Eternal rest is for unimportant men. | หลับไหลนิรันดร์มีไว้สำหรับผู้ไร้ค่า |
Sleeping like a baby. | หลับไหลอย่างกับทารกเลย |
Deep asleep and helpless, when we cannot move. | หลับไหลและหมดหนทาง เวลาที่เราไม่สามารถเคลื่อนไหว |
I feel as if I've been asleep for as long as I can remember... never really been born. | รู้สึกเหมือนตัวเองหลับไหลมานาน เหมือนกับยังไม่ได้เกิดขึ้นมา |
Unfaithful lover long since dead, deep asleep in thy wormy bed, wiggle thy toes, open thine eyes, twist thy fingers toward the sky. | คนรักผู้ไม่ซื่อสัตว์ ตั้งแต่แกตาย ที่หลับไหลกับพวกหนอนบนเตียง, จงขยับนิ้วเท้าของเจ้า, เปิดตาของเจ้า, |
The impact must've awoken me from hypersleep. | ส่งผลให้ฉันตื่นขึ้นจากการหลับไหลที่ยาวนาน |
They sleep wherever winter catches up with them! | เรือยักษ์ทั้งหลายจะหลับไหลอีกครั้งเมื่อใดก้อตามที่ฤดูหนาวครอบคลุม |
Going around the sleeping titans. | เดินทางอ้อมพวกยักษ์ที่หลับไหล |
Some pass the border, they fall asleep, slowly. | ผู้ที่เกินจะทน ก็ต้องหลับไหลไปอย่างช้า ๆ |
Tonight, even the stars are sleeping. | ค่ำคืนนี้ แม้ดวงดาวยังหลับไหล |
An individual who has lived through all four periods has now fallen into eternal sleep | บุคคลผู้ซึ่งมีชีวิตผ่าน ช่วงเวลาทั้งสี่ได้หลับไหลลงตลอดกาลแล้ว |
Feed the dummy to the house, house eats the medicine, goes to sleep. | เอาเจ้าบ๊องนั่นให้บ้านกินเข้าไป พอเสร็จแล้วบ้านก็จะหลับไหลไปเอง |
"They protected one another, and slept in the shade of a colossal fig tree that grew on a hill, near the mill." | "พวกเขาคอยปกป้องชีวิตอื่น, และหลับไหลในเงา ของต้นมะเดื่อมหึมา เติบโตบนเขา, ข้างคลังสินค้า." |
During the hours most normal people are sleeping, | ในช่วงที่คน ธรรมดานอนหลับไหล |
Tamaki Hiroshi as Segawa Makoto ~ [That innocent look you put up on your face sometimes when you are asleep] (tokiori miseru mujakina negao) | ทามากิ ฮิโรชิ - เป็น - เซกาว่า มาโกโตะ [ใบหน้าอันบริสุทธิ์ของเธอยามหลับไหล] (tokiori miseru mujaki na negao) |
Today on "While you're asleep" we are accompanying a team of firemen on their nightly rounds. | คืนนี้ขณะที่คุณหลับไหล ฉันกับทีมนักดับเพลิง จะออกตระเวณ... |
Tonight on "While you're asleep" we'll accompany a team of firemen on their rounds through the city. | คืนนี้ขณะที่คุณหลับไหล ฉันกับทีมนักดับเพลิง จะออกตระเวณรอบเมือง |
Join us for "While you're asleep." | ติดตามได้จากรายการ "ยามคุณหลับไหล" |
I'm going to be the heroine of "While you're asleep". | ฉันจะได้เป็นนางเอกของรายการ "ยามคุณหลับไหล" |
"While you're asleep"? Then who watches it? | "ยามคุณหลับไหล" งั้นเหรอ แล้วใครจะมานั่งดูล่ะ |
Crime never sleeps. | อาชญากรรมไม่เคยหลับไหล |
# Wake me up if I should drift away # | ปลุกฉันขึ้นมา ถ้าฉันหลับไหล |
The sleeper has awoken! | โอ้ว ผู้หลับไหลได้ตื่นขึ้นมาแล้ว |
"that twenty centuries of stony sleep | ว่าการหลับไหลที่มั่นคงและยาวนาน |
"The water sleeps until the great snake." | "น้ำหลับไหล ระหว่างงูใหญ่สองตัว" |
All those people sleeping. | ผู้คนเหล่านั้นที่นอนหลับไหล |
"The way you're moving in your sleep, the way you look before you leap the strange illusions that you keep, you don't know, but I'm noticing. " | "ท่าทางเธอขยับยามหลับไหล สายตาเธอมองมายามเคลื่อนไหว..." "... ภาพมายาต่างๆนาๆเธอซ่อนไว้ หารู้ไม่ ฉันคนนี้ที่แลเห็น" |
Wake the sleeping lion. | ปลุกเจ้าป่าที่หลับไหล |
Hurtling, sleeping... | พุ่งทะยาน หลับไหล... |
If the monster existed it was buried deep within. | ถ้ามีปีศาจในตัวเขา มันคงที่หลับไหลอยู่ในส่วนที่ลึกมาก |
Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep. | ในยามข้าน้อยนิททราหลับไหล ขอพระองค์ได้ป้องดวงวิญญา |
He maketh me to lie down in green pastures. | พระผู้ โปรดให้ลูกหลับไหลในทุ่งหญ้า |
"The sleepers," as you call them. | "ผู้หลับไหล" ตามที่เรียกกัน |
We don't even know how many sleepers are out there or how deeply they've infiltrated our country or what kind of threat they represent--nothing. | เราไม่รู้ด้วยซ้ำว่า มีผู้หลับไหลกี่คนอยู่ข้างนอก หรือพวกเขาแทรกซึมประเทศเราอย่างไร หรือการคุกคามแบบไหน... |
We weren't aware Thomas and the sleepers existed until several days ago. | เราไม่ได้รู้ตัวว่าโธมัสและผู้หลับไหลมีตัวตนอยู่ จนกระทั่งหลายวันก่อน |
The curse has kept his werewolf aspect from manifesting. | คำสาปสะกดส่วนที่เป็นหมาป่าของเขาให้หลับไหล |
The White Walkers sleep beneath the ice for thousands of years. | พวกไวท์วอล์คเกอร์ หลับไหลอยู่ใต้น้ำแข็งนับพันๆปี |
We are never going to be safe until we find a surefire way of rooting these sleepers out. | เราจะวางใจไม่ได้จนกว่าจะเจอวิธีที่แน่นอน ที่จะค้นหาพวกผู้หลับไหลออกมา |
Poor, tormented souls summoned from their rest by the necromancer's art. | น่าสงสารเหลือเกิน.. เหล่าวิญญาณที่ต้องทนทุกข์ทรมานจากการถูกปลุกจากการหลับไหลด้วยศาสตร์มืดแห่งการคืนชีพ |
Breaking into Khalar Zym's fortress is like reaching under a sleeping dragon to steal her eggs. | จะบุกรุกเข้าปราการของคาล่า ซิงค์ มันเหมือนกับกำลังจะขโมยไข่มังกรที่หลับไหลเลย |