The first sighting was made by an Air Mexico 747 en route from Mazatlan to New York as the unidentified crafts entered Mexico City air space. | รายงานการปรากฎครั้งแรกจากเครื่อง แอร์ เม็กซิโก 7 4 7 ที่เดินทางจากมาซาทลานไปนิวยอร์ค โดยพบที่น่านฟ้าเหนือกรุงเม็กซิโก ซิตี้ |
Welcome to ajira air. Thank you, sir. | ยินดีต้อนรับสู่ อาจิรา แอร์ ขอบคุณค่ะ,คุณ |
To air supply's greatest hits." | ยอดฮิตของ แอร์ ซับพลาย อย่างลับๆ" |
This is Air 21. I've got eyes on a hundred yards ahead,southbound. | นี่ แอร์ 21 ค้นหาในระยะ 100 หลา มุ่งหน้าทางใต้ |
Now, according to the super, you were repairing an air conditioning unit on her floor. | จากที่หัวหน้างานบอก คุณกำลังซ่อม แอร์ บนชั้นที่เธออยู่ |
I was a tail gunner for the royal air force. | ผมเคยเป็นพลยิงท้ายลำโรยัล แอร์ ฟอร์ซ |
Air 18, this is 14267. | แอร์ 18 นี้เป็น 14,267. |
Air 20, suspect vehicle sighted, 13th and Ocean. | แอร์ 20 พบรถต้องสงสัย บนถนนสาย 18 เลียบชายฝั่ง |
Air Force One's been compromised. | แอร์ ฟอร์ช วัน เหมือนจะเกิดเรื่อง |
Air Israel, please clear the runway. | แอร์ อิสราเอล ออกไปจากรันเวย์ด้วย |
Air-One, Alpha One, target is cold-blooded, you're going to have to eyeball it yourself, there is a dinosaur on the loose. | แอร์-วัน จาก อัลฟ่า-วัน เป้าหมายเป็นสัตว์เลือดเย็น คุณต้องหามันด้วยสายตา มีไดโนเสาร์หลุดออกมา . |
Air One, this is Alpha Command! | แอร์-วัน นี่ อัลฟ่า-คอมมาน! |
The air conditioner was working great and the house is huge. | แอร์ก็ทำงานได้ดี และบ้านก็ใหญ่โต |
They're still serving drinks. | แอร์จะเสริฟเครื่องดื่มแล้ว |
Unfortunately the temperature is controlled by a central thermostat. | แอร์ที่นี่ มาตามท่อ.. ถูกควบคุมโดยส่วนกลางน่ะค่ะ |
Air Force One, someone onboard has breached the military network. | แอร์ฟอร์ซวัน ,มีคนบนเครื่อง เจาะเข้าข้อมูลทางการทหาร |
I need to get you on Air Force One immediately. | แอร์ฟอร์ซวัน เดี๋ยวนี้ ขอผมอยู่กับเอเดรียนอีกซักพักนะ |
Air Force One will land at Stansted Airport. | แอร์ฟอร์ซวันจะลงจอด ที่สนามบินสแตนสเต็ด |
Air Force One is on the ground. | แอร์ฟอร์ซวันลงจอดแล้ว |
Air Force One has gone down... | แอร์ฟอร์สวันร่วงแล้วตอนนี้ |
Aero Moscow Flight 38 bound for New York. | แอร์มอสโคว เที่ยวบิน 38 มุ่งหน้าไปยังนิวยอร์ค |
But when she nearly lost Aaron in a supermarket, | แอร์รอน ! แต่เมื่อเธอเกือบจะต้องเสียแอรอนไปในซุปเปอร์มาร์เกต |
Aerys Targaryen... of all the thousand thousand maladies the Gods visit on us, madness is the worst. | แอร์รีส ทาร์เกเรียน จากบรรดาโรคร้ายนับพัน ที่ทวพเทพส่งมาให้เรา ความบ้าคลั่งคือสิ่งที่เลวร้ายที่สุด |
Air lock is sealed. I am walking. | แอร์ล็อกปิดแล้ว ผมกำลังเดินไป |
The airlock is radiation-free. | แอร์ล็อค เป็นเขตปลอดรังสี |
Oh, Adelaide. Heck, I've had her since forever. | แอร์เลด มันอยู่มาตั้งนานแล้วล่ะ |
Airman, what are you doing? | แอร์แมน... คุณกำลังทำอะไร? |
Uh, a.C.'S out in lockup. Now you've got six law-abiding citizens in there complaining of chest pains. | แอร์ในคุกเสีย เลยมีนักโทษ 6 คน บ่นว่าเจ็บหน้าอก |
Raquel: The A.C. isn't working. I'm gonna shut it off. | แอร์ไม่ทำงาน ฉันจะไปปิดนะ |
Written and directed by | เขียนและกำกับโดย ปิแอร์ เปาโล ปาโซลินี่ |
You've got to understand the basics of aerodynamics in a thing like this. | นายต้องเข้าใจหลักการ แอร์โรว์ไดนามิคอะไรทำนองนั้นก่อน |
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle | คุณจะได้เห็นว่าปิแอร์ไม่อย่างแท้จริงรักดมัวแซล |
But when Pierre found work the little money comin' worked out well | แต่เมื่อพบปิแอร์ทำงานเงินน้อย comin 'ทำงานออกมาได้ดี |
No, Pierre, I don't. | ไม่ ปิแอร์ ครูไม่รู้ |
That was different. Forget it, Pierre. | มันไม่เหมือนกัน ลืมมันซะเถอะ ปิแอร์ |
Private Second Class Bartolo, Pierre of the 34th infantry, was an exceptional soldier. | สิบตรี บาร์โตโล่ ปิแอร์ จากราบที่ 34 เป็นทหารพิเศษ |
Bartolo, Pierre must remain, for his comrades and ourselves, what he is: a hero. | O.A.S. คือ กองกำลังติดอาวุธลับเพื่อต่อต้านการแยกประเทศแอลจีเรีย บาร์โตโล่ ปิแอร์ สำหรับมิตรสหายและพวกเราเขาคือ: |
Shall I turn on the air conditioning? | ให้ผมไปเร่งแอร์ให้ดีมั้ย |
Waingro just got himself a suite at the Airport Marquis... under the name Jamieson. | เวนโกร้สิงอยู่ที่โรงแรมแอร์พอร์ต ภายใต้ชื่อเจมีสัน |
The guy you want is in the Marquis under Jamieson, if you still give a shit... which I figured you wouldn't. | คนที่คุณต้องการตัว อยู่โรงแรมแอร์พอร์ต ชื่อเจมีสัน คุณคงไม่สนแล้วมั้ง |