Bravery! Humility! And honesty | อาจหาญ นอบน้อม ซื่อสัตย์แสนดี |
Was frozen ever since she dared to love the handsome prince | ถูกสาปให้เป็นหุ่นนิ่ง ไม่ไหวติง เพราะเธออาจหาญไปรักกับเจ้าชายรูปงาม |
I doubt you would say same for being bold and English. | ฉันกำลังสงสัยว่าทำไมหล่อนถึงได้กล่าววาจาอาจหาญนัก หรือหล่อนคิดว่าเราเกรงต่ออำนาจอังกฤษ |
Your shield and armor? | ข้าอ้อนวอนท่าน ราชันผู้อาจหาญ เพื่อให้โอกาสข้าเปลื้องมลทิน แห่งนามบิดา |
Leonidas, my compliments and congratulations. | แม้ติดที่ความจองหอง เหลือทนของท่านบ้าง สมมติเทพมาเพื่อสรรเสริญ ความอาจหาญ |
Who has-a da nerve-a to say my elixir is piss! | ผู้ใดอาจหาญ กล่าวว่าน้ำอมฤตของกระผมเป็นฉี่ |
Whoever's commanding that cruiser is a bold one. | ใครก็ตามที่เป็นคนบัญชาการยานนั่น จะต้องอาจหาญมาก |
If you are listening, Jedi... you've made a bold move... and a grave mistake. | ถ้าเจ้ากำลังฟังอยู่นะ เจได.. เจ้าได้เคลื่อนไหวอย่างอาจหาญ... และก็ทำผิดพลาดอย่างใหญ่หลวงนัก |
Both of you showed valor | เธอทั้งคู่แสดงถึงความอาจหาญ |
Okay, here we go! Hi, yes! Wee! | คนสร้างสรรค์ คนอาจหาญ และคนหัวนมลูกกวาด |
Our spirits are brave and true. | วิญญาณที่อาจหาญและซื่อสัตย์ |
A healthy dose of props, and our plucky transsexual Porcelina, and you are over the top. | ด้วยตัวช่วยสุดวิเศษเหล่านี้ และพอร์ซเซลเลน่า สตรีข้ามเพศผู้อาจหาญ ผนวกรวมกับพวกเธอ |
I figured, do the brave thing and... | ที่ข้าคิด ทำสิ่งที่อาจหาญแล้ว... |
She's a highly reputable lawyer doing something illegal, surrounded by armed guards, and she is mighty protective of that boat. | อะไรหรือ หล่อนเป็นทนายความที่มีชื่อ เสียงมากในการทำเรื่องผิดกฏหมาย รายล้อมไปด้วยคนคุ้มกันที่มีอาวุธ และหล่อนก็ปกป้องเรือลำนั้นอย่างอาจหาญ |
Aah! Plucky. | แต่ข้าก็ไม่เคยช่วยนี่ อาจหาญนัก |
They found some of my experiments too bold. | พวกมันคิดว่าการทดลองของข้า อาจหาญเกินไป |
And the biggest thing is that they're brutally honest. | และสิ่งที่สำคัญที่สุดคือ พวกเขามีความอาจหาญและซื่อสัตย์ |
I conjure and command thee, dark lords to the vernacular, summon truth from lying tongues. | เจ้าแห่งความมืดยังที่นี้ เรียกร้องความจริงจากลิ้นอันโป้ปด ของนังแม่มดร้อยเล่ห์ที่อาจหาญ ขว้างปาทรายปิดบังตาของเรา |
We have an agreement. I'll be there. | เราตกลงกันแล้วนะ ผมจะไปที่นั่น ท่านครับ ผมจะไม่อาจหาญสั่งสอนคุณ |
I hereby swear to be a courageous knight. | ข้าขอสาบานจะเป็นอัศวินที่อาจหาญ |
Your Highness, I hereby swear to be a courageous knight. | ตามคำบัญชา ข้าขอสาบานจะเป็นอัศวินที่อาจหาญ |
Fear not, my intrepid Team Smurf. | กลัวไร ทีมสเมิร์ฟผู้อาจหาญ |