The braziers are lit. So, the company of Thorin Oakenshield survived. | ดังนั้น บริษัท ธ อริน โอเคนชิลด์รอดชีวิต |
Why show his hand now ? - Because ... we forced him. | สิ่งที่เราบังคับเมื่อ บริษัท ธ อริน มาเพื่อเรียกคืนบ้านเก่าของเขา |
It is Dáin, Lord of the Iron Hills. | พรีโม่เด ธ อริน พวกเขามีค่าเท่ากัน? |
I am so sorry that I have led you into such peril. | ฉันทำคุณเรียกอันตราย จำนวนมาก ไม่ฉันดีใจที่ได้ร่วมกันอันตราย เหล่านี้ ธ อริน ฉันไม่เคยไปบ่น |
If more people valued home ... above gold, this world would be a merrier place. | โลกจะเป็นสถานที่ที่มีความสุข ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ ธ อริน ธ อรินไม่กล้า |
Look, Thorin. | ธ อริน ธ อรินต่อต้าน ทนทานต่อโปรด |
Songs will be sung, tales will be told, and Thorin Oakenshield ... will pass into legend. | และ ธ อริน โอเคนชิลด์ตำนานกลายเป็น บาลินเป็นว่านี่เป็นวิธีการที่ จะต้องให้เกียรติ แต่สำหรับฉันไม่เคยเป็นเช่นนั้น |
"Buttercup was raised on a small farm in the country of Florin. | บัตเตอร์คัพเป็นเจ้าของฟาร์มเล็กๆแห่งหนึ่ง ในเมืองฟลอริน |
"Five years later, the main square of Florin City was filled as never before | 5 ปีต่อมา ณ จตุรัสกลางเมืองฟลอริน คลาคล่ำไปด้วยผู้คนอย่างไม่เคยมีมาก่อน เพื่อฟังประกาศว่า ... |
The country across the sea. The sworn enemy of Florin. | ประเทศที่อยู่อีกฝั่งของทะเล ศัตรูของฟลอริน |
No one in Guilder knows what we've done and no one in Florin could have gotten here so fast. | ไม่มีใครในกิลเดอร์รู้สิ่งที่เราทำ และไม่มีใครในฟลอรินล่วงรู้ความเคลื่อนไหวของพวกเรา |
Once we are out of sight, take him back to Florin and throw him in the Pit of Despair. | เมื่อเราพ้นสายตาไปแล้ว พามันกลับไปที่ฟลอริน แล้วโยนมันลงไปในคุกมืดซะ! |
The Dread Pirate Roberts is always close to Florin this time of year. | โจรสลัดโรเบิร์ตผู้ร้ายกาจ มักจะเข้าใกล้เมืองฟลอรินในช่วงเวลานี้ |
As Chief Enforcer of all Florin, I trust you with this secret. | ในฐานะผู้นำทางทหารของฟลอริน , ข้าเชื่อใจที่จะบอกความลับนี้กับเจ้า |
Tomorrow morning, your men will escort us to Florin Channel, where every ship in my armada waits to accompany us on our honeymoon. | พรุ่งนี้เช้าคนของเจ้าจะคุ้มกันพวกเราไปยังท่าเรือฟลอริน ที่ซึ่งเรือทุกลำในกองทัพเรือของข้า คอยอยู่เพื่อรักษาความปลอดภัยในการฮันนีมูนของเรา |
Roxanne Corinne and Andrew Jarrett are having an incredibly horrendous... public break-up on the quad... | ร๊อกแซน คอรินน์ กับ แอนดรูว์ แจเร็ตต กำลังทะเลาะกัน |
If you wanna leave a message for Katie, Ben, Josh or Erin what better time than.... | ถ้าคุณต้องการส่งข้อความถึง เคที่ เบน จอร์จ หรือ เอริน... ... อะไรจะดีไปกว่าเวลานี้ ... . |
I think Erin misses us, but she's okay. | คิดว่า เอริน คงคิดถึงเรา แต่คงไม่เ็ป็นไร |
You know, I find the Ariana much more fragrant than the RaphaeIa. | ผมว่า พันธ์ อริน่า หอมกว่า ราแพรล่า นิดหน่อยนะ |
Who 's taking Erin to school? | ใครจะไปส่งเอรินไปโีรงเรียน? |
Now I didn't know what we were, except Josh and Erin's parents. | ตอนนี้ ผมไม่รู้ว่าเราเป็นอะไรกัน นอกจากเป็น ผู้ปกครองของ จอร์จ กับ เอริน |
... butI alwaysenjoyed Erin and Josh's appointments... | ... แต่ว่าผมรู้สึกสนุกมาก เวลามีนัดกับ เอริน และจอร์จ... |
I was just thinking about Erin. She'II probably say something like: | ฉันคิดว่า เอริน น่าจะพูด บางอย่าง อย่างเช่น: |
... or" RememberhowErinthrewup at the lincoln memorial?" | ... หรือ" จำได้ไหมว่าเอรินthrewup at the LincoIn MemoriaI?" |
I Iove the way you read that to Erin. | ฉันชอบเวลาคุณอ่านให้ เอริน ฟ้ง |
High/Low. Erin, you first. | ไฮ/โลว์ เอริน ก่อนเลย |
Bilbo had a shirt of mithril rings that Thorin gave him. | บิลโบมีเสื้อที่ทำจากมิธริล ซึ่งธอรินมอบให้เขา |
Mycerinus and His Queen. 2,470 B.C. | "ไมเซอรินัสกับราชินี" 2,470 ปีก่อนคริสตกาล |
Listen. Okay. I want you to do this. | ช่วยติดต่อสำนักงานใหญ่ ช่วยโทรหาออรินเดี๋ยวนี้เลย |
Can you just keep trying? Just keep trying. Orrin Spence. | ติดต่อออริน สเปนซ์ให้ได้ แบรดจะทำแบบนี้ไม่ได้ |
And now he's here today to unnerve me so that when orrin comes to town, I will blow it. | เขามาที่นี่เพื่อยั่วผม เมื่อออรินมาผมจะได้ทำพลาด ตั้งใจอย่างนั้นใช่มั้ย - บอกมาซิว่าตั้งใจอย่างนั้น |
What am I talking... okay, when orrin comes, I'll blow it. | เมื่อออรินมาฉันทำพลาด แล้วถูกไล่ออกจากแนวร่วม |
I'll get kicked out, and then he can do whatever he wants with the coalition. | หลังจากนั้น เขาจะทำอะไรก็ได้กับแนวร่วม ใครออริน |
Norrin, we'll need your help to save our world. | นอริน,เราต้องการให้คณช่วยโลกของเรา |
A florin for your goat, boy. | แพะเจ้า ข้าให้ฟลอรินนึง พ่อหนุ่ม |
Eleanor always knew | คุณเอรินอร์รู้เลยหล่ะ |
I brought this back from the Berlin Wall. | ฉันนำมาจากกำแพงเบอริน |
Colonel Dr. Irina Spalko. | พันเอก ดอกเตอร์ ไอรินะ สปาลโก |
Irina Spalko, she was Stalin's fair-haired girl. | ไอริน่า สปาลโก เธอคือผู้หญิงผมสีบอร์นของโซเวียต |
Annette Hagen, Erin Bonham, and Melissa st. | แอนเนต เฮเจ้น, เอริน บอนแฮม และเมลิซ่า เซนต์แคลร์ ทุกคนถูกดองศพ |