The funky spaceman over here is Mr. Cooper. What exactly is it you do on board this ship, Coop? | ส่วนมนุษย์อวกาศจอมกวนคนนี้คือ คูเปอร์ ไหนบอกสิว่านายมีหน้าที่อะไร |
Nasa's astronaut training program. | การฝึกอบรมมนุษย์อวกาศของนาซ่า |
I don't want to be an astronaut anymore, Mommy. | ผมไม่อยากเป็นมนุษย์อวกาศแล้วฮะแม่ |
What about if I go with the astronauts? - Ok | แล้วถ้าเป็นมนุษย์อวกาศละ |
If you go with the astronauts, that means you're gonna travel to the Moon and you will be driving on the Moon in one of those really cool buggys that has a flag coming out of the back. | ถ้าเป็นมนุษย์อวกาศ แปลว่าลูกจะท่องไปในดวงจันทร์ แล้วลูกก็จะได้ขับรถบัคจี้เจ๋งๆบนดวงจันทร์ ที่มีธงติดอยู่ที่ท้ายรถ |
I think I will go with the astronauts. | - ผมอยากได้มนุษย์อวกาศ |
I'd still be an astronaut, even if I didn't go to space. | ผมยังจะเป็นมนุษย์อวกาศ ถึงไม่ได้ไป |
Thanks to Genesis Space Technologies, in 2O hours the Magellan-61 will travel six astronauts to Mars, not to visit, but to live there. | ต้องขอบคุณสถาบันอวกาศเยเนซิศ อีก 20 ชั่วโมง ยานมาเจลแลน 61 จะนำ 6 มนุษย์อวกาศสู่ดาวอังคาร ไม่ใช่เพื่อไปเยือน แต่ไปอยู่ที่นั่น |