Hynkel's address to the children of the double-cross. | เฮนเคิล ต้องอยู่กับเด็กๆ เป็นสนธิสัญญา ดับเบิล-คลอส |
No. I'm sure everything you do for the museum conforms to the Treaty for the Protection of Antiquities. | ไม่มีทาง, ผมรู้ว่า คุณทำทุกอย่าง เพื่อพิพิธภัณฑ์ สอดคล้องกับสนธิสัญญานานาชาติ เพื่อปกป้องสมบัติโบราณ |
According to the register, a Mr. Nakamura from the Treaties Bureau and a Dr. Willis, sir. | จากบันทึก เป็นของคุณนากามูระ แผนกสนธิสัญญา และดอคเตอร์วิลลิสค่ะ |
Went to Kyoto in 1997 to help get a treaty that's so controversial, in the US at Ieast. | ไปเกียวโตในปี 1997 เพื่อช่วยให้มีสนธิสัญญา ที่โต้แย้งกันมาก อย่างน้อยก็ในสหรัฐ |
Counsel, how many ways would this violate the Geneva Convention? | คุณทนาย เรื่องนี้ จะละเมิดสนธิสัญญาเจนิวา กี่ข้อนะ? |
Black Rock is a code name for Protocol Seven, a secret FULCRUM base in Barstow. | Black Rockเป็นโค๊ดเนม ของสนธิสัญญาชั้นต้นทั้ง7 เป็นฐานลับของFULCRUM ในBarstow |
I think all of us should make a pact to abstain from sex. | ครูคิดว่า เราทุกคนควรมีสนธิสัญญา ว่าจะงดเว้น เซ็ก |
The President decided the peace agreement's more important than the truth. | ท่านปธน. ตัดสินใจว่าสนธิสัญญาสันติภาพ สำคัญกว่าความจริง |
Are you familiar with the fourth nuremberg principle? | คุณยังไม่คุ้นเคยกับหลักการ ของสนธิสัญญานูเร็มเบิร์ก ข้่อที่ 4 |
But if we choose to defend the creature, we lose all hope of securing a treaty with the Dugs. | แต่ถ้าเราเลือกที่จะปกป้องเจ้าสัตว์ประหลาด ความหวังในการรักษาสนธิสัญญา กับพวกดักส์ก็คงหมดไปด้วย |
Please tell me that you completed your simple task and secured the treaty signed by the Lord of the Dwarf Village. | จงบอกพ่อว่าเจ้าทำงานง่ายๆ นี่เสร็จสิ้น และทำสนธิสัญญากับท่านลอร์ด แห่งหมู่บ้านคนแคระได้เรียบร้อย |
The 1951 Treaty oi San Francisco grew out of the need to procure materiel for the Korean War. | ในปี 1951 สนธิสัญญาของซานฟรานซิสโก... ...เติบโตขึ้นและต้องการวัตถุดิบเพื่อสงครามเกาหลี |
The USSR and its allies, though UN members, were excluded and with this separate peace treaty the U.S. gained bases in Japan. | USSR และพันธมิตร รวมถึงสมาชิกของ UN นั้นไม่รวม... ...และเนื่องด้วยสนธิสัญญาการแบ่งแยกสันติภาพ ...อเมริกาเพิ่มฐานทัพในญี่ปุ่น |
Don't delay... the treaty with Nemeth will be sealed in days. | อย่าชักช้าล่ะ.. สนธิสัญญากับ Nemeth จะถูกเซ็นในไม่กี่วันนี้ |
In 2003, after 138 years, a symbolic peace treaty was signed by 60 descendants from both families. | ในปี 2003 หลังผ่านไป 138 ปี มีการลงชื่อในสนธิสัญญาสันติภาพ โดยลูกหลาน 60 คนจากทั้งสองตระกูล |
I know these "Patriots" are land-grabbing back east and in the plains nation, but the boss wants a treaty, not a war. | ฉันรู้มาว่าพวก"รักชาติ"ตั้งฐานอยู่แถวๆตะวันออก และทางฝั่งตะวันตก แต่เจ้านายต้องการสนธิสัญญา ไม่ใช่สงคราม |
Hey, Lisbon, does Croatia have an extradition treaty with the U.S.? | นี่ ลิสบอน โครเอเชีย มี สนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดน กับ สหรัฐมั้ย ? |
Captain, did you manage to broke a treaty with the Teenaxi? | กัปตันไม่คุณจัดการเพื่อยากจน สนธิสัญญากับ ทีนแอคสี หรือไม่? |
