But not one of them. | เคียงคู่กัน แต่ไม่ใช่ลูกของเขา |
It's right up there with popcorn. | เคียงคู่กับป๊อบคอร์น |
Flying over the world together, | วิหคเคียงคู่จากดินอุดรฟ้าทักษิน, |
I just want you to know that I'm here. | เพียงอยากให้คุณรู้ว่า ฉันจะอยู่เคียงคู่กับคุณ |
I work side by side with my wonderful son H.W. I think one or two of you might have met him already. | ผมทำงานเคียงคู่กับ ลูกชายแสนดีของผม เอช ดับยู พวกคุณบางคนคงเคยพบเขาแล้ว |
Together, together, that's how it must be | # อยู่คู่กัน เคียงคู่กัน ต้องเป็นอย่างนี้ # |
Andrew preferred the horse's company to Jane. | แอนดรูชื่นชอบเอาม้า ไปเดินเคียงคู่กับเจน |
Jane preferred the horse's company to Andrew. | เจนชื่นชอบเอาม้าไปเดิน เคียงคู่กับแอนดรู |
I take it you'll be playing the part of the helpful friar who brings the star-crossed lovers together? | ฉันเข้าใจแล้วว่านายจะเล่นเป็นพวกพระผู้ใจบุญ ผู้ชี้นำโชคชะตาให้คู่รักได้เคียงคู่กัน |
Lord Stark raised you among his own sons. | ลอร์ดสตาร์คเลี้ยงดูเจ้า เคียงคู่มากับลูกแท้ๆของเขา |
Like Gloria Steinem said, "A woman without a man is like a fish without a bicycle." | เหมือนที่กลอเรีย สไตเนม เคยพูดไว้ว่า "หากหญิงใดไร้ชายเคียงคู่ ก็เหมือนกับปลา\ ที่ไร้ซึ่งจักรยาน\" |
♪ You're waiting for someone to perform with ♪ | นายรอคอยใครสักคนมาเดินเคียงคู่ |
I only want you near me | ต้องการเคียงคู่เธออย่างนี้ |
It was amazing.Just Riley and me forever. | ช่างน่าอัศจรรย์ที่สุด มีแค่ฉันกับไรลี่ย์ เคียงคู่กันไปตลอดกาล |
♪ That's tailor-made for two ♪ | เหมาะให้ใกล้ชิดเคียงคู่ |
Look for a sign that enhances chances | รอคอยความหวังให้ได้เคียงคู่ผู้ใด |