There was actual hate. | ตื่นกลัว แต่ทุกคน... ขยะแขยง |
Well I panicked, but then I handled it. | ตื่นกลัวอยู่นะแต่ก็ยังเอาอยู่ |
There's no need to be frightened, you know. | คุณไม่จําเป็นต้องตื่นกลัวไปหรอกนะ |
There's no reason to panic. | ไม่มีเหตุผลที่จะต้องตื่นกลัว |
Chicago, the passengers are panicking. When do we start down? | ชิคาโก ผู้โดยสารกำลังตื่นกลัว เราจะเริ่มบินลงเมื่อไหร่ |
Mosquito bites. | # เสียงตื่นกลัว # Mulder มันเป็นอะไร ? |
It's very weird not feeling that stupid panic thing inside me. | มันรู้สึกแปลก ๆ ที่เดี๋ยวนี้ ไม่รู้สึก... ...ตื่นกลัวเหมือนเมื่อก่อน |
A panic is not what anyone wants. | การตื่นกลัวเป็นสิ่งที่ไม่มีใครต้องการให้เกิด |
The truth. No one will panic, because there is nothing to fear. | ความจริงครับ จะไม่มีใครตื่นกลัว เพราะไม่มีอะไรที่จะต้องกลัว |
To relay what we heard without fully understanding it will cause a panic. | บอกต่อในสิ่งที่เราไม่เข้าใจถ่องแท้ จะทำให้ตื่นกลัวกันเปล่าๆ |
Don't be scared. It's gonna be fine. | อย่าตื่นกลัว เดี๋ยวมันต้องดีเอง |
Intento hacer el vieje solo | ฉันพยายามระงับความตื่นกลัว เพราะนี่จะเป็นการเดินทางที่เงียบเหงา |
I was so nervous that when the cashier asked me for my money, I dropped it. | ฉันตื่นกลัวมากตอนที่แคชเชียร์ บอกให้จ่ายเงิน, ฉันทำหล่น. |
Can you give it to us? | อารมณ์ของเขาเป็นอย่างไร ตื่นกลัว |
When I get nervous, I get the hiccups. | เมื่อไหร่ที่ฉันตื่นกลัว ฉันจะสะอึก |
Guns make you nervous? | ปืนทำให้เธอตื่นกลัวรึ |
Because this girl is scared,and she has a gun. | เพราะเด็กสาวคนนี้กำลังตื่นกลัว และเธอมีปืนด้วย |
She's scared,but I think she's gonna let me bring her back. | เธอกำลังตื่นกลัว แต่ผมคิดว่า เธอน่าจะยอมให้ผมพาเธอกลับไป |
Who looked freaked out, okay? | ซึ่งท่าทางตื่นกลัวใช่มั้ย? |
I'M SORRY. I PANICKED. | ชั้นขอโทษ ชั้นแค่ตื่นกลัวน่ะ |
Am I supposed to be scared? | หรือจะให้ทำหน้าตื่นกลัวดีล่ะ |
You're terrified, Jesse. I can feel it. | ฉันรู้สึกว่านายจะตื่นกลัวนะเจสซี่ |
She must be terrified. | เธอต้องตื่นกลัวอยู่แน่ |
Father snaps, takes out the flock, puts any relative in the area in immediate danger. | แยกพวกเขาออกจากกัน ทำให้ผู้คนที่นั่นเกิดความตื่นกลัว |
That is rich coming from you, dwarf. | เจ้านี่เองที่เป็นคนก่อความตื่นกลัว, คนแคระ |
She was lost and frightened. Not the kind she would stand and fight with. | ข้าว่าเจ้าคือคนหลงทางและตื่นกลัว ไม่ใช่คนที่ข้าควรยืนต่อสู้เคียงบ่ากัน |
Frankly, I don't share any of your sense of pessimism or alarm. | พูดตรงๆ ผมไม่ได้ร่วมรู้สึก มองโลกในแง่ร้ายหรือตื่นกลัว |
Although he's scared, he's physically sound. | ถึงแม้เขาจะตื่นกลัว แต่ปฏิกิริยาทางกายยังสงบมั่นคง |
The elevator was a moment of passion followed by a moment of panic on your part, apparently. | ในลิฟท์มันเป็นวินาที ของความเคลิบเคลิ้ม.. ...ที่ตามมาด้วยอาการตื่นกลัว ของคุณอย่างเห็นได้ชัด |
That wasn't panic, sweetheart. | นั่นไม่ใช่อาการตื่นกลัว ที่รัก |
The stuff that really shakes us... | วัตถุนั้นทำให้เราตื่นกลัว |
Every fall, confident high school seniors transform into nervous college freshmen. | ทุกใบไม้ร่วง เหล่าhigh schoolปีสุดท้ายผู้แสนจะมั่นใจ ต้องกลายร่างเป็นน้องใหม่ที่แสนจะตื่นกลัว |
We know he's been killing hispanic males as surrogates. | เรารู้ว่าเขาฆ่าชาย ที่มีลักษณะตื่นกลัว หวาดระแวง |
You know she's been freaking out about what she saw, right? | นายรู้มั้ย เธอตื่นกลัว ในสิ่งที่เธอได้เห็น |
You remember how horrified Nayak was when we told him his patients were dying? | คุณจำได้มั้ยว่านาแยค มีความตื่นกลัวมากแค่ไหน เมื่อเขาถูกบอกว่า คนไข้ของเขาตายไป? |
Everyone's freaked out by this. | ทุกคนก็ตื่นกลัว กันทั้งนั้นแหละ |
Still, we're talking about a scared kid | แต่เรายังคงคุยอยู่กับ เด็กตื่นกลัว |
Very much aware of vampires, | ผู้คนตื่นกลัวกันมาก ต่อแวมไพร์ |
There was a time when this town was very much aware of vampires. | มันมีช่วงเวลาที่เมืองนี้ ตื่นกลัวแวมไพร์กันมาก |
Actually, I think these things would scare off the fish, don't you? | อันที่จริง ผมคิดว่าพวกนี้ คงทำให้ปลาตื่นกลัวอยู่น่ะ? |