We're coming down. We're clamped and off bypass. | เราคีบไว้แล้วและตัดผ่านแล้ว |
If the High Priest was pure, he would emerge moments later and we'd have a prosperous year. | ถ้าองค์มหาสมณะบริสุทธิ์ไร้ราคี ไม่นานเขาจะกลับออกมา และพวกเราก็จะมีปีที่รุ่งเรืองเฟื่องฟู |
You are not pure. You cannot see God unless you are pure. | ลูกไม่บริสุทธิ์พอ ลูกไม่อาจพบพระองค์ได้ถ้าลูกยังมีราคี |
I thought the Dothraki didn't believe in money. | ข้าคิดว่าโดราคีไม่เชื่อในเงินทองเสียอีก |
If we go west to the Dothraki Sea, the first Khalasar we meet will kill us and take your dragons. | หากเราไปยังทะเลโดธราคีทางตะวันตก คาลาซาร์ ขบวนแรกที่เราพบ จะฆ่าเรา แล้วชิงมังกรของท่านไป |
The ancient art of hara-kiri has been well established, particularly amongst my own ancestors as a penance for various embarrassing and humiliating transgressions. | ได้สิ แน่นอน การคว้านท้องฮาราคีรี เป็นที่รู้จักกันดี โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในหมู่บรรพบุรุษของฉันเอง |
We pulled that slug out of a woman's head. | เราคีบกระสุนนี่ออกมาจาก หัวของผู้หญิงคนนึง เห็นทองนั่นไหมคะ |
The Dothraki you have with you-- | โดธราคีที่อยู่กับท่าน -- |
The Dothraki you have are not worth what they cost to feed, but Master Kraznys will give you three Unsullied for all of them. | โดธราคีของท่าน เลี้ยงไปก็ไม่คุ้มค่าอาหาร แต่นายท่านครัสนิสจะยอมแลกโดธราคีทั้งหมด กับผู้ไรมลทิน 3 คน |
It only took Your Grace a year to learn Dothraki reasonably well. | ฝ่าบาทเองเรียนโดธราคีแค่ปีเดียวก็พอได้แล้วนะ |
Dothraki is difficult for the mouth to master. | โดธราคีเป็นภาษาที่ออกเสียงยาก |
Gone to grass three days past, by rot and stench. | - วันที่สามของกลิ่นที่จะตัดสิน - เราคีย์ในวันในคัส |
They're gonna give James two choices -- leave or the full hara-kiri. | เขาจะให้เจมส์เลือก 2 ทาง ไปซะ หรือ ฮาราคีรี |
I learned to fight like a Dothraki screamer, a Norvoshi priest, a Westerosi knight. | ข้าถูกฝึกให้สู้เหมือนนักรบโดธราคี เหมือนพระนอร์โวช เหมือนอัศวินเวสเทอรอส |
I killed a Dothraki bloodrider in single combat. | ข้าฆ่านักรบโลหิตโดธราคีในการดวลตัวต่อตัว |
So you and your friends traded me like a prized horse to the Dothraki. | เจ้ากับผองเพื่อนจึงขายข้าเยี่ยงม้า ให้โดธราคี |
Of course, the casual mention of a Dothraki horde, a legion of Unsullied, and three dragons... a bit less charming. | แน่ละ มีพูดถึงทัพโดธราคี ทัพไร้มลทิน มังกรสามตัว... สเน่ห์น้อยลงละ |
Dothraki heathens who will burn your villages to the ground, rape and enslave your women, and butcher your children without a second thought. | โดธราคีนอกรีตที่จะเผาเมือง ของท่านเป็นจุล ข่มขืนและจับหญิงเป็นทาส และสังหารเด็กๆ อย่างไม่ลังเล |
She wants revenge so badly, she brought the Dothraki to our shores. | อยากล้างแค้นมาก จนพาโดธราคีมาสู่แผ่นดินเรา |
The Dothraki in Westeros for the first time in history. | โดธราคีในเวสเทอรอส เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ |
But we won't use Dothraki and Unsullied. | แต่เราไม่ใช้โดธราคี หรือผู้ไร้มลทิน |