Then he dreamed of the whales that passed along this coast in the fall. | จากนั้นเขาก็ฝันของปลาวาฬ ที่ผ่านตามแนวชายฝั่งนี้ในฤดู ใบไม้ร่วง |
With the aquablast, little zippers, whales and speedboats we ask the display be at eye level. | สำหรับอคว่าบลาส, ลิตเติลซิปเปอร์ ปลาวาฬ และสปี๊ดโบตส์... ขอให้จัดแสดงในระดับสายตา |
I figured you'd be more into whales or something. | นึกว่าเธอสนใจปลาวาฬ หรืออย่างอื่นมากกว่าซะอีก |
And I didn't tell him how because I really didn't know how we were going to do it. | ในเมือง ไทจิ คุณสามารถไปที่พิพิธภัณฑ์ปลาวาฬ ชมการแสดงโลมา |
It's clear the issue of whaling is becoming more of emotions. | เหตุผลที่ทำให้ IWC ไม่สนใจ สัตว์น้ำเลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็ก คือประเทศที่มีการล่าวาฬ เป็นคนจัดตั้งองค์กรนี้ขึ้นมา |
The IWC has presided over one of the greatest environmental catastrophes of all time. | เป็นองค์กรเดียวที่ทำงาน เกี่ยวกับการล่าวาฬ และได้รับการรับรองอย่าง เป็นทางการจาก ยูเอ็น โดยพื้นฐานแล้ว องค์กรนี้เป็นองค์กรที่ไม่มีเขี้ยวเล็บ |
It's as Margaret Mead once said... never ever depend upon governments or institutions to solve any major problem. | สำหรับผม การจับวาฬ เพื่อวิทยาศาสตร์ทุกครั้ง เป็นจุดด่างพร้อยในประวัติ ของคณะกรรมการนี้ พวกเขากำลังพูดถึงวาฬ กว่า 1,000 ตัวในแอนตาร์คติค |
Here you have this dolphin, wild and on its own terms, come up and really seek out affection and touch. | แบบเดียวกันกับวาฬ โลมา และสิงโตทะเล เราเป็นพวกสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม หายใจด้วยอากาศ พวกมันอยู่ในน้ำ เราอยู่บนบก |
When they asked us if we wanted to partake in a secret ops mission to uncover the dolphin slaughter, we without hesitation said, "Absolutely. | แล้วมีวาฬ หรือโลมา เข้ามาหา มันเป็นประสบการณ์ที่สุดแสน จะวิเศษเหลือเชื่อ มันรู้สึกเป็นกันเอง ที่สัตว์พวกนี้ |
We walked down to the water's edge, and this one poor dolphin, it... | เขาทำงานที่พิพิธภํณฑ์วาฬ ผมถามเขาว่า "คุณรู้ไหม ว่าใครอยู่ในรถคันนั้น?" |
I don't know. | ผู้ประท้วงการล่าวาฬ ออกมาอีกครั้งในวันนี้ |
There's a saying in Japan that says the nail that sticks out must be pounded down, and so it's a real problem just to stand up and be counted in Japan. | แล้วจะมีตรรกะอะไรที่สมเหตุสมผล ไปกว่าการจับวาฬมาแทนล่ะ? คณะกรรมการการล่าวาฬ ระหว่างประเทศกำลังทำร้าย ชุมชนล่าวาฬเล็กๆอย่างไทจิ |
We have a moral obligation, and let it not be said that you didn't know about it. | ...การร้องขอขั้นพื้นฐาน ในการล่าวาฬ ดังนั้นเซนต์คิทส์ และ นีวิส ก็สนับสนุนข้อเสนอนี้ . |
Smell that? Whale oil. Stuff burns like a miracle from God. | ได้กลิ่นมั้ย ไขปลาวาฬ แสงสว่างจากพระเจ้า |
More important than saving the whales, more important than cross-country. | สำคัญกว่าอณุรักษ์วาฬ สำคัญกว่าวิ่งรอบชนบท |
Like when that girl with the lips was saying you look like a whale, I wanted to tell her that I think you look fine. | เหมือนตอนที่ผู้หญิง ปากแดงคนนั้นพูดว่า นายดูเหมือนปลาวาฬ ฉันอยาก บอกเธอว่า ฉันคิดว่านายดูปกติ |
Now, what they're doing is hunting the whale calves and bait fish surrounding the migration. | สิ่งที่ฝูงปลาฉลามทำคือ การล่าลูกปลาวาฬ และปลาอื่น ๆ เพื่อเป็นเหยื่อ ในระหว่างการย้ายถิ่น |
♪ It's as big as a whale ♪ Love getaway ♪ | มันใหญ่โตเท่า วาฬ ประตูสู่ความรัก |
I make a lot of money. So you bought a whale? | เพื่อให้คุณซื้อปลาวาฬ ดีฉันไม่ชอบรถสปอร์ต |
So that the white whales of Nantucket whale oil may continue to keep light in our homes, city streets safe from sin in the night, fuel the machines of industry, drive our great nation forward, as our noble species evolves. | เพื่อให้ปลาวาฬสีขาว น้ำมันปลาวาฬ แนนทักเกท อาจจะยังคงให้แสงในบ้านของ เรา |
Region of move me that, carved from a Far East whalebone. | ภาคของการย้ายฉันว่า แกะสลักจาก กระดูกปลาวาฬ ฟาร์อีสท์ |
Did you remind them of our purpose to fill this ship with whale oil and if the whales ARE a thousand leagues out, then that is where we go? | คุณไม่ได้เตือนพวกเขาจาก จุดประสงค์ของเรา เพื่อเติมเต็มเรือลำนี้ด้วยน้ำมัน ปลาวาฬ และถ้าปลาวาฬเป็นพันไมล์ ออก |
In a thousand pages, they talk about whale anatomy... and in the last 50 pages the dude kills the whale. | กว่าหนึ่งพันหน้า อธิบายถึงกายวิภาคของปลาวาฬ และใน 50 หน้าหลัง ชาวเมืองที่ฆ่าปลาวาฬ |