"Dubledore | "ดัมเบิลดอร์" หูหนวก หรือ อันตราย ? |
Oh, you deaf. You one of them deaf hoes. | อ้อ หูหนวก แกล้งหูหนวกอีกคนแล้ว |
I'm not a big believer in kismet, but you'd have to be blind, deaf and dumb as shit not to hear destiny calling me. | ผมไม่ได้เชื่อในเรื่องโชค แต่ผมต้องตาบอด หูหนวก และโง่มากแน่ หากไม่ได้ยินเสียงโชคชะตาเรียก |
Deaf in one ear. Scarlet fever. | หูหนวกข้างนึง ไข้ดำแดง |
Are you deaf too? | หูหนวกด้วยรึ ตาบอดยังไม่พอ |
Are you deaf? I said piss off! | หูหนวกรึไง บอกให้ไปไกลๆ |
Couldn't hear me yelling? Car's hotter than hell. | หูหนวกรึไงวะ รถร้อนยังกะเตาอบ |
Yo, nigga, you deaf? I said gimme the ball. | หูหนวกหรือไง บอกให้ส่งบอลมา |
How can there be such a guy? | หูหนวกหรือไง? ! ออกไป,เดี๋ยวนี้เลยนะ! |
Are you deaf? Are you deaf? He said it's not for sale. | หูหนวกเหรอ เขาบอกไม่ขายไง |
However, look at their obscene gestures like deaf-mute language with a code none of us can break, no matter how great our power | อย่างไรก็ตาม, ดูที่การแสดงอากัปกิริยา their obscene ... ...เหมือนภาษาคนหูหนวกและเป็นใบ้... ...กับไม่มีรหัสของเราสามารถหยุด,\ Nno วิธีใหญ่พลังของเรา |
That I'm blind, not deaf. | กูตาบอด, แต่ไม่หูหนวก. |
Are you trying to develop a sense of humor, or am I going deaf? | คุณพยายามที่จะพัฒนาความรู้สึกของอารมณ์ขัน หรือฉันจะหูหนวก? |
I said, it's no good talking to him. He's as deaf as a post. | ฉันบอกว่า คุยกะเขาไม่ดีหรอก \ เขาหูหนวก |
He'd gone stone-deaf over the years. | เขาหูหนวกสนิทมาหลายปีแล้ว |
Are you deaf and dumb, sir? | คุณทั้งหูหนวกแล้วก็เป็นใบ้รึไงคะ |
Let him be fed by a deaf mute... but feed him well. | ให้คนใบ้หูหนวกคุม ดูแลเขาดีๆ |
The deaf guy's daughter, our new Latin teacher. | ลูกสาวคนหูหนวกครูภาษาละตินคนใหม่ |
Can I screw your daughter, you deaf old fart? | ผมขอฟันลูกสาวครูนะตาแก่หูหนวก |
Are your sisters deaf? No. | น้องสาวของเธอหูหนวกหรือไง \ ป.. |
"What?" You deaf fuck. I said you're old. | "อะไร" หูหนวกรึไง ฉันบอกว่านายแก่ไง |
I said, "All fucking queers are deaf," motherfucker. | ฉันบอกว่า "พวกตุ๊ดหูหนวก" ไอ้เวร |
I'm deaf, not blind. | ฉันหูหนวกนะ ไม่ได้ตาบอด |
Is he deaf-mute like us? | เขาหูหนวกเป็นใบ้เหมือนเราเหรอ |
The deaf-mute girl you met this afternoon asked me to call. | เด็กผู้หญิงคนที่หูหนวกเป็นใบ้ ที่คุณพบตอนบ่ายขอให้ผมโทรมา |
She's the student from deaf and dumb school named Syou. | เธอคือนักเรียนจากโรงเรียนสอนคนหูหนวกน่ะ \ เธอชื่อ Syou |
The Japan Korea Sign Language meeting I where met Emiri for the first time... a deaf violinist do you remember? | การประชุมเรื่องภาษามือของญี่ปุ่นและเกาหลี ที่ผมพบเอมิลี่เป็นครั้งแรก... . มีนักไวโอลินหูหนวกคนหนึ่ง |
You know why he became a deaf? | คุณรู้ไหมว่าทำไมเขาถึงกลายเป็นคนหูหนวก? |
That deaf violinist... is you? | นักไวโอลินหูหนวกคนนั้น คือคุณใช่ไหม? |
This punk thinks I'm deaf. | เด็กบ้านี่คิดว่าฉันหูหนวก |
I said I'm going deaf because of your loud voice. | ผมพูดว่า ผมกำลังจะหูหนวก เพราะเสียงอันดังสนั่นของคุณ |
I promise you, she heard it. My deaf aunt in Omaha heard. | ได้ยินสิวะ ป้ากูหูหนวก อยู่โอมาฮายังได้ยินเลย |
I mean, hello, I'm here in Winnipeg with a deaf aunt and no credit. | ก็ดูสิ ฉันอยู่ที่ Winnipeg กับป้าหูหนวก แล้วก็ไม่มีตัง |
What the hell are y'all staring at? ! you heard me. | มองอะไรคะ หูหนวกรึเปล่า |
Move the car. Jesus Christ, you deaf? | ถอยรถไป กล้วยทอด หูหนวกเหรอ |
I need a hearing test. I'm going deaf. Am I talking loud? | ฉันต้องทดสอบการความสามารถในการได้ยินฉันว่าฉันกำลังจะหูหนวก.นี่ฉันพูดดังรึยัง? |
Please tell me it's not my hearing. | หมอ อย่าบอกผมนะว่าผมจะหูหนวก |
And make you deaf. | ต่อไปจะทำให้หูหนวกด้วย |
Is he deaf or something? | เขาหูหนวกหรือยังไง ? |
Are you deaf, jerk? | แกหูหนวกหรือไง, คนเลว? |