It sounds like we're living in a beehive. | ท่านพูดราวกับว่า เราจะมีชีวิตเหมือนกับอยู่ในรังผึ้ง |
The mansion above us is an emergency entrance to the Hive. | บ้านข้างบนเป็นทางเข้าฉุกเฉินไปยังรังผึ้ง |
Accessing schematic of the Hive. | กำลังเข้าถึงแผนผังของรังผึ้ง กำลังเข้าถึงแผนผังของรังผึ้ง |
The mansion where we found you... and through which we gained access to the train... which, in turn, brought us to the Hive. | เป็นตึกที่พวกเราพบคุณ จากนี้เราต้องเข้าไปทางรถไฟ ซึ้งจะนำเราเข้าไปยังรังผึ้ง |
The Hive itself is located underground... deep beneath the streets of Raccoon City. | ตัวรังผึ้งเองอยู่ใต้ดิน ลึกลงไปข้างล่างของถนนของเมืองแรคคูณซิตี้ |
The Hive has its own defense mechanisms... all computer-controlled. | เป็นกลไกป้องกันตัวของรังผึ้งเอง ทั้งหมดถูกควบคุมโดยคอมพิวเตอร์ |
We've breached the Hive. | เราเข้าสู่รังผึ้งได้แล้ว |
She is the computer that controls the Hive. | เธอคือ คอมพิวเตอร์ที่ควบคุมรังผึ้ง |
Sealed the Hive and killed everyone down here. | ขังทุกคนไว้ในรังผึ้ง แล้วฆ่าทั้งหมด |
There's no way I could've infiltrated the Hive. | มันไม่มีทาง ที่ฉันสามารถเข้ามาสู่รังผึ้ง |
She had a contact within the Hive, someone I never met. | หล่อนคลุกคลีอยู่กับรังผึ้ง บางคนไม่เคยพบหล่อน |
I couldn't allow it to escape from the Hive... so I took steps. | ฉันไม่สามารถที่จะให้มัน หลุดลอดออกไปจากรังผึ้งได้ ดังนั้นฉันจึงทำตามขั้นตอน |
They run underneath the Hive for water, gas and power lines. | พวกเราวิ่งอยู่ข้างล่างรังผึ้ง เส้นทางของ น้ำ,ก๊าซและพลังงาน |
One of the Hive's early experiments... produced by injecting the T-virus directly into living tissue. | หนึ่งในการทดลองของรังผึ้ง ทำการฉีด ที-ไวรัส ตรงเข้าสู่เนื้อเยื่อ |
I was head of security at a secret high-tech facility called The Hive a giant underground laboratory developing experimental viral weaponry. | ฉันเคยเป็นหัวหน้าหนักงานดูแลความปลอดภัย... ...ในที่ที่ลับและทันสมัยที่สุด เรียกว่า "รังผึ้ง" ...ห้องทดลองใต้ดินที่พัฒนา... |
We're reopening The Hive. | เราจะเข้าไปในรังผึ้งใหม่ |
I was head of security at a secret high-tech facility called The Hive a giant underground laboratory developing experimental viral weaponry. | ฉันเคยเป็นหัวหน้าหนักงานดูแลความปลอดภัย ในที่ที่ลับและทันสมัยที่สุด เรียกว่า "รังผึ้ง"... ...ห้องทดลองใต้ดินที่พัฒนา... ...อาวุธชีวะภาพ |
Something has agitated the hive. | มีบางอย่างป่วนรังผึ้ง |
You kidding? That beat a waffle. | พูดเล่นน่า ตีขนมรังผึ้งตะหากล่ะ |
Let's see him harmonize with a tongue the size of a beehive. | คอยฟังเค้าร้องประสาน\ ด้วยลิ้นที่ใหญ่เท่ารังผึ้ง |
When-when Winnie the Pooh got his head stuck in the honey tree, his friends all grabbed onto him and pulled and pulled. | ตอนหมีพูห์หัวติด ในต้นไม้รังผึ้ง เพื่อนๆทั้งหมดจะมาจับที่มัน แล้ว ดึง และ ดึง |
Okay, this conversation is giving me a hive. | โอเค ฉันรู้สึกเหมือนเป็นรังผึ้ง |
Who invited the nerd from the beehive? | ใครเชิญเนิร์ดจากรังผึ้งมาเนี่ย? |
Once I brought a jackass and a honeycomb | ครั้งหนึ่งข้านำคนโง่กับรังผึ้ง |
You might as well have beaten a beehive with a bat. | คุณเทำหมือนกับเอาไม้หน้าสามไปตีรังผึ้งยังงั้นแหละ |
You kick a hive or something? | คุณเตะโดนรังผึ้ง หรืออะไรงั้นหรอ |
And I got covered in hives. And you didn't come near me for, like, a week. | และครั้งนึง ผมเลือกเถาวัลย์ผิดเส้น และฉันก็ถูกปกคลุมด้วยรังผึ้ง และคุณก็ไม่ได้มาใกล้ฉัน ประมาณอาทิตย์นึง |
Do you remember when she knocked over that beehive? It's your mom. She posted the grades for that makeup test. | เธอจำได้ไหม เมื่อตอนที่เธอวิ่งชนรังผึ้ง แม่เธอน่ะ เธอประกาศ เกรดในการสอบซ่อมแล้ว |
...burrow and cover in a honeycomb of trenches and foxholes. | ...ขุดและปกป้องรังผึ้ง ของท่อระบายน้ำ |
Like a hive mind. | เป็นเหมือนกับรังผึ้ง |
"A hive mentality," you said! | ความคิดแบบรังผึ้งที่ว่าไงล่ะ |
There's beehives, but I'm getting rid of those. | มีรังผึ้งด้วยน่ะ แต่ฉันคงจะกำจัดมันไป |
As you might say, a hive. | ที่อยู่กันเป็นกลุ่มแบบรังผึ้ง |
I once walked into a brothel with a honeycomb and a jackass. | พร้อมรังผึ้งและลาโง่ |