And as far as I can tell, monsters, ghosts, demons... they're all pretend. | เท่าที่ ฉันบอกได้นะ อสุรกาย ภูติผี ปีศาจ-- มันไม่มีจริง |
What kind of monsters? | อสุรกาย แบบไหนหรือฮะปู่ |
A beast approaches and it was King Leonidas himself who provoked it. | อสุรกายคืบคลานเข้ามา คราวนั้นมีเพียงองค์ราชันลีโอนายเดิส ที่ต่อต้าน |
Monsters lurked and boats stopped coming back. | อสุรกายซุ่มซ่อน และเรือไม่เคยกลับมา |
Lost the story of the oceanic 6 | อสุรกายดงดิบ ตอนพิเศษ : |
But this beast is made of men and horses swords and spears. | อสุรกายตนนี้มีได้ด้วยไพร่พล กองม้า กระบี่และหอก... |
This monster killed my son. | อสุรกายตัวนี้ สังหารบุตรชายข้า |
Huge unstoppable monsters. What of the other kingdoms? | อสุรกายที่หยุดยั้งไม่ได้ |
Monsters are dangerous and just now kings are dying like flies." | อสุรกายน่ะอันตรายจะตาย ยิ่งตอนนี้ที่กษัตริย์พากันล้มตาย ราวกับแมลงวันด้วย |
[ Sighs ] Monsters cure cancer. | อสุรกายรักษาโรคมะเร็ง |
Invisible beasts, dangerous, cold-blooded, deadly! | อสุรกายล่องหน อันตราย เลือดเย็น |
What sort of monster would do such a thing? | อสุรกายแบบใดกันที่จะทำแบบนั้น |
A demon of earth and fire. | อสุรกายแห่งโลกและไฟกาฬ |
Defenseless against the slobbering, monstrous, materialistic apes. | ไม่มีอะไรสู้อสุรกายบ้าเลือด |
You want to create monsters. | เธอสร้างอสุรกายขึ้นมา |
You might say they're monsters trying to devour as much profit as possible at anyone's expense. | เหมือนอสุรกายที่พยายาม สวาปามกำไรให้มากที่สุด โดยไม่สนใจว่าใครจะเสียหายบ้าง |
In their institutional role they're monsters because the institution is monstrous. | แต่ถ้าดูจากบทบาทในเชิงสถาบันแล้ว พวกเขากลายเป็นอสุรกาย เพราะสถาบันนั้นมันวิปริต |
Excuse me, Empress of Evil. | ขอประทานโทษ จักรพรรดินีแห่งอสุรกาย |
And now, as then, a beast approaches. | และแล้ว บัดนี้ อสุรกายปรากฎ... |
"While the terrible monster himself disintegrated and was no more." | "จากนั้น อสุรกายยักษ์ก็สลาย และสูญสิ้นไป |
Trinity's the perfect predator-- | - ทรินิตี้ อสุรกายสมบูรณ์แบบ |
Come on, man, I'm a monster. Okay? | ไม่เอาน่า ฉันเป็นอสุรกาย เข้าใจ๋? |
He's a monster and he's hungry. | เขาเป็นอสุรกายและตอนนี้เขากระหาย |
Go and find the little beast. | ไปตามหาอสุรกายตัวจ้อยนั่นมา |
Well we know that this is a monster with opposable thumbs and unlimited text messaging, and we know that it wants to kill you specifically. | เอาล่ะ พวกเรารู้ว่านี่คืออสุรกาย ที่มีขายั้วเยี้ย และขยันส่ง ข้อความมาอยู่นั่นแหละ |
You killed one monster, you made so many more. | นายฆ่าอสุรกายตัวหนึ่ง แล้วก็สร้างเพิ่มขึ้นอีกมากมาย |
Like a friendly monster? | พวกอสุรกายที่ใจดีน่ะนะ |
I'm building the perfect beast. | ฉันกำลังสร้างอสุรกายตัวใหม่ |
We don't work with monsters. | เราไม่ทำงานกับอสุรกาย |
I think that demons don't give a crap about monster twins unless they're told to. | พวกปีศาจ ไม่น่าสนใจ เกี่ยวกับอสุรกาย นอกจากพวกเขาถูกสั่งให้ทำ |
And it'd be good for you to spend some time with kids who don't run around with cameras and monster make-up. | และมันจะดีสำหรับลูก ที่จะใช้บางเวลา กับเด็กที่ไม่ได้วิ่งไปรอบๆ กับกล้อง และแต่งหน้าให้กับอสุรกาย |
The Night's Watch protects the realm from-- ah, yes yes, against grumpkins and snarks and all the other monsters your wet nurse warned you about. | ไนท์วอท์ชปกป้อง อาณาจักรจาก ใช่ ใช่ จากชนเผ่าบูดบึ้ง และสัตว์ในจินตนาการ และอสุรกายอื่นๆที่ แม่นมเล่าให้เจ้าฟัง |
I'll just kill all the sea monsters! | ฉันเพิ่งฆ่าอสุรกายใต้ทะเลลึกไปเอง |
"Sometimes human places create inhuman monsters." | สตีเฟน คิงส์ เขียนไว้ว่า "บางครั้งโลกมนุษย์ก็สร้างอสุรกายที่ผิดมนุษย์" |
There is only one way I'm afraid... you have to kill the mother beast. | ข้ากลัวว่าจะมีแค่ทางเดียว คือต้องฆ่าอสุรกายตัวต้นกำเนิด |
"the sky will bleed again and the abomination | "ทํองฟืาจะหสั่งโลหิต อสุรกายอุบาทวํ |
You move well... for a great beast of a woman. | เคลื่อนไหวดีนี่ สำหรับอสุรกายตัวใหญ่ในคราบผู้หญิง |
But how do we know these dragons are just curiosities and not the beasts that brought the whole world to heel? | เราจะรู้ได้ไง ว่ามังกรพวกนั้นเป็นแค่ของแปลก หรือเป็นอสุรกายที่จะกำหราบทั้งโลกกันแน่? |
If you recover and live, you'll spend life in prison for murder-- the plaything of monsters. | ถ้าคุณรักษาหายแล้ว คุณต้องใช้ชีวิตที่เหลือในคุก ข้อหาฆาตกรรม รับบทอสุรกาย |
So you just want to guide me out of Purgatory out of the goodness of your undead heart? | นายแค่ต้องการนำทางให้ฉัน ออกไปจากแดนชำระบาป ไร้ความดีงาม ในหัวใจของอสุรกายหรอ? |