The threads that connect us are not bound by space and time. | สายใยที่เชื่อมโยงพวกเรา ไม่ได้ผูกพันด้วย ช่องว่างและกาลเวลา |
Brother-hood. I saw that look you gave Cipher | สายใยพี่น้องไง เห็นสายตานายดูไซเฟอร์ |
The bond between a Jedi teacher and his apprentice is strong. | สายใยระหว่างอาจารย์เจได กับลูกศิษย์นั้นแข็งแกร่งมาก |
It's a mystical bond between man and machine. | สายใยลี้ลับ ระหว่างคนและเครื่องจักร |
Your ties with me are now over. | สายใยเจ้ากับข้าจบลงแล้ว |
Excellent. Fiber optic cable leads all the way down that hall. | สายใยแก้วนำแสง , ตลอดทั้งเส้น |
Fiber-optic allows him to stream large amounts of video. | สายใยแก้วนำแสงทำให้เขา ส่งสัญญาณภาพวีดีโอขนาดใหญ่ได้ |
It was the bond of love, forged in the crucible of The Games that was our greatest prize. | สายใยแห่งรัก ที่เกิดขึ้นระหว่างเกม คือสิ่้งล้ำค่าที่สุด |
Six degrees of heaven bacon. | สายใยโคตรสวรรค์ (ล้อเกม Six Degrees of Kevin Bacon) |
"Oh what a tangled web we weave | ช่างเป็นสายใยที่ยุ่งเหยิง |
Alana, what does "tangled web" symbolize? | อลาน่า สายใยที่ยุ่งเหยิง เป็นสัญลักษณ์อะไร |
We break free from our mortal bonds | เราหนีจากสายใยที่ตายไปของเรา |
But fate ran another course... and the chain was broken. | แต่โชคชะตาพลิกพลัน สายใยการส่งต่อขาดสะบันลง |
What do we know about the bonds that link them? | เรารู้อะไรบ้างเกียวกับสายใยที่เชื่อมโยงพวกมัน |
30% have disappeared. They are an essential link in the chain of species. | มันเปรียบเสมือนสายใยที่สำคัญ ในสายโซ่แห่งเผ่าพันธุ์ |
I'd been searching for so long, hoping to find what they had - a bond. | ฉันได้ค้นหามายาวนาน หวัง ที่จะพบสิ่งที่พวกเขามี -สายใยสายสัมพันธ์ |
It's a pity. I was just starting to sense a connection. | น่าเสียดายจัง ข้าเพิ่งจะเริ่มรู้สึกถึงสายใยระหว่างเรา |
I'm trying to understand this deep connection the people have to the forest. | ผมพยายามจะเข้าใจ สายใยลึกซึ้งที่พวกเค้ามีกับป่า |
Somewhere in all that organic wiring, all those ripples of light, is you... the thing that makes you unique. | ในบางส่วนจะมีสายใยออแกนิก เป็นคลื่นแสง คือคุณ... |
As we laid the fiber in with the regular phone line. | เพื่อวางสายใยแก้ว กับสายโทรศัพท์ธรรมดา |
Offering free fiber-optic installation. | เสนอติดตั้งสายใยแก้วนำแสงฟรี |
# Everything will bring a chain of love # | # ทุกอย่างจะนำมาซึ่งสายใยแห่งรัก # |
Isn't this the reminder of your unbreakable bond with Stefan? | มันไม่ชวนให้เธอคิดถึงสายใยรัก ไม่มีวันตายที่มีต่อสเตฟานเหรอ |
You know, when all is said and done, there's nothing more important than the bond of family. | คุณก็รู้ เมื่อลองไตร่ตรองดูแล้ว ไม่มีอะไรที่สำคัญไปกว่าสายใยแห่งครอบครัว |
Isolate the strand. Okay. Compare it to the gene sample? | แยกสายใยเขาออกมา เดี๋ยวลองเปลี่ยนยีนส์ดูกับตัวอย่าง วางทับกัน |
But in the end, we recognized the sacred Bond of family. | แต่ท้ายที่สุด เราก็สำนึกได้ สายใยที่เหนียวแน่นของครอบครัว |
The Salvatores and their unshakeable bond. | สวาทอร์กับสายใยที่มันคั่ง |
By attempting to kill us, my mother strengthened the bond between my siblings and I. | ความพยายามของแม่ฉัน ที่จะฆ่าฉันและพี่น้อง ทำให้สายใยระหว่างฉันและพี่น้องแข็งแกร่งขึ้น |
You know once you pick a Salvatore, you'll destroy their bond. | เธอรู้ดีว่าเมื่อไหร่ ที่เธอเลือกซัลวาทอร์คนใดคนหนึ่ง เธอจะทำลายสายใยพี่น้องของพวกเขา |
All right. Enough with the family bonding. | เอาล่ะ พอแล้วกับสายใยแห่งครอบครัว |
What seems to the individual like a twist of fate, from another perspective, is simply one of those threads pulled tight. | สิ่งที่ดูเหมือนเป็นปัจเจกบุคคล เหมือนโชคชะตาพลิกผัน จากอีกด้านของมุมมอง เป็นเพียงหนึ่งในสายใยที่ติดกันแน่น |
And even when those threads seem irreparably frayed... they never break. | และถึงแม้ว่าสายใยพวกนั้น ดูเหมือนจะหลุดลุ่ยจนไม่สามารถแก้ไขได้ พวกมันก็ไม่เคยขาด |
Becoming a maker is an eternal commitment, deeper than any human bond. | การเป็นผู้สร้าง จะเป็นการผูกพันกันตลอดไป ลึกซึ้งกว่าสายใยมนุษย์ |
The structure of a fungus mirrors that of the human brain... an intricate web of connections. | โครงสร้างของเชื้อรา ก็เหมือนโครงสร้างของสมองมนุษย์ เป็นสายใยซับซ้อนที่เชื่อมโยงกัน |
You and Simmons are so tight, ...like you're psychically linked. | คุณกับซิมมอนส์ เข้ากันได้ดีมาก เหมือนแบบ คุณสองคนมีสายใยทางฟิสิกส์อะไรสักอย่าง |
And of course, Family Island is amazing. | และแน่นอน เกาะสายใยครอบครัวที่แสนอัศจรรย์ |
We're good. Family's running. | ทำได้ดีนี่ สายใยครอบครัวกำลังทำงาน |
Family Island. Let's go. | เกาะสายใยครอบครับ รีบไปกันเถอะ |
And that means you're powerless to me as long as you're alive because I'm the fabric of life. | นั่นแปลว่าคุณต้านทานฉันไม่ได้ ตราบใดที่คุณมีชีวิต เพราะว่าฉันคือสายใยของชีวิต |
From this kind of profound connection to everything. | จากสายใยลึกซึ้งที่เชื่อมโยงทุกสิ่งทุกอย่าง |