I'd want my lawyer to tear the prosecution witnesses to shreds, or at least try to. | ฉันต้องการนายของฉันจะฉีกพยานโจทก์ที่จะชิ้นเล็กชิ้นน้อยหรืออย่างน้อยพยายามที่จะ |
It's just that, doesn't she seem a little angry? | เพียงแต่ว่า เธอดูโกรธไปหน่อยหรือเปล่า |
Isn't it a bit late to be out? | มันไม่ดึกไปหน่อยหรือ ที่จะออกมาอยู่ข้างนอก |
Freddy, are you going to say hello to your father? | เฟรดดี๊.. ลูกไม่เข้าไปสวัสดีพ่อสักหน่อยหรือ |
What if Sangmin's and your parents found out? How can you be so selfish? | แล้วถ้าพ่อแม่ของซังมินกับเธอรู้ล่ะ เธอจะไม่เห็นแก่ตัวไปหน่อยหรือ |
Maybe we should go back. But shouldn't we at least take a look around? | ฉันคิดว่าเราต้องกลับ \ เราจะไม่ดูรอบๆ หน่อยหรือ |
Won't you open for me | คุณจะไม่ช่วยเปิดให้หน่อยหรือ |
Gosh, how come you always try to find something to argue about when it doesn't even exist or even true? | เชื่อเลย,คุณหาเรื่องได้ตลอดเลยนะ เมื่อมันไม่ได้เป็นสักหน่อยหรืออยากให้เป็นจริง ๆ? |
Well, aren't you gonna go see if you won? | เอาละ,เธอจะไม่ไปดูซะหน่อยหรือ เผื่อเธอจะชนะ? |
DON'T YOU AT LEAST WANT TO SIGN OFF ON THE BOOK? | อย่างน้อย คุณไม่อยากจะเซ็นต์ชื่อปิดท้ายหนังสือหน่อยหรือ |
DON'T YOU WANNA GO SAY HEY? | ไม่อยากออกไปทักทายเธอหน่อยหรือ? |
Aren't you gonna say anything? | คุณจะไม่พูดอะไรหน่อยหรือไง ? |
Don't you think this is a little weird... and illegal? | คุณไม่คิดว่านี่ มันแปลกไปหน่อยหรือ และผิดกฎหมายด้วย |
Don't you think it's too much? | แบบนี้มันไม่เกินไปหน่อยหรือวะ? |
So you gonna open the door, Mr. Dexter? | ไม่เปิดประตูหน่อยหรือ คุณ เด็กเตอร์ |
Isn't that kind of reckless of you, Wade? | นายไม่สุรุ่ย สุร่าย เกินไปหน่อยหรือ .. เวด ? |
They want a quote on, "Is the president being insensitive to minority issues?" | เขาอยากพาดหัวข่าวว่า " ประธานาธิบดีไม่สนใจเสียงส่วนน้อยหรือ? " |
YOU KNOW,IT'S A SHAME THAT MICHAEL HAS TO WORK SO HARD. | รู้มั้ย มันไม่น่าอายไปหน่อยหรือ ไมเคิลต้องทำงานหนัก |
DON'T YOU NEED TO SEE KAYLA A FEW MORE TIMES | คุณไม่ต้องไปอยู่กับเคย์ลาอีกซักหน่อยหรือ |
Was that not a bit strong, Len? | ไม่เล่นแรงไปหน่อยหรือ เลน? |
You couldn't recommend anything, could you? | แล้วคุณล่ะ ไม่แนะนำอะไรฉันหน่อยหรือ? |
Tried beaming up with it yet? | ไม่มีใครแ้ย้งหน่อยหรือ? |
Not much going on there, is there? | มันไม่มากไปหน่อยหรือ? |
It shouldn't be this loose,should it? | มันหลวมไปหน่อยหรือเปล่า? |
Is this the new minimalism? | นี่มันเป็นงานศิลปะที่ใช้ของน้อยหรือไงฮะ? |
Wouldn't that be dumb, would it? | นั่นจะไม่โง่ไปหน่อยหรือ |
Gotta go to the bathroom. | 'ไปห้องน้ำหน่อยหรือ' |
You'll stay a little longer, won't you? | เธอจะอยู่ได้นานอีกหน่อยหรือ, ใช่มัย? |
Isn't it that it's easier to believe him? | มันจะไม่ดูง่ายไปหน่อยหรือที่จะเชือเขา? |
And whatever small chance there is | และไม่ว่าจะมีโอกาสน้อยหรือไม่ |
Please, do not you try? | ได้โปรด ไม่ลองดูให้หน่อยหรือ |
Is not that a bit expensive, do? | ... ไม่ถูกไปหน่อยหรือสำหรับสิ่งแปลกๆแบบนี้ |
Take care of it... or else! | ทำให้มันระวังหน่อยหรือไม่ทำมันเเลย |
So, mistress or prostitute? | แล้ว ภรรยาน้อยหรือโสเภณีล่ะ |
Won't you tell me the reason? | คุณจะไม่บอกผมหน่อยหรือ? |
Hwan, after you treat your hyung like that, how can there not be even a single call? | ฮวาน,หลังจากที่นายทำอย่างนั้นกับพี่ชาย, นายไม่คิดจะโทรหาพี่หน่อยหรือ? |
So why don't you engrail me with your stories of conspiracy | จะไม่เล่าเรื่องแผนการณ์ร้ายของคุณ ให้ผมฟังซะหน่อยหรือ |
Don't you think it inconceivable that he didn't tuck some of that away for the family? | คุณไม่คิดว่ามันประหลาดไปหน่อยหรือคะ ที่เขาจะไม่ซุกเงินนั่นไว้ให้ครอบครัว? |
It's a little late to be worried about us now, don't you think? | พ่อไม่คิดว่ามันช้าไปหน่อยหรือ ที่จะมาเป็นห่วงเรื่องเรา? |
Rachel, don't you think that's kind of suspicious? | เรเชล เธอไม่คิดหน่อยหรือว่ามันน่าสงสัย |