In your face, banker. Park place is mine. | ความจริง นายธนาคาร สวนนี่ของฉัน |
I'm looking at bankers, military high-ups... | ฉันตรวจดู นายธนาคาร พวกบิ๊กๆ ในกองทัพ |
There had to be 10,000 Swiss bankers in Geneva, and Rugrat gets the one dumb enough to get himself arrested on U. S. soil. | จะต้องมี 10,000 นายธนาคาร สวิสในเจนีวา และได้รับ รักแรท หนึ่งใบ้พอ ที่จะได้รับตัวเองจับใน ยูเอส ดิน |
With 1 week left Hanzawa was standing at the crossroad of his life. | นายธนาคารที่ปล่อยกู้ แล้วไม่ได้เงินคืน ภายใน 3 ปี เขาจะถูกตัดเงินเดือน |
The banker's probably conscious now. | นายธนาคารนั่น น่าจะฟื้นแล้วล่ะ |
Ten thousand bankers in this town. | นายธนาคารหมื่นคนในเมืองนี้ |
Investment banker? | นายธนาคารอสังหาริมทรัพย์น่ะเหรอ? |
You're the smart banker what killed his wife. | คุณนายธนาคารสมาร์ทสิ่งที่ฆ่าภรรยาของเขา |
Why should I believe a smart banker like you? | ทำไมฉันจึงควรเชื่อว่านายธนาคารสมาร์ทเช่นเดียวกับคุณ? |
Yeah, I don't need no banker to tell me where the bears shit in the buckwheat. | ใช่ฉันไม่จำเป็นต้องไม่มีนายธนาคารที่จะบอกฉันที่หมีอึในบัควีท |
He used to be a banker on the outside. | เขาเคยเป็นนายธนาคารที่อยู่ข้างนอก |
When I was 13 years old, my dad he was this macho, hot-shot banker guy, and I was just this skinny little kid who'd been caught trying on his mother's shoes one too many times... anyway, my dad said he would rather die than raise a little nellyboy | เมื่อตอนผมอายุ 13 ปี พ่อของผม.. เค้าเป็นนายธนาคารหนุ่มรูปหล่อ กล้ามใหญ่ และผมเป็นเด็กตัวเล็กๆคนนึง |
I've posed as an investment banker. | ผมปลอมตัวเป็นนายธนาคารเพื่อการลงทุน |
For years he was involved with a man we knew as Le Chiffre a private banker to the world's terrorists. | หลายปีมานี้ เขาร่วมงาน กับคนที่เรารู้จักในนามของ เลอชีฟ เป็นทั้งนายธนาคาร และผู้ก่อการร้ายระดับชาติ |
Just that banker. | แค่ไอ้นายธนาคารคนนั้น |
Yeah. I'll just call my banker. | เดี๋ยวจะโทรหานายธนาคาร |
He's a Saint Paul banker, Ed Bremer. We need a few more hands. | เป็นนายธนาคารเซ็นต์พอล เอ็ด เบรนเมอร์ กำลังหาคนทำงานอยู่ |
Tell me, papa, why is it that a banker has to leave so often in the middle of the night? | บอกข้าสิ ท่านพ่อ ทำไมนายธนาคารอย่างท่าน\ ถึงได้ออกไปข้างนอกในยามวิกาลบ่อย ๆ |
There will be 100 other bankers to take my place. | มีนายธนาคารอีกเป็นร้อยที่จะเข้ามาแทนที่ฉัน |
Reginald Shaw. Alexander used to be his private banker. | เรจินาร์ด ชอร์, อเล็กซานเดอร์เคยเป็น นายธนาคารส่วนตัวให้เขา |
And why use her drawings to go after Jimmy and a banker and a realtor? | แล้วทำไม ต้องใช้รูปมาทำร้ายจิมมี่ นายธนาคารนั่น แล้วก็พ่อค้าที่อีก |
I have meetings with some bankers. | ผมมีประชุมกับนายธนาคาร |
Thomas' secret accounts are being managed by a banker in Winchester. | บัญชีลับของโธมัส มีนายธนาคาร ในวินเซอร์เป็นคนจัดการ |
Sophia, I'm at the banker's house. | โซเฟีย ผมอยู่ที่บ้านของนายธนาคาร |
Were you able to get anything off the banker's hard drive? | ได้อะไรจาก.. ฮาร์ดไดร์ฟของนายธนาคารมั้ย? |
He won't answer you. | เขาไม่ตอบหรอกค่ะ พวกเขาเป็นนายธนาคาร |
Gentlemen, you are bankers, you should know to invest your money wisely. | พวกท่านเป็นนายธนาคาร พวกท่านควรฉลาดในการเลือกลงทุน |
The goals of the Revolution are simple: We overthrow imperial rule and save our people. | คุณซุน คุณพูดอะไรกับพวกนายธนาคารในยุโรป |
Which one was Whitfield? | คนไหนคือวิทฟิลด์? นายธนาคาร |
The banker's box? | กล่องของนายธนาคารเหรอ |
But you're keeping your hands off my banker's box. | แต่อยู่ห่างๆกล่องแฟ้ม นายธนาคารของฉันหน่อยนะ |
And don't give me any of that Hong Kong banker crap! | และอย่าได้เสแสร้งเป็นไอ้นายธนาคารจากฮ่องกงอีกเชียว ไอ้เวร! |
I was a rich investment banker. | ฉันเป็นนายธนาคารร่ำรวย |
Dirty bankers dealing in arms, contraband, and money laundering throughout Europe, Africa, and the middle east. | ทุกคนล้วนอยู่ในบัญชีดำของตำรวจสากล นายธนาคารทุจริต นายหน้าค้าอาวุธ ของเถื่อน และการฟอกเงิน |
This is my personal banker. Simply tell him your account number. | นี่เป็นนายธนาคารส่วนตัวของฉัน แค่บอกเบอร์บัญชีมา |
I'd like to move billions of yen and get involved in big projects that would have an impact on the future. | ผมอยากทำงานฝ่ายการเงิน ตอนนี้ผมเป็นนายธนาคาร ผมอยากเคลื่อนย้ายเงินเป็นพันๆล้าน |
Until the request is approved. | ในฐานะนายธนาคาร ผมคงไม่สามารถให้สัญญาอะไรได้ตอนนี้ |
All they do is pile up. what do you want today? | นามบัตรของนายธนาคารมีอยู่กองพะเนินเทินทึก |
Ho-ney. Just kidding. | เขาก็สูญเสียความภูมิใจในฐานะนายธนาคารไป |
We'll leave it here. | จริงๆ เลย พวกนายธนาคารนี่ ไม่แข็งแรงเอาซะเลย ไร้ประโยชน์จริง |