Please don't die. Please! I'm your friend! | ได้โปรดอย่าตาย ได้โปรด ฉันเป็นเพื่อนนาย |
I made this wish on the machine and it turned me into a grown-up - at the carnival. | ฉันเป็นเพี่อนนายนะ ได้โปรด นายต้องเชื่อฉัน ฉันพิสูจน์ได้นะ บิลลี่ ได้โปรดเถอะ |
And, Count, please, don't worry your pretty little wart... | และก็ท่านเคานต์ ได้โปรด อย่ากังวลกับอุปสรรคเล็กน้อยนี่เลยนะครับ |
Please, please, come closer-- | ได้โปรด ได้โปรด เข้ามาใกล้ๆสิ |
Stay with me. Come on. Stay with me. | อยู่กับผมนะ ได้โปรด อยู่กับผม |
Mr. Coolidge, please. You have to run the race over. | คุณคูลิด ได้โปรด คุณต้องให้แข่งใหม่ |
If it's not human, what is it? | คุณช่วยเอาแสงแฟลชไปไกลๆฉันหน่อย ได้โปรด ? |
Now, please, Jack... put the boy on medication. | ตอนนี้ ได้โปรด แจ็ค เอาเด็กคนนี้เข้ารักษา |
Slink! Please! Please! | สลิงค ได้โปรด ได้โปรด ฟังฉันหน่อย |
Wait. Don't go. Please. | ช้าก่อน อย่าพึ่งไป ได้โปรด ฟังกระหม่อมก่อน... |
Anya, please. When you spoke of the door of the wall opening and the boy... | อันย่า ได้โปรด ที่เธอพูดตรงประตู ว่ากำแพลงเปิดได้แล้วเด็กผู้ชาย... |
Sir, I'm begging you. Please. Please, forget the girl and get a life. | ท่าน ข้าขอร้อง ได้โปรด ได้โปรด ลืมนางซะและใช้ชีวิต |
I began this. I have to do what I can. So please, get your family away. | ฉันก่อปัญหาแล้ว ก็ต้องแก้ให้ดีที่สุด ได้โปรด พาครอบครัวไปเถอะค่ะ |
Please, please! No! | ได้โปรด ได้โปรด ไม่! |
Alexis, please, let me handle this. | อเล็กซิส ได้โปรด ผมจัดการเอง |
Hey, I didn't mean to. Hey... please. Don't go. | เฮ้.ฉันไม่ได้ตั้งใจ / เฮ้ ได้โปรด อย่าพึ่งไป |
Open the door! | เดี๋ยวก่อน ! ได้โปรด ! |
Please, mister, please. | - ได้โปรดเถอะ ขอเศษขนมปังนะคะ - ได้โปรด คุณคะ ได้โปรดเถอะ |
I beg you, I'm a Polish. | - ได้โปรด ผมขอร้อง อย่ายิง อย่ายิงน่ะครับ |
Please. He's Polish. | ได้โปรด ผมคนโปแลนด์ ได้โปรด ๆ คนโปแลนด์ครับ |
Oh, Lord, please forgive me for what I'm about to do. | โอ้ พระผู้เป็นเจ้า ได้โปรด อภัยให้กับการกระทำของลูกด้วย. |
Yes Please, I'll take it | -ใช่ ได้โปรด ฉันอยากอุ้ม |
Please, wake up! | ฟื้นซิ ได้โปรด ฟื้นซิ |
No. Please, don't apologize. Please. | ไม่ ได้โปรด อย่าขอโทษเลย |
Oh, please, go right ahead. | - ไล่ฉันออก! , โอ้.. ได้โปรด ดูร้านสิ |
Oh, girl, please, save all that drama for the soap operas. You are going to that dance. | โอ้ หนูน้อย ได้โปรด เก็บบทละครนั้นไว้สำหรับ โอเปร่าน้ำเน่าเถอะ เธอต้องไปงานเต้นรำคืนนี้ |
Ash, please don't drink. | แอส ได้โปรด อย่างดื่ม |
Go ahead, just take it, Please, Go ahead, | รับไปสิ ได้โปรด รับไปเถอะ |
I just-- please, I just want to talk to Terri, okay? | - ฉันแค่ ได้โปรด ฉันแค่อยากคุยกับเทอร์รี่ |
Paul, please, let us take Tatiana with us. | พอล ได้โปรด พาทาเทียน่าไปกับเราด้วย |
Everyone, please, out of this room. Please. | ทุกคน ได้โปรด ไปอยู่ห้องอื่นก่อน ขอร้องละ |
Please, I don't use guns. I don't. | อย่า ได้โปรด ผมใช้ปืนไม่เป็นครับ |
Just take the money. Please, just take the money. | เอาเงินนี่ไป ได้โปรด เอาเงินไปเถอะ |
Please, please. We are here, yeah? | ได้โปรด ได้โปรด พวกเราอยู่นี้ |
Varla, please, no negatives. | วาร์ลา ได้โปรด อย่าพูดนอกเรื่อง |
Not, not, not, no. No, please, don't. | ไม่ได้ๆๆๆๆ ไม่นะ ได้โปรด อย่า |
Just get in the van, please. Don't make me say it again. | ก็แค่ขึ้นมารถตู้เถอะ ได้โปรด อย่าให้ผมต้องพูดพูดพร่ำเพรื่ออีกเลย |
Please, darling, come here. Oh, shh, shh. | โอ้ ลูกรัก ได้โปรด มานี่สิจ๊ะ โอ้ ซู่ๆๆ |
Please, you saved my life. | - ได้โปรด คุณช่วยชีวิตฉัน |
Please, don't insult me again. | คุณไม่ได้นัดกับเขาหรอ? ได้โปรด อย่าดูถูกฉันอีก |