It's these days like, New Years, Thanksgiving, Christmas. | มันเป็นวันต่างๆพวก ปีใหม่ คริสมาสต์ แต้งส์ กิฟวิ่ง |
One, LOEL Department Store's sales report. Two, theme of the event. | เรื่องแรก ห้างสรรพสินค้าในอนาคต เรื่องที่สอง ปีใหม่ 2011 จะถูกตัดออกไป |
Me, too... it's a new year and a new me. | เหมือนกัน... มันคือ ปีใหม่ และฉันคนใหม่ |
Welcome, welcome back, everybody. New year, new class, new vistas. | ขอต้อนรับกลับมานะ ทุกคน ปีใหม่ ชั้นใหม่ วิชาใหม่ |
We're getting married on New Years, in Miami, | ปีใหม่นี้เราจะแต่งงานกันแล้ว ที่ไมอามี่ |
The New Year's thing was fun. | ปีใหม่สนุกก็จริง งั้น.. |
The new year isn't about what happened. | ปีใหม่ไม่ได้เกี่ยวกับว่าเกิดอะไรขึ้น |
May Day's the Russian new year. We'll have a big parade and serve... | เมย์เดย์คือปีใหม่ของรัสเซียครับ เราจะมีขบวนแห่ใหญ่มากและก็เลี้ยง... |
Fifteen seconds to the new year! | อีก 15 วิ จะถึงปีใหม่แล้ว ! |
That day will be the Lunar New Year. | วันนั้นจะเป็นปีใหม่แห่งจันทรา |
Put it in the press kit. | น่าจัดเป็นกระเช้าปีใหม่ขายนะ |
Merry Christmas and Happy New Year. | เมอรี่คริสมาสต์ และสุขสันต์วันปีใหม่ |
To celebrate New Year. | ตีฉลองวันปีใหม่ไงล่ะ |
'Merry Christmas and I hope you have a very happy New Year. | เมอร์รี่ คริสต์มาส และหวังว่าท่านจะสุขสันต์วันปีใหม่ |
Part of the service now. Trying to get round everyone by New Year's Eve. (Doorbell) | บริการพิเศษน่ะครับ เราจะแวะเยี่ยมทุกบ้านในช่วงปีใหม่ สวัสดีจ้ะ นาตาลีอยู่นี่รึเปล่า? |
Mom sent us all New Year's presents | แม่ส่งของขวัญมาให้หล่ะ ของขวัญปีใหม่ |
You worked so hard, you deserve it instead of a bonus lt's New Year's, make your Mom happy | เราเห็นว่าเธอทำงานเหนื่อยมาทั้งปี ก็เลยให้นี่แทนโบนัสน่ะ ปีใหม่นี้กลับบ้านไปให้แม่ชื่นใจหน่อยนะ |
If she misses that train she'Il miss New Year's at home | ถ้าตกรถไฟ จะอดกลับไป ฉลองปีใหม่ที่บ้านนะ |
You didn't go home this summer Show your face for New Year's | เมื่อเทศกาลบองก็ไม่ได้กลับบ้าน ปีใหม่ต้องกลับไปหน่อยละ |
New Year's Eves brought in by tears and Valium. | ฉลองปีใหม่ด้วยน้ำตาและยาระงับประสาท |
If I come over there, will you go out with me on New Year's Eve? | ถ้าผมไป คืนปีใหม่คุณไปเที่ยวกับผมได้มั้ย |
You know I was just thinking why would I ever leave before New Year's Eve? | รู้มั้ย ฉันไปคิดดูแล้วนะ ทำไมฉันถึงจะรีบไปก่อนวันปีใหม่ล่ะ |
I have the girls New Year's Eve. | ผมต้องอยู่กับลูกๆ วันปีใหม่ |
Happy New Year, everybody! | - สุขสันต์วันปีใหม่ ทุกคน! |
Yeah. Wow, I haven't seen you since my parents' New Year's party, right? | ใช่ ไม่เห็นคุนเลย คับตั้งแต่งานปีใหม่ของพ่อแม่ใช่มั้ยคับ |
Yes, well, your folks really, really know how to ring in the new year. | ใช่ ครอบครัวของคุน รู้ว่าควรจะจัดงานปีใหม่ยังไง |
I can't believe we're not together on New Year's Eve. | ไม่อยากจะเชื่อเลยว่า เราไม่ได้อยู่ด้วยกันในคืนวันปีใหม่ |
Well, happy New Year. | เอ่อ... สวัสดีปีใหม่ |
Besides, I get New Year's Eve off. | ระหว่างนั้นผมก็จะได้หยุดปีใหม่ |
..a new life on Jesus Christ's birthday. Merry Christmas! | ลูกคุณปลอดภัยแล้ว สวัสดีปีใหม่! |
If only you could go back after the New Year... | ถ้ากลับมาทันหลังปีใหม่ก็ดีสิ... |
The store closed before the new year. | ร้านค้าปิดก่อนถึงปีใหม่ |
Famous new year's eve speakeasy fire During prohibition. | ร้านเหล้าเถื่อนชื่อดัง ไฟไหม้ในคืนวันปีใหม่ ระหว่างช่วงที่มีคำสั่งห้ามเปิด |
Who died on new year's eve,1920." | ที่ตายในวันขึ้นปีใหม่ ปี 1920 |
New year's eve,1920. | วันขึ้นปีใหม่ปี 1920 |
Anything on new year's eve? | อะไรที่สำคัญก่อนวันปีใหม่ของทุกปี |
Any new year's eve. | วันก่อนวันปีใหม่ ทุกๆปีแหละ |
Isn't that what New Year's resolutions are for? | -อืม คุณต้องคุยกันไม่พรุ่งนี้ก็มะืรืนนี้ นั่นไม่ใช่สิ่งใหม่ที่เราจะทำ ตอนปีใหม่ไม่ใช่เหรอ? |
So is that Christmas Eve, or are we talking New Year's Eve? | รึ ช่วงปีใหม่? รึ.. รึ จะเป็น วันต่อยมวย? |
You don't get Christmas bonus just standing around. | ขี้เกียจอย่างงี้ เดี๋ยวก็ไม่ได้โบนัสปีใหม่หรอกนา. |