If you'd like to bring someone here... you needn't be shy about it. | ถ้าเธออยากพาใครสักคนมาที่นี่ ไม่ต้องอายนะ พามาได้เลย |
Anyway, enough, sorry. I'm embarrassing you. | พอแล้ว ฉันอายนะ แล้ว อะไร |
Never occurred to me that a big star would be shy. | ผมไม่คิดว่าจะเกิดกับผมนะ เป็นดาราใหญ่ขี้อายนะ |
Actually there's something I want to ask you but... it's kind of embarrassing | มีเรื่องหนึ่ง ผมอยากจะถามคุณมานานแล้วน่ะ แต่ มันออกจะอายนะ |
I wish my shame was enough for both of us, not to mention the shame you've brought to this church... | ความอับอายนี้มิได้เกิดขึ้นเพียงเรา มันยังเกิดขึ้นกับชื่อเสียงของโบสถ์ของเราด้วย |
You've got... you have got to put this thing behind you, this horrible mistake that everybody knows about. | ทิ้งมันไป ทิ้งความอับอายนี้ไว้เบื้องหลัง ไม่ต้องไปขุดคุ้ยมันออกมาอีก |
You can't be shy if you wanna be an actress. | เธอไม่ควรอายนะถ้ายังอยากเป็นนักแสดง |
Liar, got mine in 5th grade | ไม่ต้องอายน่า เค้าขึ้นกันตั้งแต่ป.5แล้ว |
No, this dress makes me feel embarrassed | ไม่น่ะ ชุดนี้ทำให้ฉันรู้สึกอายน่ะ |
She's just shy. If he cannot perceive her regard, he is a fool. | หล่อนอายน่ะ ถ้าเขาไม่รู้ว่าหล่อนชอบละก็ เขาก็เป็นคนโง่ |
But the government surrendered and accepted the disgraceful Treaty of Versailles. | แต่รัฐบาลกลับยอมสงบศึก และเซ็นสนธิสัญญาเวอร์เซิลที่น่าอับอายนั่น |
I have just been a bit shy until now. | ฉันแค่ขี้อายนิดหน่อยหน่ะ |
YOU'RE NEVER GONNA LET ME LIVE THIS DOWN, ARE YOU? | คุณจะไม่ให้ผมลืมเรื่องน่าอายนี้เลยใช่มั๊ย |
WHAT ARE YOU DOING HERE? YOU NEEDN'T BE EMBARRASSED, DEAR. | มาทำอะไรที่นี่ เธอไม่จำเป็นต้องอายนะที่รัก |
Maki's a little nervous. | มากิค่อนข้างขี้อายน่ะ |
Well, get some strong coffee and jump in the shower, sleepyhead. | ดื่มกาแฟแก่ ๆ และไปอายน้ำซะ พ่อขี้เซา |
I approve of your shamelessness. | ผมให้คุณผ่านเลย เรื่องการไม่มียางอายนี่ |
"Please destroy this disgraceful letter" | "โปรดทำลายจดหมายที่น่าอายนี้ซะ" |
All right, here's the deal. And this is a little embarrassing. | เรามาตกลงกันดีกว่า มันอาจจะน่าอายนิดหน่อย |
Hey, you're embarrassing me. | เฮ้ เธอทำให้ฉันอายนะ |
Waiting for you in Tuscany the first few days were mildly humiliating. | การที่ต้องไปรอเก้อที่ ทัสคานี่ ใน 2-3 วันแรก มันก็อาจทำให้ฉันรู้สึกอับอายนิดหน่อยนะ |
Well, it's a shame you guys took a bus and not a limo. | ใช่ แต่เรื่องนั่งรถบัสแทนที่จะเป็นลิโมนี่มันน่าอายนะ |
Waiting for you in Tuscany the first few days were mildly humiliating. | การรอนายใน Tuscany ในช่วงวันแรกๆเป็นเรื่องน่าอายนิดๆ |
It's nothing to be ashamed of. Except that it's completely untrue. | มันไม่มีอะไรต้องอายนิ ยกเว้นเรื่องทั้งหมดมันไม่จริง |
It's dark now, so you should be less embarrassed. | เอ้ามืดแล้ว ทีนี้เจ้าก็อายน้อยลงแล้วล่ะ |
It's a shame Sal's going to walk. | น่าอายนะ ที่มันลอยนวล |
That's nothing to be embarrassed about; | มันไม่มีอะไรที่ต้องน่าอายนะครับ |
She's shy. She's just... | เธอขี้อายน่ะ, เธอแบบ.. |
Such a shame about lily. | มันดูน่าอายนะเกี่ยวกับลิลลี่ |
Just keep it under your hat. It's a little embarrassing. You should not be embarrassed. | เธอช่วยปิดเป็นความลับได้มั้ย ฉันค่อนข้างอายนะ เธอไม่ต้องอายหรอกจ้ะ |
Because you'd embarrass me. This is real exercise. | ก็เพราะเธอจะทำให้ฉันอับอายนะสิ นี่เป็นการออกกำลังกายแบบจริงจังนะ |
I mean, I know Jenny's young, but this is embarrassing. | ฉันหมายถึง ฉันรู้ว่าเจอนนี้ยังเด็ก แต่นี่มันน่าอายนะ ฉันรู้ ๆ ฉันขอโทษ |
I'm embarrassed to say this but I think I might be grounded. | ฉันอายนะที่จะบอก แต่คิดว่าอาจถูกกักบริเวณ |
She is ashamed. | เธอขี้อายน่ะ แบบว่า.. |
It's nothing to be ashamed of. | ไม่มีอะไรให้อับอายนี่ |
Hey, it's nothing to be ashamed of. | เฮ้! ไม่มีอะไรที่ต้องอายนี่คะ |
If you people spent less time thinking about sex and more time concentrating on comic books, we'd have far fewer of these embarrassing moments. | ถ้านายใช้เวลาคิดเรื่องเซ็กส์น้อยลง และใส่ใจเรื่องการ์ตูนให้มากขึ้น เราจะมีช่วงเวลา ที่น่าอับอายน้อยกว่านี้ |
Pierce, you're embarrassing me. | เพียร์ซ คุณกำลังทำฉันอายนะ |
I'm embarrassed because it isn't grand... | ผมก็แอบอายนิดหน่อย เพราะของขวัญไม่ได้ดีมาก |
You stupid, lumbering-- | เจ้ามันปัญญานิ่มน่าอับอายนัก |