Inherited the Hammer Firearms Corporation... from his old man and makes millions manufacturing weapons. | รับมรดก บริษัทปืนแฮมเมอร์สันจากพ่อ ผลิตปืนเป็นล้านๆกระบอก |
Use my inheritance to open a candle shop. | รับมรดกร้านขายเทียนไข |
"l inherited the ship from the previous Dread Pirate Roberts, | "ข้ารับมรดกเรือนี้มาจากโรเบิร์ตคนก่อน" |
Perhaps you came into your inheritance? | บางทีคุณอาจ ได้รับมรดกแล้วกระมัง |
The son would inherit the estate, no part of which would be entailed away, so providing for my widow and any other children. | ลูกชายที่จะได้รับมรดก จะได้ไม่ต้องมีปัญหาเรื่องใครมาเอามรดกไป เพื่อจัดเตรียมไว้ให้เมียม่ายของพ่อ และลูกคนอื่นๆ |
One daughter, the heiress of Rosings and very extensive property. | มีลูกสาวคนหนึ่งครับ ผู้รับมรดกโรสซี่ง และที่ดินอีกมาก |
My object in coming to Longbourn was to choose such a one from among Mr Bennet's daughters, for I am to inherit the estate and such an alliance will surely suit everyone. | จุดประสงค์ที่ผมมาลองบอร์น คือมาเลือกภรรยา จากบรรดาลูกสาวของคุณเบนเน็ต เพราะผมจะเป็นผู้รับมรดก |
However, if he resigns his right hell inherit only 0.1%. | อย่างไรก็ตามถ้าเขาลาออก เขาจะได้รับมรดกเพียง 0.1% เท่านั้น |
YOU KNOW, I THINK HE INHERITED MONEY... | คุณก็รู้ ผมคิดว่าเขาได้รับมรดกเป็นเงิน... . |
One day, he shall inherit this. | วันนึง เขาต้องได้รับมรดกนี่แน่ |
I have a respectable property of 2,000 a year in addition to even greater expectations as Lady Gresham's heir, | ผมมีเงินเยอะ พอได้ใช้ไปถึง 2,000 ปีเลย สำหรับการคาดหวังอันยิ่งใหญ่ ให้เป็นผู้รับมรดกของเลดี้เกรแชม |
So I think I'm entitled to whatever he had. | ดังนั้นฉันว่าฉันสมควรจะได้รับมรดกทั้งหมด |
We don't know if the kid inherited anything. | เราไม่รู้ถ้่าลูกได้รับมรดกต่างๆไป |
Uh, you came by my office a couple of Days ago looking for a guy who had an inheritance coming to him. | เอ่อ, คุณมาที่อ๊อฟฟิตของฉันเมื่อสองวันก่อน มาหาชายผู้ซึ่งได้รับมรดก |
They have inherited from these miniscule cyanobacteria the power to capture light's energy. | พวกมันได้รับมรดก จากไซยาโนเจนแบคทีเรียขนาดเล็ก พลังในการดูดซับพลังงานจากแสงอาทิตย์ |
So if you were planning on inheriting the family estate I'd make other arrangements. | หากนายวางแผนที่จะรับมรดกที่ดินของครอบครัว ฉันก็จะวางแผนอื่นให้ |
And you're about to inherit a billion dollars. | ส่วยนายก็รับมรดกพันล้าน |
The problem with inheritance is | ปัญหาเดียวที่เกิดกับการเป็นผู้รับมรดกคือ |
His son will soon inherit control of the corporation. | ลูกชายของเขาเร็ว ๆ นี้จะได้รับมรดกการควบคุมของ บริษัท |
I promised my mom that I'd come back to Haplin and claim my inheritance. | ฉันสัญญากับแม่เอาไว้ ว่าฉันจะกลับมาที่ฮาพลิน และอ้างสิทธิ์รับมรดก |
While I'm here, the deal's not broken. Rockin' good news. Some things you gotta see through, Henley. | ในขณะที่ฉันอยู่ในเมืองนี้ ข้อตกลงรับมรดกยังคงมีผลอยู่ ขอให้เป็นข่าวดี มีบางสิ่งที่คุณต้องมอง ให้ทะลุปรุโปร่ง เฮนลีย์ |
Susan came into an inheritance. | ซูซานส้มหล่นได้รับมรดก |
I inherited one, my brother Gray, the other. This was his. | ผมได้รับมรดกมาวงหนึ่ง พี่ชายผม เกรย์ได้มาวงหนึ่ง นี่คือวงของเขา |
In fact, he keeps telling everyone that I inherited it from my aunt, so just go with it. | และจริงๆแล้ว เขาเที่ยวบอกทุกๆคนเลย ว่าฉันได้รับมรดกมาจากป้า ก็เชื่อตามนั้นหน่อยละกัน |
Susan inherited it from her dead aunt. | ซูซานได้รับมรดกมาจากป้า |
"Noted family's last heir receives final rites." | บอกว่า ทายาทสุดท้ายของครอบครัว ได้รับมรดก |
He was overjoyed to hear he inherited and not you. What? | เขาบอกว่า ไม่ใช่พี่หรอกเหรอที่ได้รับมรดกห้าง แต่เขาก็ตื่นเต้นสุดฤทธิ์ |
From the beginning, before everything else, Executive Director Hong Tae Seong... had neither the requirements nor the rights to the inheritance. | ตั้งแต่แรก กรรมการฮงแทซอง... ไม่ได้มีสิทธิ์ในการเรียกร้องหรือได้รับมรดก |
So you received an inheritance and became wealthy. | เขาได้รับมรดกและก็ร่ำรวยขึ้นมา |
What if some of human experience is just something you inherit, like curly hair or blue eyes? | ถ้าบางส่วนของประสบการณ์ของมนุษย์เป็นสิ่งเดียวกับที่คุณได้รับมรดก Iike ผมหยิกหรือตาสีฟ้า? |
They say the meek will inherit. | พวกเขากล่าวว่าอ่อนโยนจะได้รับมรดก |
But if I'm gonna get bequeathed upon, | แต่ถ้าผมจะได้รับมรดกอะไรจากเรื่องนี้ |
Are you ready to be bequeathed upon, Jeff? | เธอพร้อมที่จะรับมรดกรึยัง เจฟ? |
My Aunt Beverly inherited this timber land when she was a little girl. | ป้าของฉันรับมรดก ที่ดินใน ทิมเบอร์แลนด์ ตอนที่เธอยังเป็นเด็ก |
You aren't the only ones born into a legacy. | เธอไม่ใช่คนเดียว ที่เกิดมาแล้วได้รับมรดกสืบทอด |
Connor inherited half of your husband's estate, isn't that right, Mrs. Flint--$20 million? | คอนเนอร์ได้รับมรดก ครึ่งหนึ่งจากสามีคุณ มากถึง 20 ล้านเหรียญ ใช่มั้ยคะ ? |
And, uh, who inherits if Connor dies? | งั้นถ้าคอนเนอร์ตาย ใครจะได้รับมรดกส่วนนี้ |
According to the terms of the trust, you get everything. | แต่ถ้าเกิดเป็นแบบนั้น คุณจะได้รับมรดกทั้งหมด |
We inherited our freedom. | พวกเราได้รับมรดกแห่งเสรีภาพมา |
That's the woman who inherited everything from your grandmother. | ผู้หญิงคนที่ได้รับมรดกทุกอย่าง จากยายของเธอ ฉันอ่านเรื่องของเธอ |