Your cries take flight and you forget you' re drowning. | น้ำตาไหลริน กว่าจะรู้ตัวอีกที คุณก็จมแล้ว |
The tears come at the thoughts of you... | น้ำตาไหลออกมา เมื่อฉันคิดถึงคุณ... |
Gruesome. Shedding tears for Darby? | น้ำตาไหลให้ดาร์บี้มั่งมั้ย ? |
Every babe that weeps at your approach, every woman who cries out, "Dear, God, what is that thing?" | เด็กทุกคนที่ร้องไห้เพราะตกใจที่เจ้าเข้าใกล้ ผู้หญิงทุกคนย่อมน้ำตาไหล "พระเจ้า นี่มันอะไรกัน" |
I hate these ball shows. They bore me to tears. | ฉันเกลียดงานราตรีนี่จริง ทำให้ฉันเบื่อจนน้ำตาไหล. |
I'd have shed a tear if my, my duct worked proper. | ฉันน้ำตาไหลเลยถ้าท่อน้ำตามันดี |
Okay, now you're just trying to make me cry. | โอเค สงสัยเธอพยายามจะทำให้ฉันซึ้งจนน้ำตาไหล |
Blackmailers must be weeping all over town. | คนที่หักหลัง ต้องน้ำตาไหลทั่วเมือง |
Such a young thing ... and I so cruelly tore him away from me and left. | สิ่งที่เกิดในตอนนั้น ฉันน้ำตาไหลออกมาอย่างเจ็บปวดเมื่อฉันจากเขามา |
My perseverance paid off. | เกี่ยวกับความสำเร็จของฉันที่ทำให้คนอื่นน้ำตาไหลได้เลยหล่ะ ? |
And I was crying on the staircase | And I was crying on the staircase ฉันน้ำตาไหล อยู่ที่ขั้นบันได |
When I'm chopping onions, how do I keep tears out of my eyes?" | เวลาหั่นหัวหอม ทำยังไงไม่ให้น้ำตาไหลคะ" |
Lovely ceremony by the way, Many a tears shed in joy. | เป็นพิธีแต่งงานที่น่ารักมาก ผมซึ้งจนน้ำตาไหล โอว จอห์น! |
Oh, my God, it's making my eyes water. | โฮ้ พระเจ้า มันทำให้ฉันน้ำตาไหล |
It hurt a lot. I couldn't stop tears falling out of my eyes. I'm sorry. | ฉันเจ็บมากเลยนะ น้ำตาไหลตลอดเพราะฉันเสียใจมาก... |
Let us not shed a tear here today 'cause since the day I knew him, | อย่าให้เราน้ำตาไหลวันนี้ เพราะตั้งแต่วันที่ผมรู้จักเขา |
It really did. | มันทำให้ผมน้ำตาไหลจริง ๆ |
Hello, loneliness | ทักทายความเหงา เฉาจนน้ำตาไหล |
I LOVE THE MASCARA MARK THE TEAR LEAVES BEHIND! | (ฉันชอบคราบมาสคาร่าที่ไหลเป็นทาง เวลาน้ำตาไหล) |