Chief, Polly sent me to tell you that there's a bunch of Boy Scouts out in Avril Bay doing the mile swim for their merit badges. | สารวัตร พอลลี่ส่งผมมาบอกคุณว่า มีพวกลูกเรืออยู่ในอ่าวเอฟริล... กําลังว่ายนํ้าเพื่อติดบังกั้น |
We know all about you, Chief. You don't go in the water at all, do you? | เรารู้เรื่องคุณดีนะ สารวัตร คุณไม่เคยลงนํ้าเลยสินะ ใช่มั้ย |
Chief, you try this. Made it myself. Pretty good stuff. | สารวัตร ลองนี่สิ ผมทําเอง ของดีน่ะ |
Break it up, will you, Chief? Daylight's wasting! | พอได้เเล้ว สารวัตร เสียดายเเสงเเดด! |
Come on, Chief. This isn't no Boy Scout picnic. | เร็วเข้า สารวัตร นี่ไม่ใช่ไปออกค่ายลูกเสือนะ |
Keep that chum line going, Chief. We got five good miles on it. | ตักปลาล่อไปเรื่อยๆ สารวัตร มีเหลือพอ 8 กม.ได้ |
Chief, best drop another chum marker. | สารวัตร หย่อนเหยื่ออีกทีซิ |
Chief, get the scoop out of the bucket! | สารวัตร เอาที่ตักนํ้าออกจากถัง! |
I don't know, Chief, if he's very smart or very dumb. | ผมไม่รู้นะ สารวัตร ไม่รู้ว่ามันฉลาดหรือโง่ |
You see, what I do, Chief, is I trick them to the surface. | เห็นมั้ยว่าผมทําอะไร สารวัตร ผมหลอกให้มันมาที่ผิวนํ้า |
Chief, more left rudder! | สารวัตร ปรับไปช้ายอีกหน่อย! |
Lieutenant, the wife and the kid... they're getting ready to go down to the station. | สารวัตร แล้วภรรยากับเด็ก? ตอนนี้พวกเขาอยู่ที่สถานี |
I'm Chief Detective Jagkrit. | ผมหัวหน้าสารวัตร จักกริต |
Oh, inspector, you're everything | โอ สารวัตร คุณคือแบบอย่าง นักต่อสู้อาชญากรรม... |
Inspector, what were you doing in that bar dressed as a... what exactly are you supposed to be dressed as? | สารวัตร คุณมาทำอะไรอยู่ในบาร์ แล้วแต่งตัวอย่างกับ... คุณแต่งตัวเป็นอะไรกันแน่? |
Excuse me, inspector. I'm your biggest fan. Brick: | ขออภัย สารวัตร ฉันเป็นแฟนตัวยงของคุณ |
Inspector, are you saying you like me? | สารวัตร คุณกำลังบอกว่าคุณชอบ ฉันงั้นรึ? |
There'll be an inspection today. Go home and study. | วันนี้จะมีสารวัตร นร.มา กลับบ้าน หรือ ไปเรียนไป |
I just finished going through the file, inspector. You better get back here. | ผมเพิ่งตรวจสอบไฟล์เสร็จ, สารวัตร คุณน่าจะกลับมาที่นี่ดีกว่า. |
Chief Inspector Finch. | ท่านสารวัตร ฟินซ์ ครับ. |
It's a routine, and I like it. | มันเป็นกิจวัตร ที่ฉันชอบ |
Like.. why did you left here together with the Section Chief, yesterday? | อย่างเช่น.. ทำไมเธอถึงออกไปกับสารวัตร เมื่อวานนี้? |
Inspector, I can't afford the time to indulge your games. | ท่านสารวัตร ผมไม่มีเวลาเล่นเกมกับคุณนะ |
The sheriff and some firemen would like to have a word with you two. | สารวัตร และพวกนักดับเพลิง มีอะไรอยากถามพวกเธอสองคนหน่อย |
It's not okay. Captain, lieutenant! | มันไม่โอเคนะ สารวัตร ผู้หมวด |
Captain, you called for me? | สารวัตร เรียกผมหรือครับ |
If Lila plans to turn me in, why drop my name to the captain and give me a chance to intercept her? | ถ้าไลล่าวางแผนให้ผมติดคุก ทำไมต้องให้ชื่อผมไว้กับสารวัตร และปล่อยให้ผมมีโอกาสขัดจังหวะเธอ |
Captain Matthews takes all the credit. | สารวัตร แมธทิว ก็รับความดีความชอบไป |
But, captain, that's all - Uh... this is the only lead we have. | แต่สารวัตร นั่นมัน นี่เป็นเบาะแสเดียวที่เรามี เราต้องเก็บมันไว้ให้สนิท |
Inspector, they ask if the car can go through investigations? | สารวัตร เราให้เจ้าหน้าหลักตรวจรถ คันนั้นได้แล้วครับ |
You can start. | สารวัตร สั่งเดินหน้าได้ |
Please, chief. You've gotta talk to your higher-ups. | ได้โปรดเถอะค่ะสารวัตร ช่วยคุยกับเบื้องบนให้ที |
They had a routine,and he watched them. | พวกเธอมีสิ่งที่ทำเป็นกิจวัตร เขาเฝ้ามองพวกเธอ |
This is the chief of police. We have the building surrounded. | นี่คือ สารวัตร เราล้อมไว้หมดแล้ว |
Captain J; J; Jones, lincoln Heights Division; | สารวัตร เจ เจ โจนส์ จากสินคอร์นไฮ |
I'm sorry, Captain, but he's here again; | ขอโทษครับสารวัตร แต่ว่าเขามาอีกแล้วครับ |
Captain, your handling of the Christine collins case has exposed this department to public ridicule; | สารวัตร การดูแลคดของคุณคริสติน คอลลินของคุณ ได้ทำให้ภาพพจน์กรมตำรวจ ต่อสายตาสารธณชนต้องหม่นหมอง |
It's the habit. It catches us up more often than not. | มันเป็นกิจวัตร เรื่องคอยจับผิดพวกเราเป็นประจำอยู่แล้ว |
LARGE GATHERINGS LIKE THIS ARE A BAD IDEA. ALL RIGHT. DR. RAWLINGS. | ตอนที่คุยกับสารวัตร เขาบอกฉันว่าคุณรู้จักทุกคนในรอยัล |
Stalking someone, getting to know their schedule, it's a pretty serious time commitment. | การสะกดรอยตามใครสักคนจนรู้กิจวัตร ของพวกเขาคงต้องใช้เวลานานพอดู |