My heart fills up like a balloon that's about to burst. | หัวใจอิ่มเอิบเหมือนลูกโป่งที่มีลมเต็ม |
I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. | แม่เชื่อว่า หล่อนคงไม่อิ่มเอิบเท่าลูกแน่ๆ |
What would really make me so happy is to hear from you a great, big, giant, fat: | จริงๆแล้วมันอะไรกันน๊าาที่ทำให้ฉันค่อนข้าง มีความสุข... ...ที่ได้ฟังจากปากคุณ... ...สุดยอด ยิ่งใหญ่ อลังการ อิ่มเอิบ |
Yes, well, the masterpieces of the Louvre don't compare to the simple pleasures of the kebab. | ใช่,อืม,อาหารจานโปรด ของ Louvre เทียบไม่ได้ เท่ากับความอิ่มเอิบแบบธรรมดาของ เคบับ |
Yuka chan, you have gentle face. | ยูกะจัง หน้าตาอิ่มเอิบเชียว |
But you sit there looking like the cat that ate the canary. | แต่คุณทำหน้าเอิบอิ่มเหมือนเพิ่งกินนกมา |