We're not taking comments or questions from the audience just yet. | เรายังไม่เปิดโอกาส แสดงความเห็น หรือคำถามจากผู้ฟัง |
Spare us your professional annotations, Mr. Finch. | แสดงความเห็นเท่าที่จำเป็น, คุณ ฟินซ์. |
TO SHOW A LITTLE SYMPATHY FOR OUR JUNIOR CLASS. | แสดงความเห็นใจกับพวกปีสาม |
Showing them compassion may be the only way... to make peace with Romulus, Spock. | แสดงความเห็นใจมัน อาจเป็นหนทางเดียวที่เกิดสันติภาพกับโรมูลัส |
Airing your views so publicly could land you in trouble. | แสดงความเห็นในที่สาธารณะอย่างงี้ จะทำให้แม่เดือดร้อนได้นะ |
It's hard to establish much of a rapport there. | มันยากที่จะแสดงความเห็นอกเห็นใจกันตอนนั้น |
But there will be no suggestions, no interference... while I work. | แต่คุณไม่มีสิทธิ์_BAR_ แสดงความเห็นหรือขัดจังหวะ |
Your father was given a hard time when he went to meet my dad... that's why he's always wanted to return the favor. | พ่อเธอน่ะลำบากใจมากเลยนะ ตอนที่ไปเจอคุณตาน่ะ นั่นแหละที่ทำให่พ่อเขาอยากแสดงความเห็นบ้าง |
Care to comment? | จะแสดงความเห็นอะไรบ้างได้หรือไม่? |
If you truly want to show consideration for me, you will allow me to go back to Jolbon Fortress. | หากท่านต้องการแสดงความเห็นใจต่อข้าจริงๆละก็ ท่านต้องพาข้าไปที่ป้อมโชบล |
I was merely offering my thoughts on the new French king. | หม่อมฉันเพียงแสดงความเห็น ต่อกษัตริย์ฝรั่งเศสพระองค์ใหม่ |
I just wanted to pass along my sympathies; | ฉันแค่อยากแสดงความเห็นใจ |
Kane refused to comment, | เคน ปฏิเสธที่จะแสดงความเห็นใดๆ |
If I suggested that orson somehow failed | ถ้าฉันแสดงความเห็นออกไปว่า |
I stopped by to express my sympathies with Tom, and I-I remember l-looking at it, and I-I guess I absentmindedly put it in my pocket. | ผมไปแสดงความเห็นอกเห็นใจกับทอมมา และผม-ผมนึกได้ว่ากำลังหานี่อยู่ และผม-ผมนึกว่าผมใส่กระเป๋าไปเรียบร้อยแล้ว |
Yes. I only went down there to commiserate, and he was very dismissive. | อืม ผมไปที่นั่นเพื่อแสดงความเห็นใจเท่านั้น |
Most primates don't show that sort of discretion. | เห็นด้วย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมส่วนใหญ่ ไม่แสดงความเห็นใจขนาดนั้น |
In the meantime, is there anyone else who has comments about the Northern Territories? | ในระหว่างนี้ มีใคร จะแสดงความเห็นเกี่ยวกับ ดินแดนทางตอนเหนือมั้ย? .... |
I thought you'd be having a hard time, so I came by to offer my condolences. | ได้ข่าวว่าเธอกำลังลำบาก ฉันก็เลยมาแสดงความเห็นใจน่ะ |
Permission to speak freely, sir. | ผมขออนุญาตแสดงความเห็นครับ |
Pepper spray the man who's expressing his opinion under the First Amendment! | ผู้ที่แสดงความเห็น ที่เขาเป็นคนแก้รัฐธรรมนูญมาตรา 1 |
You've made your point. | เธอได้แสดงความเห็นแล้ว |
And until you acquire a surgical mask, please address your comments to me through a napkin. | และจนกว่านายสวมหน้ากากอนามัย โปรดแสดงความเห็นกับฉัน ผ่านทางผ้าเช็ดปาก |
Would you at least give me a little compassion here? | อย่างน้อยนายก็ช่วย แสดงความเห็นใจกันสักนิดได้มั้ย |
Because I'd like to weigh in. | เพราะฉันอยากแสดงความเห็น |
Dr. Koothrappali, would you care to join the conversation? | ดร.คูธทัลพอลลี่ อยากแสดงความเห็นหน่อยไหมครับ |
Well, you have a right to your opinion, so I'll just leave. | เธอมีสิทธิที่จะแสดงความเห็น ฉันไปก็ได้ |
Sympathy cards from strangers. | การ์ดแสดงความเห็นใจจากคนแปลกหน้า |
If my child had OCD, I'd maybe try to show a little compassion instead of calling her a name that makes her feel like a freak. | ถ้าลูกของผมเป็น OCD ผมก็จะพยายามแสดงความเห็นอกเห็นใจเธอ แทนที่จะเรียกเธอด้วยชื่อที่จะทำให้เธอรู้สึก เหมือนเป็นตัวประหลาด |
If you guys could refrain from commenting... what's your gut say? | ถ้าพวกคุณช่วยละเว้น การแสดงความเห็น... สัญชาติญาณคุณว่าไง? เขาไม่ได้ทำ. |
Hey, boo, I tracked the ISP of the user who entered the spam comment to an Internet cafe, but he used a prepaid credit card, so I don't have an I.D. | เฮ้ ฉันตามรอย ISP ขอ ที่เข้าไปแสดงความเห็น ไปถึงร้านอินเทอร์เน็ต แต่เขาใช้เครดิตการ์ดแบบจ่ายล่วงหน้า ฉันเลยระบุตัวไม่ได้ |
I expressed my sympathies... my shock... | ฉันก็แสดงความเห็นอกเห็นใจจากฉัน ฉันกำลังช๊อคนะ |
The police will not comment if there's a connection between Mr. Rasmussen's death and the murder of James Holder a few nights ago. | ตำรวจจะไม่แสดงความเห็น ถ้าเกิดเกี่ยวกับการเชื่อมโยง ระหว่างการตายของคุณรัสมุสเซน และการฆาตกรรม เจมส์#8203; |
Start with some blood and guts, a pinch of sympathy for the poor victims, and then top it off with moral outrage. | เริ่มจากเขียนเรื่องที่โหดร้าย\แล้วก็แสดงความเห็นใจ เหยื่อผู้โชคร้ายอีกสักหน่อย แล้วปิดท้ายด้วยการปลุกเร้าศีลธรรมอันดี |
Are you showing sympathy to your enemy? | นี่เธอกำลังแสดงความเห็นใจแก่ศัตรูของเธออยู่ใช่มั้ย |
And I guess I can sympathize since, well, | ฉันคิดว่าฉันน่าจะแสดงความเห็นใจนะตั้งแต่ |
Perhaps you'd care to comment on the article in yesterday's paper. | บางที คุณอาจจะสนใจที่จะแสดงความเห็นในเนื้อหา ข่าวเมื่อวานนี้. |
Spare us your mercy visits, Queen! | ไม่ต้องมาแสดงความเห็นใจหรอก คุณควีน! |
And at times, he showed compassion towards those driven to crime by the city his father failed. | และในช่วงเวลานั้น เขาแสดงความเห็นอกเห็นใจ ต่อคนที่ถูกบีบให้ก่ออาชญากรรม ด้วยเมืองที่พ่อของเขาทำให้แปดเปื้อน |
We speak our frank opinion. | พวกเราพูดแสดงความเห็นของเราตรงๆ |