So, here's a possible model of the Universe based on a dodecahedron. | ไมโครเวฟพื้นหลังในรายละเอียด ประวัติการณ์ ดังนั้นนี่เป็นรูปแบบที่เป็นไปได้ของ จักรวาล ขึ้นอยู่กับออฟเฟนบา |
But it isn't practical to observe one star at a time. | ประวัติการณ์บางคนกล่าว ว่าเป็นไปไม่ได้เป้าหมาย |
That's the historical imperative in action! | งานนี้สั่งปุ๊บ ได้ปั๊บ เป็นประวัติการณ์เชียวนะเนี่ย |
Meteorologists already believe this to be the strongest hurricane ever recorded.... | นักอุตุนิยมวิทยาเชื่อว่า นี่คือเฮอร์ริเคนที่รุนแรงที่สุดเป็นประวัติการณ์ |
And Australia just saw the strongest typhoon ever recorded. | ออสเตรเลียโดนใต้ฝุ่นถล่มหนักเป็นประวัติการณ์ |
Which has enjoyed record profits this quarter... | บริษัทที่ได้กำไรสูงสุด เป็นประวัติการณ์ในไตรมาสนี้ |
One for the books, yeah. | เป็นประวัติการณ์เลยก็ว่าได้ |
Mr Teenager is obtaining a popularity unparalleled in theater history. | ขวัญใจวัยรุ่นชายคนนี้ได้รับความนิยม สูงสุดเป็นประวัติการณ์ |
AND THAT'S ONE OF THE JOBS THAT WE'RE TACKLING RIGHT NOW. | ในรายละเอียดประวัติการณ์ |
It's a record turnout, which is very, very good for us. | มีคนออกมาลงคะแนนเสียงมากเป็นประวัติการณ์เลย ซึ่งดีต่อพวกเรามากๆ |
But even if what they say is true, it'll be years before they are fully grown. | ท่านต้องเป็นคนเริ่ม พี่ชายข้าเป็นคิงส์การ์ดที่มีอายุน้อยที่สุด ในประวัติการณ์ |
Your record-low election votes have been tallied, and we have a winner. | การเลือกตั้งที่มีผู้มาลงคะแนนต่ำเป็นประวัติการณ์ได้มีการนับคะแนน เราได้ผลการเลือกตั้งออกมาแล้ว |
After all the stunts he's had Jake pull in the past, not really, also unprecedented sizable bank withdrawal. | หลังจากโชว์ของเจค เขา ก็ไม่เชิง มีการถอนเงินเป็นจำนวนมากเป็นประวัติการณ์ด้วย |
The company stock is at an all-time low. | ราคาหุ้นของบริษัทนี้อยู่ในช่วง ตกต่ำที่สุดในประวัติการณ์ |
But he also discovered something shocking a rapid rise, unprecedented in human history in the overall level of CO2, one that has continued ever since. | แต่เขายังค้นพบบางสิ่ง บางอย่างที่ตกตะลึง เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว, เป็นประวัติการณ์ ในประวัติศาสตร์ของมนุษย์ ในระดับโดยรวมของ ซีโอ2, |
Patterson had stumbled on the evidence for a mass poisoning on an unprecedented scale. | สำหรับพิษมวลในระดับประวัติการณ์ |
Faraday used his new authority to do something unprecedented-- a series of annual Christmas lectures on science for the young... | ฟาราเดย์ใช้อำนาจใหม่ของเขาที่จะ ทำบางสิ่งบางอย่างเป็นประวัติการณ์ ชุดของการบรรยายคริสต์มาส ประจำปีเกี่ยวกับวิทยาศาสตร์ |
This level of criminality is unprecedented, even on fucking Wall Street. | ระดับของความผิดทางอาญานี้ เป็นประวัติการณ์ แม้ใน โวลสทรีท |
My Lord, a judgment of this kind is unprecedented for a nobleman. | พระเจ้าของฉันตัดสินแบบนี้ เป็นประวัติการณ์สำหรับขุนนาง |
These people need to get their facts straight. | ทำให้การปล้นครั้งนี้ มีมูลค่ามากที่สุดเป็นประวัติการณ์ คนพวกนี้ต้องได้ข้อมูลจริงๆมาก |
Well, I'm gonna stop auditioning and I'm gonna make history instead. | งั้นฉันจะเลิกไปทดสอบบท แล้วหันมาสร้างประวัติการณ์ |
This is a day of unprecedented triumph for the Russian space program, | วันนี้เป็นวันของการประสบ ความสำเร็จเป็นประวัติการณ์สำหรับโครงการระดับชาติรัสเซีย |