The ATF suspects Winslow is using his club as a front to move small arms to the city's gangs. | เอทีเอฟสงสัยว่า วินส์โลว์ใช้คลับนั้น บังหน้า เพื่อขนอาวุธขนาดเล็ก ส่งให้กับแด็งค์ในเมือง |
There's a dead truck with New Hampshire plates in front of my store. | มีรถกระบะทะเบียนนิวเเฮมเชียร์ จอดเสียบังหน้าร้านผมอยู่ |
And then you blame her for coughing, so you kill her! | แล้วยกสาเหตุการไอขึ้นมาบังหน้า |
He alone has challenged those who have linked organized crime with legitimate business throughout our state. | เพื่อต้านบุคคลที่กระทำอาชญากรรม โดยเอาธุรกิจสุจริตบังหน็าทั่วประเทศ |
Eighteen. I just do these gigs as a cover. | 18 ครับ ผมทำงานพวกนี้บังหน้า |
Go away. Go away! | ไปให้พ้นเลย บังหน้าร้านทำไม ขายไม่ได้ |
I've set up front companies that are executive recruiting firms. | ผมตั้งบริษัทบังหน้า อ้างว่าเป็นบริษัทจัดหาผู้บริหาร |
Yeah, see? That's funny. Back door way to charm. | ไอ้ตลกนี่เป็นเพียงสิ่งบังหน้า |
This barbershop was being used by Salvatore and his crew as a front for a numbers game they were running out of this back room. | ร้านตัดผมนี้ถูกใช้เป็นที่บังหน้า ให้กับซัลวาทอเรและลูกน้องของเขา สำหรับซื้อขายหวยเถื่อน จากห้องทางด้านหลัง |
But you had no idea that the barbershop was a front for the mob. | แต่คุณไม่รู้เลยว่าร้านตัดผมนั่น เป็นที่ใช้บังหน้าของแก๊งมาเฟีย |
The police put a freeze on our business, they figured that it was a drug front. | ตำรวจสั่งระงับกิจการของเรา มันหาว่ามันเป็นกิจการบังหน้าเพื่อค้ายา |
They set Mom up. They set her up. | มันเอาแม่เป็นฉากบังหน้า มันยิงแม่กลบเกลื่อน |
That's just a hoax. | มันเป็นแต่เรื่องบังหน้าเท่านั้นครับ |
You covered your breasts for 3 hours? | เธอเอามือบังหน้าอก อยู่ 3 ชั่วโมงเต็มๆ เลยหรือไง? |
Mount Rushmore was a cover-up. | เม๊าท์ รัชมอร์ เป็นฉากบังหน้า |
Yeah, you have the camera in front of your face, | กล้องมันบังหน้าอยู่นะสิ -ฉันเลยจำไม่ได้ |
Lovely cover they've got you working. | น่ารักดี งานบังหน้าของคุณนี่ |
No, our-our relationship's a cover, you know. | ไม่ ความสัมพันธ์ของเราเป็น แค่ฉากบังหน้าคุณก็รู้ |
Well, I am just his cover girlfriend. | ก็, ฉันมันแค่แฟนบังหน้า |
You're going to a hotel tonight with your cover girlfriend? | เธอต้องไปโรงแรมคืนนี้กับแฟนบังหน้าหรอ? |
It's a martial arts dojo, but also a cover for Bennett's illegal activity. | เป็นสำนักฝึกวิชา แต่เป็นฉากบังหน้าเบนเน็ตต์ด้วย |
The skinner is using tree-trimming as a cover for surveillance. | สกินเนอร์ ใช้การตัดแต่งต้นไม้ เป็นฉากบังหน้าเพื่อการเฝ้าดู |
And before he rechristened himself, he had a major mullet going on. | และก่อนเขาจะทำตัวเหมือนพระเจ้า เขามีจัดงานปาร์ตี้โดยมีธุรกิจบังหน้า |
I want you and Juice driving the barrels. | ฉันต้องการให้นายและจูส ขับรถถังน้ำมันบังหน้า |
Skim's hidden in one of the restaurants Lin uses as a front. | ถุงเงินถูกซ่อนอยู่ในร้านอาหารแห่งหนึ่ง หลินใช้เป็นที่บังหน้า |
Restaurants are how they wash the money. | ร้านอาหารเป็นแหล่ง ที่พวกเขาบังหน้าฟอกเงิน |
If the Sons of Anarchy are running guns through a known terrorist organization, well, then that puts your little motorcycle club on at least a half a dozen federal watch lists. | ถ้าหากพวกSons of Anarchy จัดหาอาวุธปืน ผ่านองค์กรก่อการร้ายที่รู้จัก อ้อ จากนั้นเอา คลับมอเตอรน์ไซค์ของนายบังหน้า อย่างน้อยครึ่งโหล ในรายชื่อจับตาดูของหน่วยงานรัฐบาลกลาง |
Take the land profit, put it in somethin' else. | หากำไรจากการค้าที่ดิน เอาอย่างอื่นมาบังหน้า |
That man with a scar is an extremist using that as his cover. | ผู้ชายที่มีแผลเป็นนั่นนะ เป็นพวกหัวรุนแรงสุดโต่งเลย โดยใช้กลุ่มบังหน้า |
As you said, Matoba uses the ecology group as his front. | อย่างที่คุณเคยพูดไว้ มาโทบะหลอกใช้กลุ่มอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมเป็นเครื่องบังหน้า |
Right, which is why I was thinking that I should have a cover job. | ค่ะ แล้วนี่ก็เป็นเหตุผลที่หนูคิด หนูคิดว่าหนุควรจะมีอาชีพบังหน้า |
Blind drop. I will let you know when and where. | ใช้เป็นฉากบังหน้า ฉันจะบอกพวกนายว่าที่ไหนเมื่อไหร่ |
Put up some screens, get the ball to Donovan. You'll do great. | คุณทำได้เยี่ยมมันคือฉากบังหน้า เพื่อได้ลูกบอล สู่Donava |
I want you two to lock down the cul-de-sac, monitor FULCRUM, see what else you can uncover before we make a move on their cell. | ฉันอยากให้คุณจับตาที่Cul-de-Sac ฉากบังหน้าของFulcrum ดูว่ามีอะไรที่คุณสามารถเปิดเผยได้อีก |
The company that built the neighborhood is a front. | ผมจัดการกับสายเคเบิลนั้นหนอ่ยได้มั้ย บริษัทได้สร้างหมู่บ้านขึ้นมาเป็นฉากบังหน้า |
It was just a cover. | มันเป็นแค่ฉากบังหน้า |
He uses his success and legit company as a front for his drug business. | เขาใช้ธุรกิจเป็นฉากบังหน้า ธุรกิจค้ายา |
After all, it's supposed to be done out of the spirit of charity, right? | อย่างไรก็ตาม สมมติว่าเป็นการหลอกลวงโดยมีการกุศลบังหน้าละ |
You're a coward hiding behind that excuse! | แกมันขี้ขลาด เอาข้ออ้างแบบนั้นมาบังหน้า |
I think it's a front company for whoever's really behind it, but can't prove it. | ฉันว่ามันเป็นบริษัทบังหน้า มีคนอยู่เบื้องหลัง, แต่ยังพิสูจน์ไม่ได้ |