Bend the knee or suffer the fate of all traitors. | คุกเข่า หรือ ทุกข์ทรมาณ ด้วยโชคชะตาแห่งผู้ทรยศ |
He suffered worse than any man before him. | เขาได้รับทุกข์ทรมาณ ยิ่งกว่ามนุษย์คนใด |
The pain must have been excruciating. | ความเจ็บปวดต้องทุกข์ทรมาณเป็นธรรมดา |
When my husband was suffering? | เมื่อไรที่สามีฉันทนทุกข์ทรมาณ ? |
I'm afraid Eun Woo and I will suffer because of that. | หนูกลัวว่าอึนวูกับหนู จะต้องทุกข์ทรมาณเพราะเรื่องนั้น. |
Kudos for pulling through. | เธอคงทนทุกข์ทรมาณมามาก |
Their cruelty served its purpose... | ความทุกข์ทรมาณ ได้รับใช้ประสงค์แห่งมัน.. |
But she's in agony. | แต่เธอทุกข์ทรมาณมากนะครับ |
My God, you'd think the Jews had suffered enough. | พระเจ้า แล้วคุณจะคิด ว่าชาวยิวทุกข์ทรมาณมามากพอแล้ว |
I know you've suffered a long time. | ผมรู้ว่าคุณทุกข์ทรมาณมานานมากแล้ว |
So I started to bother him. I started fights and teased him. | ช่วยค้นหาความทุกข์ทรมาณที่กำลังเล่นงานเขาอยู่ |
And when he suffered a terrible injury, she did everything he couldn't. | และยามเมื่อเขาต้องทนทุกข์ทรมาณแสนสาหัสจากความทุพลภาพ เธอทำทุกอย่างแทนเขาผู้ซึ่งไม่สามารถทำได้ |
And I guarantee that you'll not just regret each and every one of your petty little torments, but that the suffering you so glibly spread around will come back at you tenfold. | ฉันรับประกันได้เลยว่า คุณจะไม่ใช่แค่เสียใจ ทุกอนูของคุณจะทุกข์ทรมาณ แต่ความทุกข์ทรมาณ ที่ขจัดขจายรอบตัวคุณ |
Mulan, I was cursed to spend eternity in that horrible sleep, and the only reason I'm here is because you and Phillip risked your lives to save me. | มู่หลาน ข้าโดนคำสาปที่ทำให้ข้าต้อง ทนทุกข์ทรมาณจากฝันร้ายชั่วนิรันดร์นะ และเหตุผลที่ข้าอยู่ตรงนี้ ก็เพราะเจ้าและฟิลลิป ยอมเอาชีวิตมาเส่ยงเพื่อช่วยข้า |
I just don't want you to suffer anymore. (Grunting) (Panting) | ฉันแค่ไม่อยากให้คุณต้องทนทุกข์ทรมาณอีก ผมทำ... |
Banished to live alone with your misery. | เนรเทศให้ไปอยู่ตัวคนเดียวด้วยความทุกข์ทรมาณ |
Tracker's in there. | สำหรับชีวิตที่ต้องทนทุกข์ทรมาณ เครื่องติดตามบอกว่าอยู่ในนั้น |
That can only be measured in agony and blood, | ด้วยความทุกข์ทรมาณหรือด้วยเลือด |