An alien blood feud has been brought to our shores for which our soldiers are paying the price. | พวกต่างดาว เคียดแค้น ฆ่าฟันกัน แต่คนที่ตาย ดันเป็นทหารของเรา |
It's not real | เคียดแค้น เศร้า สูญเสีย มันแค่มายา |
All the anger, all the rage, | เคียดแค้นจนโง่ โมโหจนตาบอด |
I had to leave out the ruined marriage, the cheating wife, the vengeful husband, the neglected daughter. | ฉันต้องหนีออกจากความหายะนี้ให้ได้ รวมถึงไอ้เมียขี้โกงนี่ด้วย สามีที่เคียดแค้น ลูกสาวที่ถูกปล่อยป่ะ |
That's not exactly vengeful-spirit material. | ไม่ใช่วิญญาณที่เคียดแค้น |
My vengeful-spirit theory is starting to make a little more sense. | อึม.. ทฤษฎีวิญญาณเคียดแค้น เริ่มเข้าเค้าแล้วนะ |
I don't know if you're sad or angry or both, but you're not normal. | ไม่รู้คุณเศร้าหรือเคียดแค้น หรือทั้งคู่คุณไม่ปกติ |
You want me to tell you why I'm sad and angry while you're ringing up my bottles of bleach? | จะให้ระบายว่าทำไมเศร้าและเคียดแค้น ระหว่างคิดราคาน้ำยาทำความสะอาดนี่นะ |
So it is both... | งั้นสองอย่าง เศร้าและเคียดแค้น |
Men don't just rise up from the dead though, no matter how angry they are. | คนตายจะฟื้นคืนมาไม่ได้ แม้ว่าจะเคียดแค้นสักเพียงไหน |
You're not still carrying a grudge because I beat you at that card tournament, are you? | นายไม่เคียดแค้นเพราะฉันชนะ แข่งขันเล่นไพ่คร้้งนั้น ใช่ไหม |
She's become so bitter, so full of hate. | นางกลายเป็นคนที่เคียดแค้นเต็มไปด้วยความเกลียดชัง |
Oh, Santa doesn't hold grudges. Mm. | โอ้ ซานต้าไม่มีความเคียดแค้นหรอกนะ |
I'm just living on revenge! | อยู่กับความเคียดแค้น |
She said you harbored anger against Max Ellswood and Telles. | เธอว่าคุณเคียดแค้น แม็กซ์ เอลส์วูดและเทลลิส |
Let bygones be bygones. Resentment gets old. | อะไรที่แล้วก็ให้แล้วกันไปเถอะ จะมานั่งเคียดแค้นกันทำไม |
Because of this vendetta you're holding on to. | เพราะว่าความเคียดแค้น ที่แกยึดเอาไว้ต่างหาก |
We've all noticed the tension between you ever since Finn admitted he kissed Miss Pillsbury. | เราทั้งหมดได้รับทราบความเคียดแค้นระหว่างครูกับฟินน์แล้ว \ ตั้งแต่ฟินน์ ยอมรับว่าเค้าจูบมิสพิวส์เบอรี่ |
You can let go of all the anger that weighs you down. | เจ้าสามารถปลดปล่อยความเคียดแค้น ที่ถ่วงเจ้าไว้ |
If this Council is going to fall to rancour every time someone pushes us on the playing field, | หากสภานี้จะตกอยู่กับความเคียดแค้น ทุกครั้งที่มีคนผลักดันให้เราในสนามเด็กเล่น |
Merriman is such a bitter man. | เมอริแมนช่างเคียดแค้นสิ้นดี |
Cutter wanted to motivate you to fight terrorists. | คัตเตอร์อยากให้เธอเคียดแค้น เพื่อสู้กับผู้ก่อการร้าย ฉันไม่ได้เห็นด้วย |
Vengeance... it's all you have. | มีแต่ความเคียดแค้น แกมีเท่านั้นแหละ |
I know the ironborn. They're bitter, angry little people. | ข้ารู้จักชาวเหล็กไหล, พวกเขามีความเคียดแค้น และความโกรธ |