Marshal Herring is waiting. | จอมพล เฮอลิง รอท่านอยู่ครับ |
Herring and I will be waiting at the capital. | เฮอลิงและผม จะรอท่านอยู่ที่นี่ |
His Majesty, the Scarecrow, locked me in here and told me to wait for you. | พระราชาหุ่นไล่กา ขังกระผมไว้ในนี้ บอกให้กระผมเฝ้ารอท่าน |
I am waiting for you, Vizzini. | ข้ารอท่านอยู่ เวสสินิ |
... openedthegatesand welcomed the troops home for Christmas. | ... เปิดถ้ำไว้รอท่า ให้เหมือนกลับบ้านตอนคริสมาสเลย... |
Hun, I'm home. | อืม... ข้ารอท่านอยู่ |
We're waiting for you, commissioner. | พวกเรากำลังรอท่านอยู่ครับ ท่านผู้ตรวจการณ์ |
Man, this place sucks donkey ass. | เหรอท่าน ที่นี่มันเป็นห่าอะไรกันวะ |
Your father has been waiting for you. | บิดาท่านกำลังรอท่านอยู่ |
President Suvarov is waiting for you outside. | ปธน.ซูวารอฟรอท่านอยู่ด้านนอก |
They are still really too! | พวกมันรอท่านมานานแล้ว |
Xerxes messenger wait, my king. | ผู้ส่งสารของเซอร์ซิสกำลังรอท่าน กษัตริย์ข้า |
They're ready for you downstairs, sir. | พวกเราพร้อมและรอท่านอยู่ข้างล่างแล้วครับ |
I will await your arrival. | ข้าจะรอท่านอยู่ที่นี่ |
Isn't that my job, governor? | นั่นมันงานผมไม่ใช่เหรอท่านผู้ว่า? |
His Majesty is waiting for you. | ตอนนี้ ฝ่าบาทกำลังรอท่านอยู่ |
We are ready. Everyone has assembled. | พวกเขาเตรียมพร้อมแล้ว, ทุกคนกำลังรอท่านอยู่. |
Oh, I wanted to meet you! | ข้ากำลังรอท่านอยู่เลย! |
Sorry, sir, they're waiting. | ขอโทษครับ,ท่าน พวกเขารอท่านอยู่ |
Go on, then, your people await you. | ไปได้แล้ว ประชาชนกำลังรอท่านอยู่ |
Good day, General. Skywalker's waiting for you. | สวัสดี ท่านนายพล สกายวอล์คเกอร์กำลังรอท่านอยู่ |
Arthur Pendragon, a great destiny awaits you. | อาร์เธอร์ เพนดราก้อน ชะตากรรมอันยิ่งใหญ่รอท่านอยู่ |
I'm gonna redirect the heat from the flamethrower to speed up deicing but it's gonna take a while and we don't have time to wait. | ต้องปรับแต่งทิศทางไอพ่นใหม่ เพื่อละลายน้ำแข็งให้เร็วกว่าเดิม... ...เสียเวลาสักพัก แต่มันไม่รอท่าแล้ว |
Magister. What a pleasant surprise. | ท่านอำมาตย์ มีอะไรน่ารื่นรมย์เหรอท่าน |
These claims. the duchess awaits you, | การกล่าวอ้างนี้ ท่านดัชเชสกำลังรอท่านอยู่ |
Generals. New orders from General Kenobi await you in the war room. | ท่านนายพล นายพลเคโนบีมีคำสั่งใหม่ รอท่านอยู่ที่ศูนย์บัญชาการ |
The Fisher King has waited many years for this day. Do not deny him what he wishes. | ราชาแห่งปลา รอท่านอยู่ หลายปีแล้วเพื่อวันนี้ อย่าได้ปฏิเสธความปรารถนาของเข้าล่ะ |
I have been waiting for you, Prince Heo. | ข้าเฝ้ารอท่านมา เจ้าชายเฮียว |
We've been expecting you, Lord Tyrion. | เรากำลังรอท่านอยู่เลยเจ้าคะ \ ลอร์ดเทียรอน |
Okay, boss, we'll land and wait for general Kenobi. | ได้เลยครับท่าน เราจะลงจอดและรอท่านนายพลเคโนบี |
Maester Aemon awaits you in his chambers... | เมสเตอร์เอมอนรอท่านอยู่ ในห้อง |
I'm not at my best, but I think I could be of service. | ข้าไม่สมบูรณ์นัก แต่คิดว่าข้าคงปรนเปรอท่านได้ |
Welcome back! We've been waiting for you! | ขอต้อนรับกลับบ้านขอรับ เรากำลังรอท่านอยู่ |
All these years I have waited for you. | ตลอดเวลาที่ผ่านมา ข้าเฝ้ารอท่านมาตลอด |
That pretty young lady came out to see you. | นั้นคุณหนูคนสวยออกมารอท่าน |
They're out there waiting for you. That's easy. | ก็ตามใจ พวกเขารอท่าน อยู่ข้างนอกนั่น |
Your dragons wait for you in the House of the Undying. | มังกรของท่านรอท่านอยู่ ในเรือนของผู้ไม่ตาย |
I have provisions waiting for you. | ข้าเตรียมการรอท่านไว้แล้ว |
The FBI is keeping this one under wraps, but the clock is still ticking here. | ทางเอฟบีไอยังเก็บข้อมูลนี้ ไว้เป็นความลับ แต่เวลามันไม่รอท่านะ |
The forensics team is waiting to give you a full debrief so you can brief the president. | ทีกฎหมายกำลังรอท่านอยู่สำหรับ การซักถามรายละเอียด เพื่อให้ท่านรายงานต่อประธานาธิบดี |