May I respectfully remind His Majesty that I am not his servant but his guest! | หม่อมฉันขอย้ำด้วยความเคารพ ฝ่าพระบาท ว่าหม่อมฉันไม่ใช่ข้าราชบริพารของพระองค์ แต่เป็นพระราชอาคันตุกะของพระองค์ ! |
I'm afraid a moment is all we have. | ฝ่าพระบาทเพค่ะ เราไม่อาจให้ข้าราชบริพาร |
Whatever you want. Anyways, back to the story. | วันหนึ่งพระราชา เรียกข้าราชบริพารมาที่ปราสาท |
This is not just me talking. Members of the court have spoken. | นี่ไม่เป็นเรื่องที่หม่อมฉันกล่าวทูลตามลำพัง แต่ข้าราชบริพารในราชสำนักต่างเห็นพ้อง |
It is also the wish of His Grace that his loyal servant Janos Slynt, | ไพเซล: ตามพระราชประสงค์ของฝ่าบาท แต่งตั้งให้ข้าราชบริพาร เจนอส สลินท์ |
Your vassals are starting to snigger behind your back. | ข้าราชบริพารทั้งหลาย เริ่มหัวเราะเยาะท่านลับหลังแล้ว |
Oregano and basil mostly. | ข้าราชบริพารโอเรกอนโอเว่น ใช่เราได้รับการปฏิบัติเหมือนเป็นเด็กจริง |
(After Korean Kings died, all of his servants were killed.) | คุณถูก "ประหาร" เมื่อซีอีโอเสียชีวิต (เมื่อกษัตริย์เกาหลีสวรรคต ข้าราชบริพารทั้งหมดจะถูก"ประหาร") |
As days bled into years... the prince and his servants were forgotten by the world. | วันเคลื่อนผ่านไปเป็นปี เจ้าชายและข้าราชบริพารถูกลืมเลือนจากโลก |