They are burning up the radio with their new hit, "Cry, Cry, Cry." | แผดเผาคลื่นวิทยุ ด้วยเพลงฮิต"คราย คราย คราย" |
I can't help but burn myself. | ช่วยเหลือตัวเองไม่ได้ และแผดเผาเราไปแสนนาน |
It was scorching hot that day. | วันนั้นแดดร้อนแผดเผา{\i |
I was planning on just burning through, but if you have a place for me to crash then for you, I might just stick around | ฉันวางแผนถึง การถูกแผดเผา, แต่ถ้าเฮีย มีที่เร้าใจให้หนูล่ะก็ เพื่อเฮีย หนูยอมถูกลงทัณฑ์ |
Giragira taiyou kono yo no subete wo | เฝ้าคอแผดเผาสรรพสิ่งที่ปรากฎตรงหน้า Sagashidashi yakitsukuse to machikamaete iru |
THE DAY THE VERDICT WAS READ, WE SHARED A SILENT MOMENT..." | ถึงอย่างนั้น ฉันก็กลัวถ้าฉันใกล้เกินไป ฉันจะถูกไฟที่ร้อนแรงแผดเผา" |
He can outrun speeding missiles, and burn through solid metal with his heat vision. | เขาวิ่งเร็วราวกับสายลม และสาดแสงแผดเผา \ เหล็กให้หลอมละลายด้วยนัยตาคู่นั่น |
The world's about to be engulfed in hellfire and you're in Magic Town, U.S.A.? | โลกทั้งใบกำลังจะถูกแผดเผา ด้วยไฟบรรลัยกรรณ์ แต่นายกลับมานั่งเล่นอยู่ในเมืองมายากล |
What he needs now is to get out from under this burning sun to rest, gather his wits! | สิ่งที่เขาต้องการตอนนี้คือ ออกไปจากแสงแดดที่แผดเผานี้ไปพัก รวบรวมปัญญาของเขา |
You can't eat, you can't sleep, because you're always feeling feverish. | เรากินไม่ได้ นอนไม่หลับ เพราะความรักมันแผดเผาเหมือนกับเป็นไข้ |
When I first heard her voice a tear came to my eye, and that tear turned to ice, and I kept that frozen tear far from my heart that burns with passion. | เมื่อข้าได้ยินเสียงนางครั้งแรก และหยาดน้ำตานั้นก็กลายเป็นน้ำแข็ง และข้าเก็บหยาดน้ำตาน้ำแข็งนั้นไว้ ไกลจากหัวใจข้าที่แผดเผาด้วยความรัก |
It's complicated, intense, all-consuming. | ซับซ้อน ตึงเครียด แผดเผา |
I killed both my parents, and I'm gonna burn for it. | ฉันฆ่าพ่อแม่ของฉัน และฉันกำลังจะโดนแผดเผาเพราะมัน |
Fire shall take your very breath! | อัคคีจงแผดเผา ทุกลมหายใจของเจ้า! |
Repent your sins, Travis, or you will burn for all eternity. | สำนึกบาปของแกซะทราวิส ไม่งั้นแกจะถูกแผดเผา ไปจนชั่วกัปชั่วกัลป์ |
It was bleached out and scorching, and the air was full of smoke, sand, and the ringing screams of bombs. | มันทั้งแสงจ้าและแผดเผา อากาศก็เต็มไปด้วยควันและทราย ระงมด้วยเสียงกริ่งระเบิด |
A werewolf who isn't beholden to the moon, a vampire who doesn't burn in the sun. | มนุษย์หมาป่าที่ไม่ยอมสยบ ต่อดวงจันทร์ แวมไพร์ที่ไม่ถูกแผดเผา ท่ามกลางดวงอาทิตย์ |
"Find a place inside where there's joy, and the joy will burn out the pain." | "หาที่ในใจซักแห่ง ที่มีความสุข แล้วความสุขนั้น จะแผดเผาความเจ็บปวดไป" |
Let the flames search out your thoughts, feel them burn into the darkest recesses of your mind. | จงปล่อยให้เพลิง แทรกค้นเข้าไปในความคิดของเจ้า จงรู้สึกว่ามันแผดเผาเข้าไปยังซอกมืดที่สุดของจิตใจเจ้า |
You will burn! | เจ้าจะถูกพลังแผดเผาจนมอดไหม้ |
The night is dark and full of terrors, old man, but the fire burns them all away. | ยามราตรีนั้นมืดมิด และเต็มไปด้วยความน่าสะพรึงกลัว ท่านผู้อาวุโส แต่ไฟจะแผดเผาพวกมันให้หมดไป |
Come on, burn the joint down! | เร็วเข้า แผดเผามันเลย |
Your imagination will inflame, but so will your frustration, never knowing, only guessing what could possibly be inside that box? | จินตนาการจะแผดเผาคุณ แต่คุณจะไม่ได้สมปรารถนา ไม่มีทางได้รู้ ได้แต่คาดเดา ถึงสิ่งที่อยู่ในกล่อง |
Long-buried or even burned, they're destined to be reborn, like a Phoenix rising from the ashes. | ฝังลึกหรือแม้แต่แผดเผา คำพูดเหล่านั้นถูกลิขิตให้ฟื้นคืนขึ้นมาใหม่ |
Like, anything goes, you know, inhibition to the wind, and the next thing you know, you're in bed, sick to death, and they're, like, burning your body outside the... oh, God. | ประมาณว่าอะไรก็ได้ ไม่สนข้อห้ามใดๆและสิ่งต่อมาที่นายรู้ คืออยู่บนเตียงนอนใกล้ตาย และมันเหมือนกำลังโดนแผดเผา |
"their burning bed, Thy fiery tears, | การลุกไหม้แผดเผาของเตียง น้ำตาที่ลุกขึ้นรุนแรง |
My snow up against the burning sand | ♪ My snow up against the burning sand หิมะตัวข้าแนบลงกับทรายที่แผดเผา |
Its eyes burn with fire. | ดวงตาของมันถูกแผดเผาด้วยไฟ |
And eventually, you'll get burned. | แต่ในท้ายที่สุด มันก็จะแผดเผาคุณอยู่ดี |
It can linger as a memory burned into one's mind of a parent taken too soon. | มันเกาะกุมอยู่ราวกับความทรงจำ ที่ถูกแผดเผาเข้าไปในจิตใจของพ่อแม่ที่โดนเร็วเกินไป |
♪ I'm gonna burn a hole in the road ♪ | #ฉันจะแผดเผาถนนให้รู# |
Or life could've started in the searing heat of a volcanic vent on the deep sea floor. | หรือชีวิตที่จะได้เริ่มต้น ในความร้อนที่แผดเผา ของระบายภูเขาไฟ บนพื้นทะเลลึก |
You could tell the truth. | สิ่งที่แผดเผาจิตใจคุณ จะลามไปถึงลูกคุณตลอดกาล |