If you see anyone, don't look right or left. | ถ้าคุณเห็นใคร อย่าหันซ้ายหันขวา ให้มีพิรุธ |
Did you see or hear anything suspicious yesterday? | คุณเห็นหรือได้ยินอะไร มีพิรุธบ้างไหมเมื่อวาน? |
OK, he's not gonna win a medal for fidelity, but we can find out discreetly enough whether the Hewetts had a shotgun unaccounted for. | เขาอาจจะไม่ได้รับการชื่นชม ในฐานะสามีที่ดี แต่... ...เราก็ไม่พบพิรุธอะไรนอกเหนือจากนั้น แม้แต่เรื่องปืนลูกซองของคุณฮิวอิท ที่ไม่รู้ว่ามีทะเบียนรึเปล่า |
It was worth it to discover his tell. | ผมแกล้งว่าเสีย เพื่อจับพิรุธเขา |
Remember I told you about Le Chiffre's tell? | จำได้ไหมที่ผมพิรุธบอกของเลอร์ชิฟ |
They'll notice if we leave together. | เดี๋ยวจะมีพิรุธ.. ถ้าไปพร้อมกัน ..แกไปก่อน |
You see no suspicion in Dad's case. | คุณไม่เห็นพิรุธในคดีของพ่อฉันเหรอ |
Act natural. | เฉยๆไว้อย่าทำพิรุธนะแก |
There's something strange about that "sop" sign. | ป้ายนี่มันดูมีพิรุธนะ แกว่าไหม ป้าย "หุด" นี่ |
"suspicious middle eastern men" | \"ชายชาวตะวันออกกลาง\ ท่าทางมีพิรุธ\" |
I thought at the time he looked a bit shifty. | ฉันคิดถึงตอนนั้น เขาดูมีพิรุธเล็กน้อย |
My dad started acting really weird a couple months ago. | พ่อฉันเริ่มมีพิรุธให้เห็น เมื่อ2เดือนก่อน |
Well, hanging out around here certainly classifies as weird. | มาตึกร้างแบบนี้ จัดว่ามีพิรุธอย่างแรงเลยล่ะ |
Day to day, you wouldn't notice it. | มันเกิดขึ้นอย่างสม่ำเสมอ จนเราไม่พบพิรุธ |
Why'd you say it was questionable? | ทำไมคุณถึงพูดว่า มันมีพิรุธล่ะ? |
Uh, yeah, any signs of a struggle in the pebbles? | ใช่แล้วมีข้อพิรุธอะไรบ้าง ในก้อนกรวดพวกนั้น? |
Well, you know, he looked really suspicious. | คุณรู้มั้ยคะว่าเขาดูมีพิรุธจริงๆเลยนะคะ |
If we make any wrong moves, we'll be in big trouble. | ถ้าพวกเรามีพิรุธเมื่อไหร่ เราตกที่นั่งลำบากแน่ |
Pillar's watchdog is getting suspicious. | หมาเฝ้าบ้านของพิวลาร์ ท่าทางมีพิรุธอีกแล้ว |
Bud Dearborne's a good man, he's a good cop, but he is tired and he is old and he don't see the holes like he used to. | บัด เดียบอน เป็นคนดี และเป็นตำรวจที่เก่ง แต่เขาก็ล้าและแก่มากแล้ว และเขาไม่เห็นพิรุธใดๆ |
My father would have had that one licked | พ่อผมคงจะจับพิรุธอะไร ได้สักเรื่องแหละ |
Just one step at a time. Stay on his tail. Lets see where he takes us. | แค่รอจังหวะหน่อยในตอนนั้น ดูพิรุธของเขา แล้วดูว่าเขาจะ พาเราไปที่ไหนต่อ |
Okay,let the record show that the suspect acted very suspiciously when I asked him to produce the weapon. | โอเค คนบันทึกจะเขียนว่าผู้ต้องสงสัยแสดงอาการมีพิรุธมาก ตอนที่ผมถามเขาถึงอาวุธ |
We've been getting better acquainted. | ได้โปรดสังเกตเถอะ ว่าฉันมีพิรุธ |
I don't want to raise suspicion. I still have business here. | ฉันไม่อยากให้มีพิรุธ ฉันยังทำธุระไม่เสร็จ |
That sounds suspiciously like a booze cruise. | ฟังมีพิรุธเหมือนวางแผนจะเมาเละ |
You're mad that Hotch and I controlled our micro-expressions at the hospital and you weren't able to detect our deception. | คุณโกรธที่ฮอตช์กับฉัน ควบคุมการแสดงออก ที่โรงพยาบาลได้ แล้วคุณก็จับพิรุธเราไม่ได้ |
Well, the problem is there's more ballots than there are seniors, and Kurt won by a suspiciously wide margin. | แต่ปัญหาก็คือ มันมี บัตรลงคะแนนมากกว่าจำนวนนักเรียน และเคิร์ทก็ชนะ อย่างมีพิรุธ |
Monitor the interview-- track his answers. | คอยดูเขาตอนสัมภาษณ์ /Nจับพิรุธตอนตอบคำถาม |
If you see any suspicious people or behavior, report it to the authorities immediately. | ถ้าพบบุคคลต้องสงสัย หรือมีพิรุธ แจ้งเจ้าหน้าที่ทันที |
No, I-I already did. Local authorities said nothing suspicious went down. | ไม่มี ฉันเช็คแล้ว หน่วยตรวจสอบที่นั่น แจ้งว่าไม่มีอะไรที่เป็นพิรุธ |
I have a tell, and you guys never told me? | ฉันมีพิรุธ แต่พวกเธอไม่เคยบอกฉัน? |
Tried them all. No match anywhere. | ตรวจสอบหมดแล้ว แต่ก็ไม่พบพิรุธอะไร |
No wonder Varner was suspicious when I told him... | มิน่า วาร์เนอร์ถึงดูมีพิรุธตอนผมบอกเขา... |
That's it, just, you know, like you can't barely understand English, you can't speak it, you say as little as possible, you follow my lead, all right? | อย่าให้มีพิรุธเชียว ทำเป็นไม่รู้ภาษาอังกฤษ พูดไม่ได้ พูดให้น้อยที่สุด ทำตามผม |
You, fake Sam, if you're gonna tip our hand, | นาย เเซมตัวปลอมนี่ ถ้านายทำพิรุธ |
An explosion the night before a murder-- doesn't that seem suspicious to you? | การระเบิดในคืน ก่อนการฆาตกรรม ไม่ดูมีพิรุธอะไรเลยหรอ? |
He already knows I have my doubts. | และเขาก็รู้แล้วว่า ผมมีพิรุธ |
Patriotic prostitute. | โอ้ พระเจ้า อืม ลิลลี่ มีพิรุธอย่างเห็นได้ชัดเมื่อเร็วๆนี้ |
Isn't Tess gonna be slightly suspicious when the man whose brain she just fried is all of a sudden showing interest in her? | ส่วนนาย สิ่งที่ต้องทำก็คือ ทำให้เขาตายอยู่แบบนี้แหละ เทสจะจับพิรุธไม่ได้เลยเหรอ? เมื่อผู้ชายที่เธอเพิ่งทำลายสมองไป |