You can't speak without thorns? | เลิกพูดแขวะผมซะทีได้มั๊ยครับ? |
Just hold that thinly veiled insult for one second. | ช่วยหยุดแขวะซักวินาทีจะได้ไหม? |
I haven't heard that before. | ยังไม่เคยโดนแขวะแบบนี้มาก่อน |
And then you can't talk about your own business, but you insinuate my mama's a robot because she and I want makeovers. | เธอพูดเล่าเรื่องอะไรของเธอก็ไม่ได้ แต่กลับแขวะว่าแม่ฉันเป็นหุ่นยนต์ จากการที่ฉันกับแม่อยากแค่ไปแปลงโฉม |
The Internet's not written in pencil, Mark, it's written in ink, and you published that Erica Albright was a bitch, right before you made some ignorant crack about my family's name, my bra size, | มาร์ค อินเตอร์เนตไม่ได้เขียนด้วยดินสอนะ มันเขียนด้วยหมึก แล้วนายก็ป่าวประกาศไปว่า เอริก้า ออลไบรท์เป็นยัยงี่เง่า แถมยังแขวะเรื่องนามสกุลฉัน ขนาดบราฉัน |
You don't feel good about yourselves so you have to tear down everything around you. | พวกเธอรู้สึกไม่ดีกับตัวเอง ก็เลยไปแขวะทุกอย่างที่อยู่รอบตัวเธอ |
You could have been a little nicer to Derek. | คุณอย่าไปแขวะเดเร็กอย่างนั้นสิคะ |
Would you quit busting my chops? | เธอจะเลิกแขวะรสนิยมของฉันได้หรือยัง |
Enough for the whole ride home. Jeff. | ไม่ต้องมาแขวะฉันเลย เจฟ |
I'm gonna try shaming her out of her room. | ฉันจะลองแขวะให้แม่ออกมาจากห้องดู |