At six, Adenoid Hynkel will address the children of the double-cross. | สนธิสัญญา อยู่ที่ อดีนอย เฮนเคิล เด็กๆแห่งสัญญาดับเบิล-คลอส |
A treaty signed by 49 states has made it a treasure shared by all humanity. | สนธิสัญญาจาก 49 ชาติลงนาม ให้เป็นสมบัติร่วมกันของมนุษยชาติ |
The roommate agreement screws you. | สนธิสัญญาต่างหากที่เล่นงานนาย |
This treaty could seal a truce between us. | สนธิสัญญานี้จะทำให้เราสงบศึก |
The treaty involves the egos of each country. Trying to revise it is close to impossible. | สนธิสัญญามันเกี่ยวข้องกับทิฐิของแต่ละประเทศ/Nฉันไม่คิดหรอกว่าพวกเขาจะทบทวนเรื่องนี้ |
The non-agression pact is broken and it's all thanks to the Head of Suzuran. | สนธิสัญญาสงบศึก ระหว่างสองโรงเรียนถูกฉีกขาดแล้ว |
The peace agreement may not be the only casualty. | สนธิสัญญาสันติภาพ จะเป็นผู้รับเคราะห์ไม่ได้ |
The peace agreement will have no chance of success. | สนธิสัญญาสันติภาพคงไม่สำเร็จ |
This peace treaty has been long in the making. | สนธิสัญญาสันติภาพใช้เวลานานในการจัดทำขึ้นมา |
A treaty is impossible. | สนธิสัญญาเป็นไปไม่ได้ |
UIO protocol dictates that we give the aliens 24 hours notice of our right to evict. | สนธิสัญญาเผด็จการ UIO นั่นคือสิ่งที่เราให้กับเอเลี่ยน เตือนให้รู้ล่วงหน้า 24 ชั่วโมงก่อนขับไล่ |
The Pact of Steel was a military alliance between Benito Mussolini and Adolf Hitler. | สนธิสัญญาเหล็กคือการเป็นพันธมิตรทางการทหาร ระหว่างเบนิโต มุสโสลินีและอด็อล์ฟ ฮิตเลอร์ |
I am familiar with the Hague Convention. Religious-- | สนธิสัญญาเฮกผมรู้อยู่แล้วน่ะ |
The Treaty of Rome. The European Union. | สนธิสัญญาแห่งโรม การรวมกันของยุโรป |
Under the double-cross emblem liberty was banished. | ภายใต้สนธิสัญญา ดับเบิล-คลอส จะไม่มีเสรีภาพ |
Hynkel's address to the children of the double-cross. | เฮนเคิล ต้องอยู่กับเด็กๆ เป็นสนธิสัญญา ดับเบิล-คลอส |
Hey, Spook, treaty. | เฮ้ ไอ้เปรต สนธิสัญญา |
Now, look, you sign-a dis treaty first. | ดูสนธิสัญญาคุณตอนนี้ |
I want him to sign the treaty. | ผมต้องการให้เขาเซ็นในสนธิสัญญา |
No. I'm sure everything you do for the museum conforms to the Treaty for the Protection of Antiquities. | ไม่มีทาง, ผมรู้ว่า คุณทำทุกอย่าง เพื่อพิพิธภัณฑ์ สอดคล้องกับสนธิสัญญานานาชาติ เพื่อปกป้องสมบัติโบราณ |
According to the register, a Mr. Nakamura from the Treaties Bureau and a Dr. Willis, sir. | จากบันทึก เป็นของคุณนากามูระ แผนกสนธิสัญญา และดอคเตอร์วิลลิสค่ะ |
And who's going to pay the price of the Kyoto Accord? | แล้วใครจะจ่ายค่าเสียหาย ให้สนธิสัญญาเกียวโต |
But the government surrendered and accepted the disgraceful Treaty of Versailles. | แต่รัฐบาลกลับยอมสงบศึก และเซ็นสนธิสัญญาเวอร์เซิลที่น่าอับอายนั่น |
Went to Kyoto in 1997 to help get a treaty that's so controversial, in the US at Ieast. | ไปเกียวโตในปี 1997 เพื่อช่วยให้มีสนธิสัญญา ที่โต้แย้งกันมาก อย่างน้อยก็ในสหรัฐ |
AII of these nations have ratified Kyoto. | ประเทศเหล่านี้ได้ให้สัตยาบันสนธิสัญญาเกียวโตแล้ว |
There are only two advanced nations in the world that have not ratified Kyoto, and we are one of them. | มีเพียงประเทศที่ก้าวหน้า 2 ประเทศในโลก ที่ยังไม่ให้สัตยาบันสนธิสัญญาเกียวโต |
The President's going to sign that treaty within 30 minutes. | ปธน.จะลงนามสนธิสัญญาใน30นาที |
One of the president's aides will then walk up to the podium and whisper into his ear that there'll be no rescue, that his signature on the treaty will be the death warrant of the hostages. | ผู้ช่วยปธน.คนนึงจะเดินขึ้นไปบนแท่น แล้วกระซิบใส่หูเขาว่าไม่มีการช่วยตัวประกันเกิดขึ้น และชื่อของเขาบนสนธิสัญญาจะกลายเป็นคำสั่งฆ่าตัวประกัน |
But let this accord be proof that our two great nations stand together in their commitment to fight the enemies of peace and freedom. | แต่ขอให้สนธิสัญญานี้พิสูจน์ว่าชาติอันยิ่งใหญ่ทั้งสอง ยืนหยัดร่วมกันในความพยายามต่อสู้ กับศัตรูแห่งสันติภาพและเสรีภาพ ยืนหยัดร่วมกันในความพยายามต่อสู้ กับศัตรูแห่งสันติภาพและเสรีภาพ |
When I put my name on that accord, | เมื่อผมเซ็นชื่อลงในสนธิสัญญา |
The five principles of peace... | ตกลงทำสนธิสัญญาห้าข้อ |
Counsel, how many ways would this violate the Geneva Convention? | คุณทนาย เรื่องนี้ จะละเมิดสนธิสัญญาเจนิวา กี่ข้อนะ? |
Some countries don't have extradition treaties with Japan. | บางประเทศไม่มีสนธิสัญญาธรรมเนียมกับญี่ปุ่นนะ |
If you let anything happen to his son our chances of a treaty with him will disappear. | และถ้าปล่อยให้เกิดอะไรขึ้นกับลูกเขา โอกาสที่จะได้เข้าร่วมสนธิสัญญาก็จะหมดไป |
If believe this, the Hutts do, ended will our chance of a treaty with them be. | ถ้าฮัตต์ยอมเชื่อว่าเราทำ จะเป็นจุดจบ ของโอกาสเรื่องสนธิสัญญา |
I was hoping you and I could resolve this dispute and broker a treaty. | ข้าหวังว่าท่านและข้าจะแก้ไขเรื่องนี้ได้ และเจรจาสนธิสัญญา |
Jabba agrees. A treaty is in order. | แจ๊บบ้าตกลง และยอมรับสนธิสัญญา |
True IRA territory. These guys did not buy into the peace accord. | ถูกต้องถิ่นของพวกIRA คนพวกนั้น ไม่ได้ซื้อในข้อตกลงสนธิสัญญาสันติภาพ |
They formed the Pact of Steel. | พวกเขาทำสนธิสัญญาเหล็กร่วมกัน |
Black Rock is a code name for Protocol Seven, a secret FULCRUM base in Barstow. | Black Rockเป็นโค๊ดเนม ของสนธิสัญญาชั้นต้นทั้ง7 เป็นฐานลับของFULCRUM ในBarstow |