The difficult birth of our son, followed by a bout of malaria... has weakened my darling Alice terribly. | ยากเกิดของลูกชายของเรา ตามด้วยการแข่งขันของโรคมาลาเรีย ... มีกำลังอ่อนลงรักอลิซฉันชะมัด |
It's probably lying in a big pile of... | ...กำลังอ่อนลงนะ ก้อได้ ผมเขวี้ยงทิ้งไปแล้วในถ้ำ จะเอาอะไรนักหนาจากผม |
Is weakening this country. | มีกำลังอ่อนลงประเทศนี้ |
It cycled down to a tolerable level at about 3:19. | สนามแม่เหล็กจะอ่อนลงจนพอทนได้ประมาณตอน 15: 19 |
Idiot interns are down there in my clinic, a clinic dripping with my blood, sweat and tears, grey, and I am not convinced-- not at all convinced-- that they will not burn it down with their ineptitude. | อินเทิร์นปํญญาอ่อนลงมาที่คลีนิคของฉัน คลีนิคที่เป็นหยาดหยดเลือดของฉัน,หยาดเหงื่อและน้ำตา เกรย์,และฉันไม่เชื่อ... ไม่มีวันเชื่อว่า... |
My only goal here is to avoid compromising an investigation of a mass murderer | เป้าหมายเดียวของผมคือ หลีกเลี่ยงการทำให้การสืบสวน คดีฆาตรกรฆ่าหลายศพอ่อนลง |
No, your abilities -- you're getting flabby. | ไม่ พลังของนาย มันกำลังอ่อนลง |
And everything that I believe in is compromised. | และทุกอย่างที่ผมเชื่อถูกทำให้อ่อนลง |
Uh, the flood weakened the ceiling in the O. R. | น้ำที่ท่วมทำให้เพดานในOR อ่อนลง |
They've taken years off you. You mind sleeping over? | ผมแกเก๋ไก๋ดูหน้าอ่อนลงเยอะนะ |
His pulse is thready, but he's breathing. | ชีพจรของเขาอ่อนลง, แต่เขายังหายใจ |
Maybe she would calm down if she felt a little more secure here. | บางทีเธออาจจะอ่อนลง หากเธอรู้สึกปลอดภัยมากขึ้นที่นี่ ฉันไม่เซ็นกระดาษพวกนั้นแน่ |
In the early evening when I see the sun begin to fade, the fear comes, because I know that the night brings death." | "ในเวลาเย็น เมื่อผมเห็นแสงอาทิตย์อ่อนลง ความกลัวก็คืบคลานเข้ามา |
Idiot Shinji would probably like it a little milder, I guess... I'm home! | ถ้าสำหรับตาบ้าชินจิคงต้องทำให้รสอ่อนลงกว่านี้... |
Any sign of progress on your end? Is Liv softening at all? | ัฝ่งคุณมีความคืบหน้าอะไรมั้ย ลิฟใจอ่อนลงบ้างรึยัง |
Fred, radar's down. Entire system is down. | เฟรด เราดาห์อ่อนลง\ ระบบล่มทั้งหมด |
Yeah, but if the father is in there, it could shake her loose. | ก็ใช่ แต่ถ้าพ่อของเด็ก อยู่ในนั้น มันจะทำให้เธออ่อนลงได้ |
I heard you'd gone soft. | ได้ยินมาว่านายอ่อนลงนะ |
Even my young self felt it that the beating was getting weaker.... that one day I won't be able to hear that sound, | แม้แต่ฉันที่ยังเด็กอยู่ยังรู้ได้ ว่าเสียงหัวใจของแม่มันอ่อนลง อ่อนลง... จนวันหนึ่งฉันจะไม่ได้ยินเสียงหัวใจนั่นอีกต่อไป |
Velma's mind has weakened over the years, making her now an extremely user-friendly weapon. | จิตใจของเวลม่าก็อ่อนลง จึงทำให้เขาเป็นอาวุธที่\ เป็นมิตรกับผู้ใช้ |
I was hoping that Simon would soften his views, that we'd be able to welcome him back into the fold, but it's clear to me now that that will never happen. | ฉันหวังว่าไซมอนจะมุมมองที่อ่อนลง เราจะได้ต้อนรับเขากลับอีกครั้ง แต่ตอนนี้ชัดเจนแล้วว่า |
Oh, I plan to melt Captain Permafrost by solving this case. | อ้อ ผมวางแผนจะให้ กัปตันใจแข็งดั่งหิน ใจอ่อนลง ด้วยการคลี่คลายคดีนี้ |
People are hurting, unemployment is up, the dollar is weak, and the arts smack of elitism and self-absorption, indulgence and privilege. | ผู้คนเจ็บปวด คนว่างงานเพิ่มขึ้น ค่าเงินดอลล์ก็อ่อนลง และศิลปะเป็นเรื่องของ คนรวยและ เห็นแก่ตัว |
Well, it seems love has made a sap out of him, and now he's blocking me at every turn. | มันดูเหมือน ความรักทำให้เขาอ่อนลง และตอนนี้ เขากำลังขัดขวางฉัน |
You going soft, Stefan? | นายใจอ่อนลงนะ สเตฟาน |
The storm is expected to last all through tomorrow, tapering off by tomorrow night, so, watch out on your morning and evening commute... | พายุจะยังคงเข้าต่อเนื่องจนกว่าจะถึงวันพรุ่งนี้ และมีกำลังแรงอ่อนลงในคืนวันพรุ่งนี้ เพราะฉะนั้น กรุณาระมัดระวังทั้งในตอนเช้าและตอนเย็นที่จะ... |
Cabot claims that he was only there to get the guy's documents, but when he arrived, the man was already dead. | เคบ็อทอ่อนลง เขาบอกว่าเขาไปที่นั่นเพื่อ รับเอกสารจากชายคนนั้น แต่เมื่อเขาไปถึง ชายคนนั้นได้ตายไปแล้ว |
As many of you know, our company has been languishing in the red ever since the, um, the terrible incident back in '93. | อย่างที่หลายคนทราบแล้ว บริษัทเราอ่อนลงถึงขีดแดง ตั้งแต่อุบัติเหตุร้ายแรงปี 93 |
Gaius is very particular. They have to be fresh or their power is diminished. | ไกอัสกำชับมาว่ามันจะต้องสดไม่งั้นพลังของมันจะอ่อนลง |
Most of us. And maybe I'm getting soft, but I don't like keeping things from our team. | เกือบทุกคน ผมอาจจะใจอ่อนลง |
He's not responding. Pulse is thready. | เขาไม่ตอบสนอง ชีพจรอ่อนลง |
Without someone on the inside to lower their defenses, turn off the acid fog, an army is useless. | หากไม่มีสักคนอยู่ภายใน เพื่อทำให้การป้องกันของพวกเขาอ่อนลง ปิดหมอกกรด กองทัพจะไร้ประโยชน์ |