Mutta jos lähdette Saladinin perään - tämä armeija tuhotaan - ja kaupunki jää puolustuksetta. | ถ้าท่านเคลื่อนทัพออกไปสู้กับซาลาฮุดดิน, กองทัพจะถูกทำลาย. และเมืองนี้จะขาดกำลังป้องกัน. |
But, note that you must obtain my approval before you move any troops. | แต่จำไว้ว่าเจ้าต้องได้รับอนุญาติจากข้า ก่อนจะมีการเคลื่อนทัพใดๆก็ตาม |
We will use our superior fighting skills and the terrain of Greece herself to destroy them. | เราจะเคลื่อนทัพไปทิศเหนือ สู่ชายฝั่ง - เราต้องแน่ใจว่า... - นี่คือสิงหาคมลีโอนายเดิส |
The Separatists are on the march. They're returning to our village. | พวกแบ่งแยกเคลื่อนทัพแล้ว พวกมันกำลังย้อนกลับมาหมู่บ้านของเรา |
The droids are advancing. | พวกดรอยด์กำลังเคลื่อนทัพ |
Prepare to march on the city. | เตรียมเคลื่อนทัพเข้าสู่ตัวเมือง |
The Republic is advancing faster than I expected. | สาธารณรัฐเคลื่อนทัพเร็วกว่าที่ข้าคาด |
Their barbarian hordes amass to the north. | พวกมันเคลื่อนทัพไปทางเหนือ |
I see the welsh archers have moved into their flanking position. | ผมเข้าใจว่าพลธนูชาวเวลส์ ควรเคลื่อนทัพ เข้าไปตีขนาบข้าง ดั่งที่พระเจ้าเฮนรี่ มีพระราชบัญชาแล้วหรือยัง? |
The droids are on the move. | พวกดรอยด์กำลังเคลื่อนทัพ |
Only Sayu of Goguryeo can stop Biryu's advance. | มีแต่ซายูแห่งโกคูเรียวที่จะ หยุดการเคลื่อนทัพของบีเรียว |
Should you mobilize troops away from the capital... and face a critical quandary? | ถ้าท่านเคลื่อนทัพออกจากเมืองหลวง และเจอความลังเลตอนวิกฤต |
My scouts report the French have left Calais. | ม้าเร็วรายงานมาว่าพวกฝรั่งเศษเริ่มเคลื่อนทัพมาแล้ว |
The United States have dispatched warships for Cuba. | อเมริกาได้เคลื่อนทัพเรือรบมาขวางทางไปคิวบา |
It is said that the Qing government has to mobilize the army from Hubei province to Sichuan. | เพื่อปกป้องทางรถไฟจาก รัฐบาลในราชวงศ์ชิงที่ฉ้อฉลพึ่งพาไม่ได้ พูดกันว่ารัฐบาลของชิงได้เคลื่อนทัพ จากมณฑลหูเป่ยไปยังเสฉวน |
Khal Drogo will not make his move until his son is born. | คาลโดรโก้จะไมเคลื่อนทัพ จนกว่าลูกชายจะเกิด |
The scouts report Lord Tywin moves north. | โรดริค: สายรายงานว่าลอร์ดไทวินเคลื่อนทัพมาเหนือ |
I couldn't really discuss troop movements with you. | ข้าไม่สามารถบอกเจ้าเรื่อง การเคลื่อนทัพได้ |
They went riding out the gates a few hours ago. On patrol. | ข้าอยากให้พวกเราเดินทัพไปได้คืนหนึ่ง ก่อนเขาจะรู้ว่าพวกเราเคลื่อนทัพ |
You're the Master of Whisperers. | เป็นกบฎอันเฉิดฉายเคลื่อนทัพ จากสมรภูมิหนึ่งสู่สมรภูมิหนึ่ง |
"Russia moves on Eastern Europe." | "รัสเซียเคลื่อนทัพไปยุโรปตะวันออก." |
Get ready to move out. | เตรียมตัว เคลื่อนทัพ |
There are two approaching armies, hunger and fatigue, but a great wall keeps them at bay. | ความหิวโหยและอ่อนล้าอันเป็นศัตรูเคลื่อนทัพเข้ามา แต่กำแพงตระหง่านขวางพวกมันไว้ที่อ่าว |
The company is moving on to Pentos soon. | กองทหารกำลังเคลื่อนทัพไปยัง เพนทอส ในไม่ช้า |
The dead are marching past. | คนตายกำลังเคลื่อนทัพผ่าน |
It's also possible that this message is part of a ploy by the Dragon Queen to lure southern armies away from the lands they are currently defending to open those lands to easy conquest. | มันเกือบเป็นไปได้ แม้แต่ข้อความนี้ ที่ราชินีมังกรได้ออกอุบาย ล่อลวงกองทัพจากทางใต้ให้เคลื่อนทัพออกไปจากดินแดนของตนเอง |
Bran saw the Night King and his army marching towards Eastwatch. | แบรนเห็นไนท์คิงกับกองทัพ เคลื่อนทัพเข้าสู่ อีสวอทช |
As soon as I march away, she marches in. | ทันทีที่ข้าเคลื่อนทัพไป นางจะเคลื่อนทัพเข้ามา |