy looks really obnoxious. | แต่คนนี้หน้าตากวนโอ๊ยชะมัด |
| Annoying customer, #1. | ลูกค้าที่กวนโอ๊ยหมายเลขหนึ่ง |
| Is the annoying customer this cute? | ลูกค้ากวนโอ๊ยคนไหนบ้างที่จะน่ารักขนาดนี้ |
| Committed to being a pretentious twat? | มุ่งมั่นที่จะเป็น พวกเสแสร้งกวนโอ๊ยน่ะเหรอ |