Hee-hee-hee-hee-hee! | ฮี่ ฮี่ ฮี่ ฮี่ ฮี่! |
Oh, hee-hee, aha. Ha, ooh, hee, ha-ha, ha-ha. | โอ้, ฮี่ ฮี่ ฮา อู๊ว ฮี่ ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า |
The cow goes moo. The horse goes neigh. | วัวร้อง มอ ม้าร้อง ฮี้ ฮี่ |
We should have left when Mia wanted to. | ฮี่กลั้บตั๊งเเตํตอนมึอาขอ |
Heroes SO3E20 "Cold Snap" | ฮี่โร่ ตอนที่ 20 "Cold Snap" |
You run those ropes up on deck like I told you? | เฮี้ยวกว่าสัตว์ที่อยู่ในนี้อีก |
Don't let those Oompa Loompa bastards get to you. | อย่าไปโมโหไอ้พวกเฮี้ยนั่นเลย |
Like a superhero! Maybe you are one | เหมื่อนพวกซุเปอร์ฮี่โร่ เธอก็เป็นหนึ่งในนั้น |
That's an intense place. | ที่นั่นเฮี้ยนมากๆ หรือ ไม่ก็ อาจจะเป็น เซ็นท์ คลาวด์ มินิโซต้า |
Morgan,you are my new hero. | Morgan,นายเป็นฮี่โร่คนใหม่ของฉัน |
I was a bad boy. | ตอนนั้นเฮี้ยวไปหน่อย |
Are you still a bad boy? | แล้วยังเฮี้ยวอยู่มั้ย? |
...And a group of juvie girls. | ผมเชิญคุณ! และพวกเด็กเฮี้ยว |
If you found out your hero was really a 12-year-old, how would you have reacted? | ถ้าคุณพบว่าฮี่โร่ของคุณจริงๆ แล้วอายุแค่ 12 ขวบ คุณจะทำยังไง |
And what about Quagmire? | แล้วเล่นเกมงูตาเดียวยังไงล่ะจ๊ะ ฮี่ๆๆ |
You and me, we'll be heroes. We'll feed these folks | นายกับเราจะเป็นฮี่โร่ เลี้ยงทุกคน |
God, that is no life for a sex superhero. (chuckles) you know, | พระเจ้า มันไม่ใช่ชีวิตที่ซุปเปอร์ฮี่โร่พลังเซ็กซ์คู่ควรเลยนะ |
Every superhero needs a partner. | ซุปเปอร์ฮี่โร่ทุกคนต้องมีคู่หู |
I don't know where the fuck you are or why you think you can fucking run away from the FBI, but you better get back here bef... | ฉันไม่รู้ว่าพี่ไปทำเฮี้ยอะไรที่ไหน หรือ ทำไมพี่คิดว่าตัวเองปอดแหก วิ่งหนี FBI ได้ล่ะ แต่พี่รีบกลับมาดีกว่านะ... |
Seriously, what is wrong with you three? | ถามจริงๆ คุณสามคนเฮี้ยนอะไรนักนะ |
So much, Trace, I don't even know where to begin. | โคตรเฮี้ยน เทรซ ผมไม่รู้จะเริ่มตรงไหน |
So, I was trolling around on some of the paranormal forums last night. | คือ... เมื่อคืนนี้ฉันตั้งกล้องทิ้งเอาไว้ตรงจุดที่ดูน่าจะเฮี้ยน |
So, that the girl with the haunted kidney? | นั่นคือเด็กสาวที่มีไตเฮี้ยนๆใช่ไหม |
Might have some leads on some non-haunted, black-market replacement kidneys. | อาจจะได้ข้อมูล ไตที่ไม่เฮี้ยนจากตลาดมืดมาเปลี่ยนได้ |
This is really a paranormal hotspot unlike anything, we've ever shot at before. | ที่นี่เฮี้ยนที่สุด ที่เราเคยไปมาเลยครับ |
Our killer is a superhero. | ฆาตกรของเราเป็นซุปเปอร์ฮี่โร่ |
I'm talking about tough love tactics, Tony. | ผมกำลังพูดถึง วิธีรักลูกแบบเฮี๊ยบ โทนี่ |
"most haunted houses in America" lists. | รายชื่อ "บ้านที่เฮี้ยนที่สุดในอเมริกา" |
Why in fuck-ville are you telling me to meet you in the parking garage? | เป็นเฮี้ยไรเนี้ยลากมาคุย ในลานจอดรถ? |
Dex, so what happened to you only taking care of people that slip through the cracks of the justice system? | เด๊ก มรึงเป็นเฮี้ยไร จัดการคนชั่ว ไม่ใช้กฎหมายวะแสด? |
Hmm, we'd better get back to slaughtering people in the name of God. | ฮืมม เราควรกลับไปแสร้งเป็น\\\ พวกใจคอโหดเฮี้ยมกันดีกว่า ในพระนามของพระเจ้า |
Feast on this, motherfucker! | เขบือบบื่เถอะไฮี้บรรลิ้ย |
Well, all I know is he's punitive. | เท่าที่ชั้นรู้เค้าเป็นพวกเฮี๊ยบ |