Mr. Conklin's parole hearing is tomorrow at... 10:00. | ทัณฑ์บนของคุณคอนลินพรุ่งนี้เวลา... . 10โมงนะ |
Little parole rejection present. | ทัณฑ์บนน้อยปฏิเสธปัจจุบัน |
Fucking probation ain't fair. | ทัณฑ์บนบ้านี่ไม่แฟร์เลย |
Parole, three out of five. | จะติดทัณฑ์บน สามจากห้าเพราะว่าพฤติกรรมดี |
Suspension? censure? departmental prosecution? | เลิกจ้าง พักงาน หนังสือเตือน ทัณฑ์บน? |
Yes, that's quite an accomplishment for a student who's been on academic probation for the last half year. | - น่าประทับใจมาก... ...สำหรับนร.ที่ติดทัณฑ์บนมาครึ่งปี |
Let her stay up all night crying and writing letters to the parole board. | ให้หล่อนอยู่นี่ทั้งคืน ร้องขอทัณฑ์บนให้เลยละกัน |
Ain't you heard? His parole's come through. | ไม่ได้คุณเคยได้ยินหรือ ทัณฑ์บนผ่านมา |
The parole board got me into this halfway house called The Brewer, and a job bagging groceries at the Foodway. | คณะกรรมการพิจารณาทัณฑ์บนมีฉันเข้าไปในบ้านครึ่งทางนี้เรียกว่าเหล้า, และงานของถุงร้านขายของชำที่ Foodway |
Grierson, my parole officer, told me to come here, see if you had a job for me. | จนท.ทัณฑ์บนบอกมีงานให้ผมทำ |
I'm still on parole for the last one. | อันก่อนฉันยังติดทัณฑ์บนอยู่เลย |
You must check in with your P.O. Once a week. | คุณต้องลงชื่อกับ เจ้าหน้าที่ทัณฑ์บนสัปดาห์ละครั้ง |
No parole. No nothin'. For life. | ไม่มีทัณฑ์บน ไม่มีอะไรเหลือในชีวิต |
Without question, Crewe's five-year federal probation for point-shaving has been severely violated tonight. | ไม่ต้องสงสัย ครูว์ ได้ละเมิดทัณฑ์บนห้าปี... จากข้อหาล้มบอลแล้วในคืนนี้ |
Tell it to the parole board, criminal. | แกเอาไปบอก จนท.ทัณฑ์บนเถอะ |
You're sitting on life without parole. | โทษจำคุกของนายไม่มีทัณฑ์บน |
I am inclined toward probation. | ศาลจึงอยากให้ทำทัณฑ์บนเอาไว้ |
You'll be eligible for parole in half that time. | สามารถยื่นขอทัณฑ์บนได้เมื่อรับโทษไปแล้วครึ่งหนึ่ง |
I just got off the phone with Turk's parole officer, and I was like, "guess who ain't in Nevada no more?" Click. | ฉันเพิ่งวางหูจากเจ้าหน้าที่ ทัณฑ์บนของทั๊ก แล้วบอกว่า "ทายสิว่าใครไม่ได้อยู่ในเนวาด้า" แล้วก็ว่ง |
I saw you at all my parole hearings, always telling the board not to set me free. | ผมเห็นคุณ ตลอดการรับในการรับทัณฑ์บน คอบบอกครธกรรมการเสมอ ว่าอย่าปล่อยตัวผมออกมา |
Well, if he isn't,he's violating the terms of his parole. | ถ้าเขาไม่อยู่บ้าน เขาก็กำลังฝ่าฝืนกฎทัณฑ์บนของเขาอยู่ |
Now get this. He gets paroled, right Mm | แล้วตอนนี้ มันถูกทำทัณฑ์บนไว้ |
You are both on parole | พวกเธอทั้งคู่โดนทัณฑ์บนไว้ |
How do we get off parole, Don Huertero | แล้วเราจะหลุดทัณฑ์บนได้ยังไง ดอน ฮวยเตโร่ |
Two weeks suspension,and she hasn't even bothered to say one mean thing. | โดนทัณฑ์บน 2 อาทิตย์ แถมเธอยังไม่พูดอะไรอีก |
Bullies his way into life without parole, | การระรานแบบนี้ ทำให้เขาติดคุกโดยไม่มีทัณฑ์บน |
Convicted murderer, recently paroled, subject was found... | ถูกฆาตกรรม เพิ่งอยู่ในทัณฑ์บน ศพถูกพบ |
Another dozen were put on probation, after you decided to leave the door open for your boyfriend and his seven convict pals. | และอีก12คนโดนทัณฑ์บน หลังจากที่เธอ ตัดสินใจเปิดประตูทิ้งไว้ เพื่อช่วยแฟนเธอ กับเพื่อนนักโทษอีก7คนหนีออกมา |
You just got paroled out of here. You didn't last very long. | แกเพิ่งได้ทัณฑ์บนออกไปเองนิ ไปได้ไม่นานนิหว่า |
Jimmy Butterman, just got paroled. | จิมมี่ บัตเตอร์แมน เพิ่งได้รับทัณฑ์บน |
Last time I checked you were still on probation. | เธอยังถูกทัณฑ์บนอยู่นะ |
In my 16,982 hours of schooling have I ever been sentenced to detention. | ใน 16 ปีกับอีก 982 ชั่วโมงของชีวิตฉันที่โรงเรียนนี่ ฉันก็เคยถูกคาดทัณฑ์บนเหมือนกันน่า |
Consorting with a known felon is a parole violation. | คบค้ากับอาชญากรเป็นการฝ่าฝืนทัณฑ์บน |
(Derek) It wasn't like that at all. The whole parole thing was a lock with or without me. | ผมไม่ชอบที่มันเป็นแบบนั้น เรื่องทัณฑ์บนถูกกำหนดไว้อยู่แล้ว จะมีผมหรือไม่ก็ตาม |
Bryce testified against his cell mate in return for parole. | ไบรซ์ให้การเป็นพยานเกี่ยวกับ เพื่อนร่วมห้องขัง เพื่อยื่นเรื่องขอทัณฑ์บน |
We have information that Bryce ratted you out so he would look good for the parole board. | เรารู้มาว่าไบรซ์เลิกคบหากับคุณ เพื่อให้บันทึกทัณฑ์บนของเขาไม่มีปัญหา |
But when he got out on parole, he begged me to choose him. | แต่พอเขาได้รับทัณฑ์บน เขาขอร้องให้ฉันเลือกเขา |
Orson's still on parole, right? | ออร์สันยังอยู่ในทัณฑ์บนใช่ไหม |
If he violates parole by, for instance, | ถ้าเขาละเมิดทัณฑ์บน เช่น |
He can't touch you because if he does, the parole officer will get the pictures, | เขาทำอะไรคุณไม่ได้ เพราะถ้าเขาทำ เจ้าหน้าที่ทัณฑ์บนก็จะได้รูป |