You know, Castiel, y-you said all sorts of shameful, appalling, scatological things about Raphael. | รู้ไหม แคสเทียล นายพูดเรื่อง น่าอับอาย น่าหวาดกลัว น่าตื่นตระหนก เกี่ยวกับราฟาเอล |
Shame! Shame on you! Shame on you! | น่าอับอาย เจ้ามันน่าอับอาย น่าอับอายสิ้นดี |
It's a disgrace, sending your little brother into danger like that. | น่าอับอายจริงๆ ส่งน้องชายตัวน้อยเข้าไปใน ที่อันตรายแบบนั้นได้ยังไงกัน |
Everything is but a pretext for taunts, punishment and humiliation. | ทุกบทลงโทษล้วนรุนแรง และเป็นที่น่าอับอาย |
A disgraceful rout. | พ่ายแพ้ที่น่าอับอาย ได้รับการลดลงใน. |
It's an embarrassment! | มันเป็นเรื่องที่น่าอับอายมากครับ! |
This is embarrassing. | นี่มันน่าอับอายชะมัด |
You are an absolute disgrace! | คุณมันน่าอับอายจริงๆ! |
A shame to commit my dream to him, but he will make it come true. | มันน่าอับอายเหลือเกิน, แต่เขากำลังจะทำมันขึ้นมา |
But to me, he's just... too embarrassing to live. | แต่กับฉัน เขาคือความน่าอับอาย |
I mean that's a taboo. | ฉันหมายความว่า มันเป็นเรื่องที่น่าอับอาย |
But the government surrendered and accepted the disgraceful Treaty of Versailles. | แต่รัฐบาลกลับยอมสงบศึก และเซ็นสนธิสัญญาเวอร์เซิลที่น่าอับอายนั่น |
If this rescue attempt fails it will not only be rendered meaningless, it will become a mockery. | ถ้าการช่วยตัวประกันล้มเหลว การลงนามจะไม่ใช่แค่ไม่มีความหมาย มันจะกลายเป็นเรื่องน่าอับอาย |
Sneaking around, wearing disguises, | ทำลับล่อๆ ทำตัวน่าอับอาย |
What a shame to leave here out with my boyfriend... | โอ้ว ทำอะไรน่าอับอายกันที่นี้กับแฟนของฉัน |
To have a wife with a literary reputation nothing short of scandalous. | ที่มีภรรยาผู้มีชื่อเสียง ด้านหนังสือที่แสนจะน่าอับอาย |
So, the infamous Mrs. Radcliffe. | เป็นไงบ้างล่ะ คุณนายแรดคลิฟฟ์ผู้น่าอับอาย |
Well, if it isn't the infamous Randy Daytona. | ดีถ้ามันไม่ได้ ที่น่าอับอายแรนดี้เดย์โทนา |
My inside sources tell me unlucky bride-to-be Sue Storm turned invisible and is staying that way after yesterday's embarrassing fiasco. | แหล่งข่าววงในแจ้งว่า \ เจ้าสาวโชคร้าย ซู สตอร์ม กลับหายตัวไป \และคงยังเป็นเช่นนั้น ...หลังจากสิ่งที่น่าอับอายจากความผิดพลาด |
Do you know how embarrassing this is for a yakuza's son? | รู้ไม๊ว่า มันน่าอับอายแค่ไหน สำหรับลูกยากูซ่า ? |
As my lord said, "To lose is to be disgraced." | อย่างที่พระองค์เคยตรัส "ความพ่ายแพ้เป็นสิ่งที่น่าอับอาย" |
You've brought shame upon yourself and upon us. | เจ้านำมาซึ่งความน่าอับอายแก่ตัวเจ้าเองและะพวกเรา |
It seems Michael X has managed to keep himself out of jail by threatening to release damning photographs of a certain...royal personage. | มันกลายเป็นว่าไมเคิล เอ็กซ์ จัดการพาตัวเองพ้นจากการเข้าคุก โดยการขู่ว่าจะเปิดเผย ภาพถ่ายที่น่าอับอาย ของเชื้อพระวงศ์พระองค์หนึ่ง |
Explain why you're putting me through... the most embarrassing moment of my life? | อธิบายว่าทำไมเธอถึงมาสร้าง... ช่วงเวลาที่น่าอับอายที่สุดในชีวิตฉันเหรอ |
Well, what if I did something embarrassing to myself? | งั้นถ้าผมทำบางอย่าง ที่น่าอับอายกับตัวผมล่ะ |
But if I could get Frost to pay more and secure better terms, it might be a shame to pass. | แต่ถ้าเราเข้าทางฟรอสต์เราได้มากกว่า\ ระดับความเชื่อมั่นก็ยังดี มันอาจดูน่าอับอายที่เข้าช่องนี้ |
They brought shame upon our nation. | พวกเค้านำพาความน่าอับอายมาสู่ประเทศ.. |
What you did was embarrassing and childish, and it's never gonna happen again. | สิ่งที่คุณทำมันน่าอับอายและเหมือนเด็กๆ และมันจะไม่เกิดขึ้นอีก |
Oh, man. This is kind of embarrassing. | เป็นเรื่องน่าอับอายมาก |
Do you have any idea how humiliating that is? | คุณรู้บ้างไหมว่านั่นมันน่าอับอายแค่ไหน? |
If you people spent less time thinking about sex and more time concentrating on comic books, we'd have far fewer of these embarrassing moments. | ถ้านายใช้เวลาคิดเรื่องเซ็กส์น้อยลง และใส่ใจเรื่องการ์ตูนให้มากขึ้น เราจะมีช่วงเวลา ที่น่าอับอายน้อยกว่านี้ |
Why are you doing a politically conservative high school shamefully outdated fight rap? | ทำไมเธอถึงมาแร็ปเพลงการเมืองตกยุค ที่น่าอับอายแบบนี้ล่ะ? |
Oh, yeah, it was all wrong. | โอ้ นั่นมันน่าอับอายมาก |
After several of the prominent elders... don't you have any sense of decency? | หลังจากทำเรื่องที่น่าอับอาย ไม่รู้สึกอะไรกันบ้างเหรอ |
There's a higher power that will judge you for your indecency. | มีอำนาจที่สูงกว่า ที่จะตัดสินเธอสำหรับความน่าอับอายของเธอ |
(laughing) Okay. | บางคนก็น่าอับอายมาก พวกเขานั่งอยู่รวมกัน |
What's wrong with that? | [จดจำการแร็ปที่น่าอับอายของเขา] มองดูโลกด้วยตาอันแสนจะเล็กของนาย |
Don't act like you don't know what I'm talking about. | [จดจำการแร็ปที่น่าอับอายของเขา] ฉันจะทำยังไงดี[จดจำการแร็ปที่น่าอับอายของเขา] ฉันจะทำยังไงดี |
Let our rejoicing rise lucia: | (แร็ปอันน่าอับอายของฮโยริเมื่อคืนนี้) |
Heel old wounds. | ล้างอดีตอันน่าอับอายของเจ้าซะ |