With only three days remaining until the peace is officially signed into effect... throngs of citizens have taken to the streets to show.... | เหลืออีกเพียง 3 วัน จะมีการลงนาม สนธิสัญญาสงบศึก ประชาชนมากมาย พร้อมใจกันออกมาฉลอง... |
I have no choice but to receive the empire and accept their treaty. | ไม่มีทางเลือกอื่น นอกจากรับสนธิสัญญา จากจักรวรรดิ |
Under the double-cross emblem liberty was banished. | ภายใต้สนธิสัญญา ดับเบิล-คลอส จะไม่มีเสรีภาพ |
At six, Adenoid Hynkel will address the children of the double-cross. | สนธิสัญญา อยู่ที่ อดีนอย เฮนเคิล เด็กๆแห่งสัญญาดับเบิล-คลอส |
Hey, Spook, treaty. | เฮ้ ไอ้เปรต สนธิสัญญา |
Now, look, you sign-a dis treaty first. | ดูสนธิสัญญาคุณตอนนี้ |
I want him to sign the treaty. | ผมต้องการให้เขาเซ็นในสนธิสัญญา |
I am familiar with the Hague Convention. Religious-- | สนธิสัญญาเฮกผมรู้อยู่แล้วน่ะ |
And who's going to pay the price of the Kyoto Accord? | แล้วใครจะจ่ายค่าเสียหาย ให้สนธิสัญญาเกียวโต |
But the government surrendered and accepted the disgraceful Treaty of Versailles. | แต่รัฐบาลกลับยอมสงบศึก และเซ็นสนธิสัญญาเวอร์เซิลที่น่าอับอายนั่น |
The Treaty of Rome. The European Union. | สนธิสัญญาแห่งโรม การรวมกันของยุโรป |
AII of these nations have ratified Kyoto. | ประเทศเหล่านี้ได้ให้สัตยาบันสนธิสัญญาเกียวโตแล้ว |
There are only two advanced nations in the world that have not ratified Kyoto, and we are one of them. | มีเพียงประเทศที่ก้าวหน้า 2 ประเทศในโลก ที่ยังไม่ให้สัตยาบันสนธิสัญญาเกียวโต |
The President's going to sign that treaty within 30 minutes. | ปธน.จะลงนามสนธิสัญญาใน30นาที |
One of the president's aides will then walk up to the podium and whisper into his ear that there'll be no rescue, that his signature on the treaty will be the death warrant of the hostages. | ผู้ช่วยปธน.คนนึงจะเดินขึ้นไปบนแท่น แล้วกระซิบใส่หูเขาว่าไม่มีการช่วยตัวประกันเกิดขึ้น และชื่อของเขาบนสนธิสัญญาจะกลายเป็นคำสั่งฆ่าตัวประกัน |
But let this accord be proof that our two great nations stand together in their commitment to fight the enemies of peace and freedom. | แต่ขอให้สนธิสัญญานี้พิสูจน์ว่าชาติอันยิ่งใหญ่ทั้งสอง ยืนหยัดร่วมกันในความพยายามต่อสู้ กับศัตรูแห่งสันติภาพและเสรีภาพ ยืนหยัดร่วมกันในความพยายามต่อสู้ กับศัตรูแห่งสันติภาพและเสรีภาพ |
When I put my name on that accord, | เมื่อผมเซ็นชื่อลงในสนธิสัญญา |
The five principles of peace... | ตกลงทำสนธิสัญญาห้าข้อ |
Some countries don't have extradition treaties with Japan. | บางประเทศไม่มีสนธิสัญญาธรรมเนียมกับญี่ปุ่นนะ |
If you let anything happen to his son our chances of a treaty with him will disappear. | และถ้าปล่อยให้เกิดอะไรขึ้นกับลูกเขา โอกาสที่จะได้เข้าร่วมสนธิสัญญาก็จะหมดไป |
If believe this, the Hutts do, ended will our chance of a treaty with them be. | ถ้าฮัตต์ยอมเชื่อว่าเราทำ จะเป็นจุดจบ ของโอกาสเรื่องสนธิสัญญา |
I was hoping you and I could resolve this dispute and broker a treaty. | ข้าหวังว่าท่านและข้าจะแก้ไขเรื่องนี้ได้ และเจรจาสนธิสัญญา |